Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гавань ветров - Мартин Джордж Р.Р. - Страница 56
— Спасибо на добром слове, — сказала Марис. — Я действительно получила серьезные повреждения, по теперь, похоже, здоровье мое полностью восстановилось. Эван — настоящее сокровище вашего острова. Я встречала много целителей, по не каждый смог бы потягаться с ним в его искусстве.
Правитель опустился в церемониальное кресло.
— Он получит достойное вознаграждение. — Слона прозвучали так, словно Эван в комнате не присутствовал. — Хорошая работа заслуживает хорошей платы, разве нет?
— Я расплачусь с Эваном, — сказала Марис. — У меня хватит железа.
— Нет-нет, — возразил Правитель. — Ты чуть не погибла с моей вестью, и меня это очень удручило. Разреши мне выразить свою благодарность.
— Свои долги я отдаю сама, — не отступала Марис.
Лицо Правителя застыло.
— Хорошо, — сказал он. — Нам следует обсудить еще одно дело. Но прежде обед. После такой прогулки ты, конечно, проголодалась. — Он вскочил. — Идем. Ты убедишься, летатель, что я умею принимать гостей. Вряд ли ты видела стол богаче и лучше!
Однако вскоре выяснилось, что Марис доводилось пробовать более вкусную и изысканную пищу, и не раз. Количество разносолов на столе не компенсировало их качество. Рыбный суп оказался пересоленным, хлеб — черствым, мясо — переваренным и невкусным. Даже пиво показалось ей слишком кислым.
Обедали они в полутемном сыром зале за длинным столом, накрытым на двадцать человек. Эван, изнывавший от неловкости, сидел в конце стола рядом с офицерами стражи и младшими детьми Правителя. Марис — на почетном месте, справа от Правителя рядом с его наследницей — остролицей угрюмой женщиной, которая на протяжении всего обеда не проронила и трех слов. Другие летатели сидели напротив. Ближе всех к Правителю находился изнуренного вида мужчина с землистой кожей и носом-луковицей. Марис припомнила, что встречалась с ним прежде и что зовут его Джем. Корина с Малого Эмберли улыбалась ей через стол. Действительно очень красивая, как сказала девушка-гонец. Так ведь и ее отец, Корм, бесспорно был красавец.
— Ты хороню выглядишь, Марис, — сказала Корина. — Я рада. А мы очень тревожились.
— Я здорова, — ответила Марис. — И надеюсь, что скоро смогу летать.
— Марис… — Милое лицо Корины омрачилось, и она договорила неловко: — От души надеюсь. О тебе все справляются. Мы хотим, чтобы ты поскорее вернулась домой. — Она опустила глаза и начала есть.
Между Джемом и Кориной сидела молодая женщина — тоже летатель, но Марис ее не знала и, после тщетной попытки завязать разговор с дочерью Правителя, начала пристальнее рассматривать незнакомку. Ровесница Корины, но как они непохожи друг на друга! Корина — жизнерадостная красавица: темные волосы, нежная здоровая кожа, смеющиеся зеленые глаза, небрежная уверенность в каждом движении. Летатель, дочь летателей, с рождением унаследовавшая привилегии и традиции, неотъемлемые от владения крыльями. Ее соседка выглядела очень худой, хотя в ней ощущалась скрытая сила. Оспины изрыли впалые щеки, белобрысые волосы стянуты в неряшливый узел на затылке таким образом, что лоб выглядит неестественно высоким. Улыбка обнажала ее кривые и темные зубы.
— Ты ведь Тайя, — утвердительно сказала Марис, встретив взгляд умных, темных глаз.
— Да, это я. — Голос девушки оказался неожиданно приятным: спокойный, мягкий, чуть-чуть ироничный.
— По-моему, мы не встречались раньше, — продолжила Марис. — Ты давно летаешь?
— Я выиграла свои крылья два года назад на Северном Аррене.
Марис кивнула.
— Мне не удалось попасть туда — летала с поручением на Артелию. Тебе доводилось бывать на Западе?
— Три раза, — ответила Тайя. — Дважды на Большом Шотане и на Кульхолле. А вот на Эмберли — никогда. Ни на Большом, ни на Малом. В основном я летаю на Восток, особенно последнее время. — Она искоса бросила на Правителя язвительный взгляд и заговорщицки улыбнулась Марис.
Слушавшая их Корина вежливо спросила:
— Как тебе показался Штормтаун? И Эйри? Ты бывала на Эйри?
