Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дерзкий вызов - Мартин Кэт - Страница 14
– Ничего. Правда, ничего. Вот только лорд Бичкрофт видел меня здесь с лордом Фэлоном. О Боже! Рейн, что теперь будет?
Она заметила, что от одного упоминания о Фэлоне брат оцепенел. Несколько дней назад, когда Александра впервые произнесла это имя, Рейн сделал ей выговор. Сейчас брат отошел от нее и сурово покосился на графа:
– Вы обесчестили мою сестру, насколько я понимаю.
У Дамиана слегка приподнялся уголок рта, тогда как лицо выражало безжалостность и жестокость. Собственно, таким он и был в жизни.
– Выходит, что так.
Рейн ударил его с такой силой, что другой человек сразу бы рухнул на колени. Фэлон устоял, но все же отступил назад и согнулся. Густые черные волосы упали ему налицо. Он выпрямился и приготовился отражать новую атаку. Из рассеченной губы сочилась кровь.
– Я убью вас, – сказал Рейн. – Прямо здесь и сейчас. Задушу голыми руками. И сделаю это с удовольствием.
– Нет! – Александра бросилась между ними и замерла от ужаса. Она молила Бога, чтобы он прекратил этот кошмар. – Рейн, ты не сделаешь этого!
Виконт Стоунли оторвал взгляд от графа.
– Ты права, сестренка. Такие вещи не следует делать на глазах у молодой леди.
Виконт снова повернулся к Фэлону, который уже вытер носовым платком кровь со рта и засовывал лоскут с красными пятнами в карман фрака.
– Завтра на рассвете я буду ждать вас вместе с вашим секундантом, – сказал Рейн. – Дуэль состоится в Грин-парке. Выбор оружия, как положено, за вами.
– Боже милостивый! – только и смогла вымолвить Александра.
– Как вам угодно, – ответил граф. – Меня вполне устроят пистолеты. Могу вас заверить, что буду на месте вовремя.
– Вы что, оба сошли с ума? – Александра повернулась к брату, стоявшему с решительным видом напротив графа. – Рейн, это невозможно. Лорд Фэлон уже убил трех человек. Тебя ждет та же участь.
– Спасибо за предостережение, дорогая сестренка.
Не обращая внимания на его слова, она повернулась к графу:
– Лорд Фэлон, мой брат служил в армии. Он великолепно владеет оружием. Может быть, вас остановит инстинкт самосохранения. Дело может кончиться смертью.
Дамиан и так все прекрасно понимал. Репутация Стоунли была ему известна, и Александра не преувеличивала. Вместе с тем он хорошо знал собственные возможности и считал вопрос решенным. Завтра кто-то из них должен умереть.
Он окинул взглядом девушку. Капюшон упал с ее головы, и ее густые каштановые волосы переливались в свете луны подобно темной расплавленной меди. Со следами невысохших слез на щеках она казалась еще очаровательнее. Граф представил ее обнаженное тело. При воспоминании о том, как он прижимал ее к себе, в паху тут же поднялась теплая волна.
– Пожалуйста, Рейн, – продолжала девушка. – Прошу тебя, не делай этого. Ты так дорог мне. Я уже потеряла папу и Кристофера. Теперь мне страшно, что я могу лишиться и тебя тоже.
– Фэлон будет убит, можешь не сомневаться. Никто не заслуживает смерти больше, чем он.
Александра оглянулась на графа.
– Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас был убит, – тихо произнесла она, чем необычайно поразила его – в который раз за эту ночь.
Дамиан все еще сохранял вкус ее поцелуев, ощущал запах сиреневых духов и… по-прежнему представлял, как она смотрела ему в лицо, сидя напротив за маленьким столиком с зажженной свечой. Он вспоминал слова, произнесенные так открыто и гордо, – слова, запавшие ему в душу.
Задержав взгляд на ее брате, Дамиан сказал:
– Я знаю, виконт, вам хочется меня уничтожить. Но есть еще один способ уладить это дело.
– Да ну?! – воскликнул Рейн. – И какой же?
– В вашей власти предоставить мне возможность совершить благородный поступок. Даруйте мне руку вашей сестры. Я готов на ней жениться.
– Что?! – едва не задохнувшись, вскричала Александра.
– Вы не в своем уме, – ответил Стоунли.
Не так уж и не в своем, подумал Дамиан. В конце концов тогда она окажется в его постели и, самое главное, он получит доступ к ее состоянию. Родовой замок запущен. Сам он хоть и не нищенствует, но не может позволить себе потратиться на реставрацию. Кто, как не Александра Гаррик, женщина, погубившая его брата, лучше всего подойдет ему? Это ли не самая сладкая месть вкупе с тем наслаждением, какое он сможет получить от ее великолепного тела?
– Мне кажется, мое предложение вполне разумно, – возразил граф. – Возможно, с точки зрения выгоды я не самый завидный жених в Англии. Но я все-таки граф. Этот брак заставит замолчать сплетников и сохранит репутацию вашей сестры. Помимо прочего, я должен заметить, что Александра не была бы здесь, не питай она ко мне определенных чувств. Разве я не прав, моя дорогая?
Александра пришла в бешенство. Однако суровым предостерегающим взглядом Фэлон заставил ее молчать.
– Александра, я понимаю вашу растерянность. Все, о чем я прошу вас сейчас, это выслушать меня. – После этих слов он повернулся к ее брату. – Мне нужно побыть наедине с вашей сестрой.
– Это исключено.
– Всего пять минут, – сказал Дамиан, слегка изгибая губы в улыбке. – Если учесть, что завтрашний день может оказаться последним в моей жизни, я не думаю, что вы вправе отказаться выполнить мою просьбу.
Стоунли все еще не решался дать ему согласие.
– Не беспокойся, Рейн, – вмешалась Александра. – Лорд Фэлон не причинит мне вреда.
Виконт кивнул головой, и Дамиан отвел Александру на несколько шагов в сторону. Она с опаской подняла глаза.
– Скажите, что за игру вы ведете?
– Это ужасная игра, – ответил он, – и ставками в ней являются жизнь и смерть. – Граф выдержал паузу, давая ей возможность обдумать услышанное. – Я отличный стрелок, Александра. Если эта дуэль состоится, для вашего брата она может быть последней.
Александра тряхнула головой, отметая все его разумные доводы и вновь вызывая у графа невольное восхищение.
– Вероятно, вы боитесь, – сказала девушка. – Может быть, это вам суждено умереть.
– Возможно… Только сейчас я вас спрашиваю о другом. Хотите ли вы, чтобы эта дуэль состоялась?
Она опустила взгляд на свои атласные туфельки. Их мыски промокли, и Фэлон забеспокоился, что у нее озябли ноги.
– У Рейна чудесные жена и ребенок. Конечно, я не хочу, чтобы они пострадали из-за меня. Я не хочу причинить им горе.
– Тогда выходите за меня замуж. Других вариантов нет.
У нее дрожала нижняя губа. Ее глаза тревожно всматривались в его лицо. Он уже дотронулся было до нее, но взял себя в руки и отвел взгляд.
– Замужество – не выход, – произнесла она наконец. – Вы испорченный человек. В худшем смысле слова. Вы – лжец. Теперь, когда я знаю это, то могу предположить, что вы еще и мошенник. Какая жизнь ожидает меня, если я выйду за вас замуж?
– Я не из тех, кто ради достижения своей цели готов сулить золотые горы. Не ждите от меня несбыточных обещаний. Я только могу гарантировать вам, что ваша репутация будет спасена и вы станете графиней. Если согласитесь стать моей женой, я буду защищать вас, пока жив, и никогда не буду дурно обращаться с вами. И опять могу привести все тот же довод: если вы не согласитесь выйти за меня замуж, завтра утром ваш брат может умереть.
– Вас интересуют мои деньги? Я знаю, это то, что привлекало вас с самого начала.
– Не стану отрицать, что женитьба на богатой наследнице – вещь заманчивая, но дело не в этом. Я действительно не хочу умирать, а также не хочу убивать другого человека. К тому же вступление в брак – в данном случае правильное решение. В конце концов, я тот джентльмен, из-за которого ваша честь оказалась под угрозой.
– Джентльмен! – воскликнула она. – Вы не джентльмен, а исчадие ада в человеческом обличье. – Она окинула его взглядом с ног до головы и прикусила нижнюю губу. – Хорошо, – произнесла она со вздохом. – Я выйду за вас замуж, если иначе не удастся отговорить Рейна от дуэли. Но это будет mariage de convenance.[3]
3
брак по расчету (фр.)
- Предыдущая
- 14/87
- Следующая