Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очарованный принц - Марш Эллен Таннер - Страница 8
— Джемма, черт тебя побери, куда ты запропастилась? Уже пора! — крикнул, спускаясь сверху, сэр Арчибальд.
Джемма с надеждой посмотрела на Коннора.
— Неплохая попытка, — усмехнулся тот в ответ на сей выразительный взгляд, — но я все равно намерен жениться на вас.
Надежда в глазах девушки вмиг сменилась яростью.
— Пожалеете, — угрожающе прошипела Джемма.
— О, в этом я не сомневаюсь, — согласился Коннор. — Нам пора. Разрешите препроводить вас к алтарю, — сказал он и взял девушку за руку.
Джемма уперлась ногами в пол.
— Вы что, не поняли?! — возмущенно воскликнула она н по слогам издевательски отчеканила: — Я не-вый-ду-за-вас-за-муж! Ясно?
— Выйдете, никуда не денетесь, — невозмутимо заверил ее Коннор.
— Вы не сможете меня заставить!
— Не смогу? — Макджоувэн, уже вполне свыкшийся с убийственным ароматом, исходившим из уст Джеммы при каждом слове, почти вплотную подошел к ней.
Она отшатнулась.
— Я вас… Да я вас просто убью!
— Валяйте. Выбор оружия — за вами, — сказал Коннор и хмыкнул.
Джемма быстрым взглядом окинула стены комнаты, и в ее глазах мелькнуло разочарование: мушкеты висели очень высоко, а огромные ружья над камином были слишком тяжелы для нее. Коннор рассмеялся.
— До чего же вы кровожадное создание, Джемма Бэрд, — с наигранной укоризной сказал он. — А я-то считал, что ваш дядя погорячился, когда прошлой ночью запер вас в комнате. Теперь же я и сам не прочь в будущем прибегать к подобным мерам.
— Может, вы, как и он, тоже станете привязывать меня к кровати? — с издевкой спросила девушка.
— Вполне вероятно, что я не устою против такого искушения. — И Коннор обласкал взглядом соблазнительную округлость ее груди.
— Вы свинья, Коннор Макджоувэн, — с негодованием выпалила Джемма.
— Подумаешь, «свинья». Меня обзывали и похуже. Ну а теперь пойдемте, ваш дядя уже наверняка ждет нас. — Он снова попытался взять ее за руку, но Джемма вырвалась, фыркнув, как дикая кошка.
— Я ни за что не выйду за вас замуж!! — завопила она во весь голос, чтобы могла услышать вся домашняя прислуга. — Я скорее умру!
— Ну это можно будет устроить, только чур после свадьбы.
Джемма бросилась на Макджоувэна с кулаками. Тот отнюдь не был готов к такому повороту событий и не успел уклониться. Удивительное дело: дралась эта миниатюрная особа пребольно. Коннор никогда не был излишне терпелив и щепетилен со вздорными женщинами — а Джемма стоила целой армии подобных, — поэтому столь наглое нападение просто взбесило его. Когда же один из ударов пришелся по тому месту, который каждый мужчина предпочитает держать в особой неприкосновенности, Макджоувэн окончательно вышел из себя. Схватив девушку за запястья, он сжал их с такой силой, что она вскрикнула.
— Клянусь Богом, ты настоящая бешеная сучка! Только попробуй сделать это еще хоть раз, и я сверну голову с твоей тощей шеи. Ты поняла меня? Ну? Отвечай! — прорычал он, встряхивая ее как куклу.
Джемма слабо пискнула и кивнула.
— Джемма! Где тебя черти носят? — снова раздался зычный глас сэра Арчибальда.
Коннор молча схватил девушку за руку и потащил к двери. Даже не обратив внимания на то, что она сильно споткнулась, он выволок ее в коридор и поставил прямо перед дядиным носом.
— Вот она, сэр Арчибальд, — весело провозгласил шотландец, изобразив приветливую улыбку. — Уже одета и жаждет обвенчаться. Я счел необходимым присмотреть за мисс Бэрд, пока вы самолично не подведете ее к алтарю. Знаете ли, эти юные невесты такие робкие и застенчивые, что имеют обыкновение куда-то исчезать перед самой свадьбой.
— Да-да, вовсе ни к чему, чтобы наша бедняжка Джемма настолько оробела в день своего бракосочетания, — бодро проговорил сэр Арчибальд и, крепко ухватив девушку за руку, повел, вернее, почти поволок к домашнему алтарю.
