Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудесное путешествие - Мартин Кэт - Страница 43
Пришла суббота, а вместе с ней и очередной прием. На этот раз — официальный ужин в резиденции судьи Эдвина Крокера. Мэнди сопровождал Марк. Одновременно с ними в величественный трехэтажный особняк прибыло еще несколько гостей.
Марк помог ей выйти из кареты, стараясь, чтобы она не замочила свое бледно-голубое платье в лужах, оставшихся после прошедшего ночью дождя. Погода была ветреной, облака вновь грозили пролиться дождем, но Мэнди было тепло в ее плаще. Она накинула на голову капюшон, отороченный бобровым мехом. Под плащом на ней было платье с открытыми плечами и подчеркнутой талией, выигрышно обрисовывающее ее фигуру. Она чувствовала себя уверенной и привлекательной в этом великолепном наряде, когда, опершись на руку Марка, входила в особняк.
Интерьер поражал изысканностью. Миссис Крокер выбрала самую дорогую парчу и самые роскошные хрустальные люстры для украшения своего дома.
Если бы год назад кто-нибудь сказал Мэнди, что она будет чувствовать себя спокойно и уверенно в этом роскошном особняке в роли племянницы губернатора, она никогда бы не поверила. Она мысленно благодарила свою мать за бесконечное терпение, с которым та учила ее светским манерам, и Джулию — за то, что благодаря той так изменилась ее, Мэнди, жизнь.
Она была знакома с большинством гостей. Среди них были добродушный сенатор Виггинс и его низенькая и толстенькая жена Айрин; красавец Сэм Брэннен, недавно разведенный и считавшийся в Сакраменто самым завидным женихом; а также Джеймс Макклэтчи, редактор «Сакраментской пчелы». Это был цвет общества, самые влиятельные жители города.
В начале вечера Мэнди была сама любезность, наслаждаясь беседами, более увлекательными, чем обычная светская болтовня. Здесь обсуждались права фермеров на владение крупным рогатым скотом и интересы шахтеров. Говорили о новом здании для законодательного собрания штата, строительство которого близилось к завершению, и спорили о достоинствах и просчетах проекта застройки деловой части города.
— Ну, несмотря на дороговизну проекта и возможный срыв сроков выполнения, мы по крайней мере будем защищены от этих проклятых наводнений, — знакомый низкий голос вступил в обсуждение. Мэнди вздрогнула, повернувшись на голос и увидев точеный профиль Ястреба.
— А, мисс Эштон, — чуть насмешливо проговорил он, — рад снова видеть вас. — Его темные глаза смотрели в упор, а губы сложились в вызывающую усмешку. — Вы, как всегда, прелестно выглядите. — Его взгляд ласкал ее, и сердце Мэнди тревожно забилось, а щеки залились горячим румянцем.
— Благодарю, мистер Лэнгли, — отозвалась она, продолжая этот фарс, и обратилась к стройной брюнетке, которая подошла и уцепилась за руку Ястреба. — Рада видеть тебя, Дорин, — приветливо произнесла Мэнди, хотя испытывала желание выцарапать ей глаза. Подошел Марк. Мэнди улыбнулась ему и взяла под руку, гораздо крепче, чем полагалось.
— Мистер Лэнгли, миссис Симмонс, вы знакомы с мистером Дентоном? — Мэнди почувствовала удовлетворение, увидев, как Ястреб нахмурился. Она глянула в голубые глаза Марка и победно улыбнулась. Этот спектакль прервала хозяйка дома, приглашая гостей к столу. Мэнди весело засмеялась, отвечая Марку, бросила взгляд на помрачневшего Ястреба и вышла из комнаты. За ужином она продолжала играть ту же роль. Марк никогда не видел такого внимания к себе с ее стороны и весь сиял от удовольствия. Мэнди чувствовала себя немного виноватой, обманывая его, но она решила, что отложит эти переживания на завтра. А сейчас сделает все, чтобы отомстить этому красавцу, сидящему напротив.
Ужин, начиная от перепелов и свежей форели и кончая изысканным вишневым желе, был великолепен. Но Мэнди почти не замечала, что она ест. Внимание девушки было приковано к человеку, вконец ее измучившему. Она заметила, что произвела на него большое впечатление, и почувствовала себя уверенней.
— Марк, так, значит, завтра мы отправимся на верховую прогулку? — спросила она нарочито громко, покончив с десертом.
— Конечно, дорогая, — с чувством ответил Марк, — если это доставит тебе удовольствие.
Глаза Ястреба еще больше потемнели, он стиснул челюсти.
— Может быть, мы с Дорин присоединимся к вам? — предложил он. — Ты хотела бы этого, милая?
— О да, Трэвис, — с готовностью отозвалась Дорин.
Глаза Мэнди расширились. Она не могла допустить, чтобы эта глупо ухмыляющаяся… вдовушка провела с Ястребом целый день! Она злобно глянула на него и поняла, какое удовольствие доставляет ему ее замешательство.
— Хотя, впрочем, я ведь собиралась пойти в магазин, — пробормотала Мэнди. Она с ненавистью встретила его торжествующий взгляд. Лучше отказать себе в удовольствии проехаться верхом, чем позволить ему снова взять верх над ней. — На следующей неделе день рождения дяди Уильяма. Хочется купить ему что-нибудь интересное, — запинаясь закончила она.
Ужин закончился. Мужчины направились в кабинет, чтобы выпить бренди и выкурить сигару, и Мэнди облегченно вздохнула. Слава Богу, все кончилось. Ястреб был человеком упрямым, но она чувствовала, что вся игра еще впереди.
В конце вечера Мэнди впервые позволила Марку поцеловать ее, надеясь, что поцелуй разбудит в ней нежные чувства. Однако этого не произошло.
— Саманта, дорогая, мы были бы так счастливы вместе. — Они сидели в экипаже под развесистым платаном. Голубые глаза Марка вопросительно смотрели на нее. — Надеюсь, ты не возражаешь? Я разговаривал с твоим дядей. Конечно, мы еще мало знаем друг друга, но мне кажется, что ты испытываешь такие же чувства, как и я. Надеюсь, ты… полюбишь меня.
Мэнди отвернулась. Ей и так было больно, что пришлось подобным образом вести себя с Марком в этот вечер, а известие о том, что он разговаривал с дядей, еще больше испортило настроение.
— Марк, ты знаешь, как я отношусь к тебе, но…
— Пожалуйста, Саманта, ничего не говори больше. Подумай еще. Вместе мы могли бы горы свернуть. Наши семьи составили бы могущественный союз, не говоря уж о моих чувствах к тебе.
— Прошу тебя, Марк, не будем продолжать.
— Подумай об этом. Вот и все, о чем я прошу.
— Конечно, я подумаю, Марк. Мне очень приятно было услышать твое предложение. — Он снова пылко поцеловал девушку, обнял и притянул к себе. От Марка исходил слабый запах жасмина. Она вспомнила запах мускуса и шампанского и вкус мужских поцелуев, гораздо менее утонченных, чем эти.
Мэнди разомкнула его объятия и отстранилась.
— Марк, кажется, мне пора вернуться в дом. Это был чудесный вечер, — солгала она. — И спасибо за все… — Она вышла вслед за ним из кареты и позволила проводить себя до двери, недоумевая, почему его поцелуи заставили ее тосковать по Ястребу еще больше.
Притаившись за углом ограды, Макс Гутерман поправил повязку на глазу и довольно ухмыльнулся.
— Я знал, что рано или поздно найду тебя, маленькая леди, — проговорил он. — И полагаю, где бы ты ни была, большой белый индеец окажется неподалеку. — Поднявшись, он отряхнул с коленей влажную землю. «Она похожа на Майру, такая же хорошенькая и такая же предательница», — подумал Макс. Он позаботился о Майре и ее индейце-полукровке. Он также сполна рассчитался с этими краснокожими дьяволами. Эти дикари думали, что могут убить старого сержанта Гутермана, но он показал им, на что способен. Легкий ветерок подхватил его хриплый смех. Макс наблюдал за тем, как изящная дама вошла в дом, а высокий, элегантный мужчина вернулся к своему экипажу.
В голове Гутермана промелькнуло воспоминание о том, как он кромсал индианок у Песчаного ручья. В кармане его рубашки по сей день лежал мешочек для табака, сшитый из человеческой кожи. «Я показал им, этим краснокожим дьяволам, покажу и тебе, Майра, к твоему дружку, большому индейцу».
Макс невесело улыбнулся. Его месть будет сладостной. Исчезнув в тишине ночи, он, казалось, растворился, как и его смех, в холодном вечернем воздухе.
Уединившись в своей комнате, Мэнди вспомнила события прошедшего вечера. Размышляя о Ястребе, она в сотый раз подумала, что готова согласиться стать его любовницей. Но ведь вместо этого она сама подтолкнула его в раскрытые объятия соблазнительной вдовушки. Приняв его предложение, она по крайней мере не чувствовала бы себя такой одинокой и не терзалась бы от мысли, что он сейчас в постели с другой женщиной.
- Предыдущая
- 43/62
- Следующая