Тайя мягко улыбнулась.
— Я ведь однокрылая, — сказала она. — И училась в Эйрхоме. Мы не посещаем твой Эйри, летатель. Ну, а Штормтаун очень внушителен. На Востоке таких городов нет.
Корина покраснела. Марис почувствовала прилив раздражения. Стычки между прирожденными летателями и однокрылыми выскочками действовали на нее угнетающе. Небо Гавани Ветров уже не было царством товарищества, как когда-то. И во многом по ее вине.
— Эйри совсем не плохое место, Тайя, — сказала она. — Со многими моими друзьями я познакомилась там.
— Ты ведь не однокрылая, — ответила Тайя.
— Ну да? Сам Вэл-Однокрылый как-то сказал мне, что я — первая однокрылая, признаю я это или нет.
Тайя внимательно ее оглядела.
— Нет, — сказала она затем. — Совсем нет. Ты не такая, Марис. К старым летателям ты не принадлежишь, но ты и не однокрылая. Я не знаю, кто ты. Но, должно быть, тебе очень одиноко!
Обед закончился в странном напряженном молчании.
Когда чаши с десертом опустели, Правитель отпустил членов своей семьи, советников и офицеров, так что за столом остались только четверо летателей и Эван. Он хотел отослать и Эвана, но целитель не подчинился.
— Марис все еще под моим надзором, — сказал он. — И я останусь с моей больной.
Правитель злобно взглянул на него, но настаивать не стал.
— Ну, хорошо, — буркнул он. — Нам нужно обсудить одно дело, касающееся летателей. — Он пристально посмотрел на Марис. — Буду говорить прямо. Я получил послание от моего коллеги, Правителя Малого Эмберли. Он справляется о твоем здоровье. В твоих крыльях есть сильная нужда. Когда ты окрепнешь настолько, чтобы вернуться на Эмберли?
— Не знаю, — ответила Марис. — Ты сам видишь, что я здорова. Но полет от Тайоса до Эмберли очень утомителен для любого летателя, а я еще не в прежней форме. Я покину Тайос, как только смогу.
— Долгий полет, — подтвердил Джем. — Особенно для тех, кто и коротких полетов не совершает.
— Да, — согласился Правитель. — Ты часто прогуливаешься со своим целителем и с виду вполне здорова. Твои крылья приведены в порядок, как мне доложили, а ты не летаешь. Ни разу не приходила на скалу летателей, не упражнялась. Почему?
— Я еще не готова, — ответила Марис.
— Правитель, — снова вмешался Джем, — что я тебе говорил? Она не выздоровела, как бы ни выглядела. Иначе она бы уже летала. — Он перевел взгляд на Марис. — Прости, если я причиняю тебе боль, но ты знаешь, что это правда. Я сам летатель и понимаю, что удержать здорового летателя на земле невозможно. К тому же ты не обычный летатель. Я много раз слышал, что крылья ты любишь превыше всего!
— Да, — ответила Марис. — Любила. И люблю.
— Правитель… — начал Эван.
Марис обернулась к нему.
— Нет, Эван, — перебила она. — Я скажу им сама. — Она посмотрела на Правителя. — Да, я не совсем выздоровела. Что-то произошло с моим чувством равновесия. Но оно понемногу восстанавливается и с каждым днем это делается все заметнее.
— Сожалею, — быстро сказала Тайя. Джем кивнул.
— Ах, Марис! — Корина побледнела и с трудом сдерживала слезы. Она не унаследовала злорадности отца и знала, что значит для летателя чувство равновесия.
— Ты можешь летать? — спросил Правитель.
— Не знаю, — призналась Марис. — Мне нужно время…
— Времени у тебя было достаточно, — перебил он и повернулся к Эвану. — Целитель, ты можешь гарантировать мне, что она будет летать?
— Нет, — грустно ответил Эван. — Не могу.
Правитель нахмурился.
— Конечно, это дело Правителя Малого Эмберли, но вся ответственность ложится на меня. И я считаю так: летатель, если он не может летать, — не летатель, и крылья ему не нужны. Если неизвестно, будешь ли ты когда-нибудь совсем здорова, ждать станет только дурак. Еще раз спрашиваю тебя, Марис: ты способна летать?
Он сверлил ее взглядом, уголки его рта насмешливо подергивались, и Марис поняла, что отсрочки не будет.
— Я способна летать, — прошептала она.
- Предыдущая
- 56/80
- Следующая
