Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Креольская честь - Мартин Кэт - Страница 72
— Здравствуйте, лейтенант, — ответила она. — Итак, я ищу гостиницу «Галвестон».
— Да, мэм. Она находится на Мэйн-стрит. Идите прямо до самой церкви, там вы и найдете гостиницу.
— Спасибо, лейтенант.
— Не стоит благодарности, мэм. — И он притронулся к своей фуражке.
Когда Ники пошла дальше, Рам бросил на Лейтенанта предостерегающий взгляд. Но высокий худощавый офицер как ни в чем не бывало продолжал смотреть вслед Ники. Она почувствовала, как он смотрит ей в спину, а может быть, чуточку пониже, и невольно улыбнулась.
Они подошли к скверу, который оказался всего в нескольких кварталах от порта. Хотя Галвестон был маленьким городком и во всех отношениях уступал тому, который остался позади, чувствовалось, что его жители усиленно готовятся к рождественским праздникам, до которых оставалось всего две недели. Витрины магазинов были украшены гирляндами, зелеными ветками с яркими плодами и золотистыми початками кукурузы, а на дверях висели бумажные украшения.
Ники старалась не смотреть на витрины. Последние три Рождества прошли для нее не очень весело. И не было никаких оснований полагать, что четвертое пройдет лучше.
Прибавив шагу, они скоро увидели перед собой неказистое двухэтажное здание гостиницы.
— Капитан Мерсер будет рад вас видеть, мэм, — сказал клерк за стойкой. — У него там целый табун… извините, мэм, целая группа колонистов, которые жаждут обзавестись женами.
Ники заставила себя» улыбнуться.
— Как мне его найти?
— Он вернется к ужину. Тем временем вы можете отдохнуть или побродить по городу.
— Пожалуй, я предпочла бы отдохнуть. — На самом деле ей надо было побыть одной. — А ты мог бы пока осмотреть город, Рам.
— Сперва я отнесу сундучок в вашу комнату.
Ники кивнула и пошла вслед за ним: по лестнице.
Немного погодя она вернулась в холл и вскоре увидела человека, которого искала.
— Рад с вами познакомиться, мэм. — Реймонд Мерсер, пожилой человек с бакенбардами, быстро оглядел ее с головы до ног.
— Спасибо, капитан. — Ники протянула руку, и широкоплечий капитан почтительно пожал ее.
— Почему бы нам не присесть? — предложил он. Они уселись на небольшую, орехового дерева скамью, приставленную к другой такой же спинка к спинке.
— Ваша жена будет вас сопровождать? — спросила Ники, заметив обручальное кольцо на его руке.
— Моя жена остается со своей сестрой здесь, в Галвестоне. Через несколько месяцев ей рожать. С последним у нее были кое-какие сложности, поэтому на этот раз мы решили не рисковать.
— Понятно. — Ники нервно поигрывала пояском своего коричневого шерстяного платья. Рам стоял чуть поодаль, у огромного, украшенного ветками остролиста камина, опираясь своим могучим плечом о стену. По настоянию Ники они поужинали в крошечном ресторане гостиницы, где мощная фигура и восточные черты лица Рама произвели настоящий фурор. Они съели по бифштексу с гарниром из кукурузы и картофельного пюре с подливой.
— А где остальные? — спросила Ники. — Я же не единственная женщина, откликнувшаяся на ваше объявление?
— Нет, конечно. Всего у нас шесть женщин, — ответил капитан. — Вы встретитесь завтра перед гостиницей, чтобы выбрать себе мужа.
— И как это будет происходить?
— Мы предлагаем тянуть жребий. Женщина, имя которой сбудет вытянуто первым, получите право первого выбора, и так далее.
— Это, наверное справедливо.
Капитан Мерсер с симпатией посмотрел на нее.
— С вашей красотой вы можете сегодня же найти себе мужа, где угодно. Было бы только желание…
Ники больно кольнуло в сердце.
— Нет, — тихо сказала она. — Я попытаю счастья вместе с остальными. По крайней мере эти мужчины хотят создать семейный очаг.
— Все они, могу поручиться, настоящие трудяги. Может быть, они не все красивы и не очень образованны, но, кого бы вы ни выбрали, он будет хорошо относиться к вам. В тех местах мало женщин, чтобы рисковать потерять ту, которая тебя выбрала.