Джемма вынуждена была подчиниться. Сквозь дымку вуали она увидела приближающегося к ней Макджоувэна с преподобным отцом Мэтлоком. Господи, какой же он огромный, волосатый и устрашающий, этот ее жених! У Джеммы сжалось сердце. «Я тебя ненавижу, Коннор Макджоувэн, — думала она, и слезы текли по ее щекам, оставляя пятна на вуали. — Я убегу от тебя при первом удобном случае. Поеду на юг, в Лондон, откуда родом моя мать. И ни ты, ни дядя Арчибальд не сможете найти меня».
— Дорогие возлюбленные, — начал брачную церемонию отец Мэтлок. Звук его высокого гнусавого голоса неожиданно привнес в душу девушки удивительное спокойствие, исчезли боль и страх от только что пережитой в гостиной сцены.
Да, думала Джемма, она убежит в Лондон. Дядя Арчибальд рассказывал, что это очень большой город, который тянется на много миль вдоль Темзы и еще дальше. Она продаст свои драгоценности, наряды и на вырученные деньги будет жить, пока не найдет работу учительницы, гувернантки или что-нибудь в этом роде. Только своего коня она ни за что на свете не продаст. Ведь это именно она помогала конюху, когда Гелиос должен был появиться на свет. И она сама обучала жеребенка. Гелиос так ей дорог! Она возьмет его с собой…
Задумавшись, девушка не расслышала вопроса священника. Кто-то легонько толкнул ее в бок, возвращая к реальности.
— Что? — отрешенно переспросила Джемма.
И тут только до нее дошло, что отец Мэтлок спрашивает, согласна ли она взять в мужья Коннора Макджоувэна.
— Да, — поспешно ответила она. — Да, я согласна. Преподобный Мэтлок облегченно вздохнул и бодрым тенорком быстро проговорил:
— Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту, — с видимой опаской обратился он затем к Коннору.
Джемма покорно повернулась к своему новоиспеченному супругу. Тот поднял вуаль и притянул девушку к себе. На мгновение Джемма замерла от страха — настолько маленькой и хрупкой почувствовала она себя в кольце огромных ручищ Коннора. Макджоувэн наклонился и поцеловал ее…
Впервые в жизни Джемму по-настоящему целовал мужчина, и это отнюдь не походило на те невинные поцелуи, которые позволяли себе наиболее прыткие из ее многочисленных поклонников. О нет, это было нечто совсем иное — непонятное, странно волнующее, что-то страшно притягательное и одновременно отталкивающее. Даже прикосновение бороды Коннора вызвало у Джеммы какое-то необычное возбуждение. Сама того не желая, она приоткрыла плотно сжатые губы, отвечая на страстный призыв Макджоувэна. Боже правый! Да что же это она делает?! Неужели она тоже поцеловала его? Этого не может быть! Джемма резко отшатнулась и вырвалась из его объятий.
—. Миссис Макджоувэн? — обратился к ней Коннор, незаметно переводя дух.
Минуту-другую девушка недоуменно взирала на шотландца, затем взглянула на кольцо у себя на пальце, которое дядя Арчибальд вручил утром своему будущему племяннику. Узкая золотая полоска неоспоримо свидетельствовала о том, что теперь Джемма принадлежит бородатому гиганту, которого ненавидит всем своим существом.
— Миссис Макджоувэн, мы все ждем вас, — вежливо повторил Коннор.
Джемма подняла глаза и посмотрела на него: спокойный, уверенный в себе, он терпеливо ждал ее ответа.
— Не смейте меня так называть! — взорвалась она. — Никогда! Поняли?!
За спиной Джеммы послышался горестный, полный укоризны вздох отца Мэтлока. Коннор молча развернулся и вышел из комнаты, оставив ее у алтаря. Дядя Арчибальд подошел к племяннице, молча взял ее за руку и повел к праздничному столу.
На протяжении всего обеда Джемма не притронулась к еде — у нее просто кусок застревал в горле. Она неподвижно, словно мраморное изваяние, восседала за свадебным столом, мрачная и угрюмая, как ее размышления о будущей супружеской жизни. А дядюшка в это время преспокойно накачивал вином этого ее кошмарного мужа и преподобного Мэтлока. Разговор не клеился, атмосфера за столом царила напряженная. И только Макджоувэн, казалось, ничего этого не замечал. Он много пил и ел, демонстрируя все те же чудовищные манеры. Только теперь они ранили Джемму намного больнее. Она даже не взглянула на Коннора, когда он отодвинул стул и поднялся из-за стола.
- Предыдущая
- 8/72
- Следующая
