Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Талисман гномов (СИ) - Дашко Дмитрий - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

- Это Граль, заместитель начальника следственного изолятора, - пояснил Брутс. - Он отведёт вас к арестованной. В вашем распоряжении, - чиновник посмотрел на часы, - время до полудня. Потом у заключённых по расписанию обед, а после обеда её допрошу я. Можете идти.

- Спасибо Брутс, - поблагодарил я.

- Не стоит благодарности.

Мы вышли из кабинета вслед за Гралем. На входе в следственный изолятор, нас тщательно обыскали, но, не найдя ничего предосудительного, всё же впустили в святая святых. Камеры располагались по бокам от центрального прохода. Освещение было тусклым, будь тут ещё чуточку потемнее - передвигаться пришлось бы на ощупь.

Мы едва успели пройти половину гулкого коридора, в котором отдавался каждый наш шаг, как услышали чей-то дикий, переходящий в истерику крик. На мгновение у меня сложилось впечатление, что нас вели не по тюрьме, а по сумасшедшему дому, полному буйнопомешанных психов, жаждавших вцепиться нам в горло. Должно быть, Граль прочитал чувства, отразившиеся на моём лице, поскольку снизошёл до пояснения:

- Это новенький, из аристократов. Вообще-то он проходит по уголовной статье - зарезал свою жену, но господин Брутс приказал на всякий случай забрать его дело у полиции.

- Его случайно не Игорь фон Глерн зовут? - уточнил я.

- Он самый, а вы то откуда знаете? - удивился тюремщик.

- Газеты читаю.

- А-а-а, - протянул разочарованный тюремщик.

Леди Разбойницу держали в одиночке. Она восприняла наше появление с удивительным спокойством, лишь Лиринна на миг вызвала у неё слабенькое подобие удивления. Глаза Разбойницы на секунду вспыхнули, но почти сразу потухли и вновь приняли абсолютно безразличное выражение.

Граль оставил нас в камере и удалился, позвякивая ключами на цепочке. Разбойница села на топчан и прижала лоб к коленкам. Мы её интересовали не больше, чем сырые стены камеры.

- Я - Гэбрил, частный сыщик. Это - моя напарница Лиринна.

Разбойница посмотрела на меня безразлично:

- Что, пришли со мной о Риторне говорить?

- Нет, сперва я хочу спросить вас о духах.

Похоже, что мой ответ всё же сумел её расшевелить. Разбойница улыбнулась:

- О духах?!! В таком месте…

- Почему бы нет? - сказал я. - Вы ведь пользуетесь духами Жака Рива?

- Пользуюсь, - согласилась она, - но только одной маркой. Она называется 'Прекрасная Леди'.

Вот как! Признаюсь, я забыл уточнить у Дебби название этих духов, хорошо хоть Разбойница восполнила пробел в моих знаниях.

- Более того, - с насмешкой сообщила Разбойница, - Жак назвал их в мою честь.

- Вы были с ним знакомы? - изумилась Лиринна.

Разбойница посмотрела на эльфийку с нескрываемым превосходством:

- Знакомы? Деточка, моя, мы были не просто знакомы, между нами была настоящая страсть. Мы, чуть было, в ней не сгорели. К счастью, я успела вовремя опомниться.

- Может быть, стоило всё же отдаться страсти и сгореть в ней, чем грабить почтовые кареты и угодить в тюрьму? - спросил я.

- Думаете, вы тут один такой умный? - язвительно произнесла Разбойница.

- Да нет, конечно. Кстати, судя по имени и фамилии Рива - он что, из Лютании?

Лютания - довольно большая страна, отделённая от нас узким морским перешейком. Мы враждуем с ней уже долгое время и главная причина вражды - пара никому не нужных бесплодных областей на границе между нашими странами. Именно на войну с Лютанией меня забрали после того, как я попался во время ограбления одного из богатых аристократических домов. Пушечного мяса не хватало, и мне заменили каторгу службой в армии. Отличительной особенностью Лютании была полная беспорядочность государственной власти. Никто никогда не мог с уверенностью заявить, какая в настоящее время форма правления в этой стране. Монархия чередовалась республикой, потом, когда республика начинала всем досаждать, лютяне сажали на трон новую династию, чтобы свергнуть её через год-другой и так до бесконечности. Очевидно, народ Лютании, не мог определиться каких жуликов ему надо кормить. Одно стоит отметить - сражались лютанцы отменно. Нам повезло, что сейчас они слишком заняты Чёрным Континентом, откуда привозят к себе тысячи темнокожих рабов. Да-да, там, в Лютании, до сих пор процветает рабовладельчество. Оно является опорой экономики всей страны.