Ники грустно улыбнулась. Реймонд Мерсер поднялся.
— Извините, я должен идти. У меня много разных дел до отъезда.
— Спасибо за объяснение, капитан. Я ценю вашу доброту.
— Приятно было с вами поговорить, мэм. — Капитан Мерсер надел свою плоскую шляпу, коснулся в знак прощания двумя пальцами ее полей и пошел прочь.
Тут же к ней подошел Рам:
— Вы уверены, что на правильном пути?
— Я ни в чем не уверена, Рам. По я приняла решение. И хочу его осуществить.
Почти всю ночь Ники не спала. Завтра ее жизнь полностью переменится. Даже Рам останется позади, когда она отправится в глухой уголок Техаса с первым встречным, с кем она уже не сможет разлучиться с той минуты, как только произнесет брачный обет.
Ники судорожно сглотнула. До сих пор к ней прикасался лишь один мужчина Алекс мог зажечь ее одним взглядом, ласковым словом или прикосновением к щеке. А теперь ей придется спать с незнакомцем. Каким он будет, добрым или жестоким? Что, если он покажется ей отталкивающим и она вынуждена будет бороться с собственными чувствами?
Глаза Ники наполнились слезами. Сегодня она может позволить себе поплакать в последний раз. Будущий муж не увидит ее слез. Она сама будет нести свою боль. И постарается любой ценой сделать его счастливым. Остается надеяться, что и он сможет сделать ее счастливой.
Ники обняла подушку, вообразив на миг, что это Алекс. Она вспомнила, как он ласкал ее, как шептал слова любви. Завтра все эти сожаления должны остаться позади, как и мучительные воспоминания о человеке, которого она так любила. Она полностью сотрет память о нем. Когда-то в тюрьме она научилась не слышать криков, теперь это умение ей пригодится.
Ники еще крепче обняла подушку А ведь все могло быть по-другому. Если бы только он любил ее по-настоящему.
И тут она захлебнулась рыданиями. Она плакала по человеку, которого любила и потеряла. По ребенку Александра, которого она тоже потеряла. Она рыдала до тех пор, пока тонкая простыня не стала мокрой от слез. Это и было ее единственным спасением.
Завтра она начнет новую жизнь. И еще до наступления утра найдет в себе необходимые для этого силы.
— Доброе утро, мэм.
— Доброе утро, капитан Мерсер. — Широкоплечий человек внимательно посмотрел ей в лицо, наверняка заметив темные круги под глазами, бледные щеки, хотя она пыталась изобразить что-то вроде улыбки.
Улицы Галвестона были в этот день не такими оживленными, как накануне. Пронизывающий холод загнал почти всех жителей в дома. Солнце застилали плоские темные тучи, сильный ветер проникал даже сквозь толстый шерстяной плащ Ники.
Хотя по улице и проехало несколько тяжело груженных фургонов, деловая жизнь шла преимущественно на пристани, куда постоянно прибывали суда.
Капитан Мерсер провел Ники мимо индианки с маленьким ребенком к группе женщин, собравшихся недалеко от входной двери гостиницы.
— Леди, — обратился капитан к женщинам, — позвольте вам представить Николь Сен-Клер. Мисс Сен-Клер, это Изабель Джарвис, Мария Гонсалес, Элеонор Хоскинс и Присцилла Фонтен.
Ники дружелюбно поздоровалась, но поняла, что они нервничали, как и она. Кто-то из них просто кивнул, кто-то улыбнулся, кое-кто подал голос.
— Вы сказали, будет шесть женщин, — удивилась Ники.
Капитан пожал плечами.
— Так мы ожидали. Возможно, еще одна женщина появится позже, но у нас нет времени ее ждать.
Чуть поодаль собралась и сравнительно большая группа мужчин Кто был в кожаных штанах и куртках, кто — в полотняных бриджах и домотканых рубашках. Одни чисто выбриты, другие с длинными волосами и бородами, которые трепал ветер. Кое-кто, стараясь выглядеть прилично, пригладил и смазал волосы бриолином и надел белую рубашку с накрахмаленным воротничком. Подойдя по просьбе капитана к ним поближе, Ники почувствовала сильный запах сиреневой воды.
— Мужчины, идите сюда, — позвал их капитан.
Стараясь успокоиться, Ники несколько раз глубоко вздохнула.
- Предыдущая
- 72/75
- Следующая