- Его семья сбежала после одного из этих переворотов, ну вы знаете… - ответила Разбойница.

Да, я знал. Те, кто поставил на неудачную карту, бегут из Лютании к нам и к другим соседям, но добежать успевают немногие. О судьбе тех, кому не повезло, лучше не спрашивать.

- У вас есть ещё вопросы ко мне? - с недовольством спросила Разбойница.

Пора переходить к главному, к тому, за чем мы сюда явились.

- Есть. Куда вы спрятали Ган-Ли, талисман гномов?

Разбойнице понадобилось время, чтобы придти в себя, но мы не стали её поторапливать. Наконец, она выдавила:

- Талисман гномов… У меня его нет.

- Как нет? - воскликнул я. - Я своими ушами слышал, как вы говорили о том, что хотели украсть у мастера Тага статуэтку и потребовать с него выкуп.

- Значит, вы подслушивали наш разговор на мансарде и раздавили там жука-канонира, - резюмировала Разбойница. - А мой братец-олух распинался о том, что жуки взрываются сами по себе. И это вы навели на нас службу безопасности?

Я не стал доказывать обратного.

- Да, я слышал весь ваш разговор, и видел, как вы убили Дирка. Я умолчу об убийстве, если вы расскажите мне правду о похищении талисмана. Это поможет вам избежать виселицы, ведь смертной казни за убийство у нас ещё не отменили.

- Хорошо, - согласилась Леди. - Я поделюсь с вами тем, что знаю, в обмен на ваше молчание насчёт Дирка, но вам придётся поверить мне на слово. Я не воровала талисман. Более того, из слов Дирка я поняла, что меня кто-то опередил.

Она была со мной искренна.

- И кем мог быть этот похититель? У вас есть какие-нибудь предположения или догадки на сей счёт?

Разбойница отрицательно покачала головой.

- Боюсь, что нет. Если бы я украла статуэтку, то гном уже на следующий день стал бы платить мне деньги.

Я был вынужден с ней согласиться. Тот, кто украл Ган-Ли, сделал это не ради выкупа. Иного объяснения происшедшему у меня нет.

- Тогда вам придётся держать рот на замке во всём, что касается Ган-Ли и мастера Тага, - предупредил я. - Это в ваших же интересах.

- Я знаю, - устало согласилась Разбойница. - Я не враг сама себе.

Мы позвали Граля, и он мгновенно открыл нам дверь, словно находился за ней и подслушивал, о чём мы говорили. Скорее всего, так оно и было. Однако вряд ли пропавшие статуэтки гномов интересуют следователя Брутса сильнее государственных переворотов, затеянных сводным братом Разбойницы.

- Опять неудача? - в голосе Лиринны звучали грустные нотки.

- Увы, - сказал я и снова вздрогнул, когда дикий вопль арестованного застал нас врасплох.

- Да что же то он разорался, - вмиг посуровел Граль. - Никак не утихомирится. Вот уж эти аристократы, до чего хлипкие…

- Разбойница тоже аристократка, но она ведёт себя по-другому, - вступилась Лиринна.

- То-то и оно. Она - баба, но настоящая баба здесь - это Игорь фон Глерн, - согласился тюремщик. - Ещё раз крикнет, я его лично утихомирю.

- Постойте, - сказал я. - Могу ли я поговорить и с этим арестованным?

Тюремщик почесал в затылке. Пока он думал, я с успехом выдержал немой вопрос, застывший в глазах Лиринны.

- Его дело ведёт младший следователь Димсон. Если он не будет возражать, то я не буду тем более, - наконец изрёк Граль.

Димсон, который так и не уберёгся от расследования убийства баронессы, не возражал, и тюремщик отвёл нас с Лиринной в камеру несчастного барона.

Игорь фон Глерн выглядел печальным, как мокрый воробей. Разумеется, доброе сердце эльфийки дрогнуло, и она не преминула его пожалеть.

- Бедненький, - произнесла Лиринна, качая головой. - Зачем вы так убиваетесь?

Барон посмотрел на нас с надеждой: