Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очарованная невеста - Марш Эллен Таннер - Страница 69
Джуэл и Тор стояли в темноте у стола и смотрели по сторонам. Все уже изрядно набрались виски и эля.
Джон Чизхольм кружился в танце с Анни, которая подобрала юбки, выставив на всеобщее обозрение свои бледные костлявые ноги. Тайки отважился пригласить на танец дочку кузнеца, и Джуэл едва удержалась от смеха, глядя, как он переваливается с ноги на ногу, словно огромный медведь, вокруг маленькой хрупкой девушки.
— Похоже, он ей нравится, — с улыбкой заметил Тор.
— Надеюсь. Он по ней сохнет уже несколько месяцев.
— Он за ней ухаживает.
— Да, хотя ни за что в этом не признается. Ну да ничего, наступит полночь — узнаем.
— А что будет в полночь?
— Все местные девушки должны будут двенадцать раз обежать вокруг церкви, разбрасывая конопляное семя. Если им повезет, то объявится их настоящая любовь, и, как говорят, в этом же году счастливица выйдет замуж.
— Хмм…
— Ох, не будь таким занудой. Разве в Аберкрэйге девушки не делают того же?
— Ну да, да, — раздраженно отозвался Тор. — Копают корень заячьей капусты, вплетают в венки травку святого Иоанна и собирают семена папоротника перед рассветом. И верят, что вся эта чушь поможет им обрести мужа.
— Это не чушь! — возразила Джуэл. — Это — магия.
Тор внимательно взглянул на нее, но лицо ее было скрыто тенью.
— Ты что, веришь в магию, Джуэл?
— Я стараюсь, — с легкой грустью ответила она.
Тор некоторое время продолжал молча глядеть на нее. На праздник Джуэл надела простое платье из светло-голубого муслина с едва заметным кружевом у ворота и на рукавах. Волосы ее были заплетены в косу и уложены на затылке при помощи двух черепаховых гребней. Да, она была очаровательно мила и невинна, как эти деревенские девушки со свежими прелестными личиками, оживленно щебечущие между собой на лужайке и за столами.
— Пойдем, — внезапно сказал Тор, порывисто схватив Джуэл за руку.
— Куда?
— Потанцуем.
Другие пары встретили их появление восторженными криками.
Как прекрасно было танцевать с Тором! О да, в этом танце и в этих волнующих звуках волынки воплотилась вся магия волшебной ночи. Улыбка на лице Тора говорила Джуэл о том, что и он тоже мог бы жить беззаботно и весело, если бы ему только позволили. Танцуя с этим человеком, Джуэл чувствовала, как тают все ее обиды и печали и сердце наполняется беспечной ребяческой радостью.
Интересно, чувствовал ли то же самое Тор? Наверняка — да, поскольку и его лицо тоже вдруг сделалось против обыкновения беспечным. Он крепко обвивал рукой талию Джуэл, иногда прижимая ее к себе с такой дерзкой уверенностью, какой за ним прежде не водилось.
Внезапно он подхватил Джуэл на руки и закружил в воздухе так, что юбки ее раздулись колоколом. Затем он медленно опустил ее на землю, так медленно, что она успела призывно прижаться к нему всем телом, прежде чем ее ноги коснулись земли. И она не отстранилась от Тора тотчас же, а продолжала стоять, глядя ему в лицо и обхватив руками за плечи.
— Кто тебя научил так танцевать? — спросили они друг друга в один голос.
— Тайки, — со смехом ответила Джуэл.
— А меня — моя мать, — сказал Тор с печальной улыбкой.
— Ты расскажешь мне о ней?
— Да. Но не сегодня.
Джуэл попыталась скрыть свое разочарование.
— Почему?
Тор приподнял указательным пальцем ее подбородок.
— Как я могу думать о своей матери в тот момент, когда моя жена прижалась ко мне, словно вторая кожа?
Джуэл вспыхнула.
— Камерон! Ты сам меня держишь!
— Да. И не собираюсь отпускать.
От этого хрипловатого голоса по телу Джуэл пробежала дрожь. Тор жадно вглядывался в ее запрокинутое лицо, и в ответ она приоткрыла губы. Ей так хотелось, чтобы он поцеловал ее! И, наверное, он сделал бы это, если бы вокруг не раздался вдруг дружный хохот. Обернувшись, Джуэл с замешательством обнаружила, что танец уже давно закончился, все остальные пары разошлись, оставив их с Тором одних стоять в кругу и обниматься.
Пунцовая от смущения, Джуэл отстранилась от Тора, а тот, к ее возмущению, одобрил возгласы насмешников шутливым поклоном. Не отпуская Джуэл от себя ни на шаг, он вручил ей кружку эля и взял себе вторую. Джуэл жадно отхлебнула из кружки.
Начался следующий танец, на который Джуэл пригласил Джон Чизхольм, не пожелавший слушать ни слова о том, что она устала. Затем настал черед Тайки, а затем — Сэнди Синклера, который отчаянно краснел и то и дело наступал Джуэл на ноги.
Наконец ее оставили в покое, совершенно запыхавшуюся, с кружащейся головой. При свете костра она двинулась сквозь толпу па поиски Тора. Не найдя его нигде, она направилась обратно, к дому, но путь ей преградила стайка смеющихся девушек.
— Миссис Джуэл, уже почти полночь!
— Вы пойдете с нами к церкви?
— Пора разыскать вашу любовь!
Джуэл рассмеялась.
— О нет, пожалуй, я не смогу… Но девушки не дали ей договорить. Хохоча, они подхватили ее под руки и увлекли за собой.
Маленькая каменная часовня в Драмкорри была построена еще много веков назад каким-то благочестивым предком Маккензи. Каждое воскресенье викарий взбирался сюда по горной тропе из деревни, чтобы прочитать проповедь и совершить обряды. Здесь обе мачехи Джуэл сочетались браком с ее отцом; и она сама в детстве мечтала, что когда-нибудь тоже войдет в эту церковь невестой. Она бы ни за что не поверила тогда, если бы ей сказали, что первый ее брак будет заключен в кабинете тюремного надзирателя, а второй — в каком-то дальнем приходе в окрестностях городка Инвернесс.
Но сейчас, когда смеющиеся девушки тащили ее за собой в темноте, Джуэл не думала об этом. Она прислушивалась к их беззаботной болтовне и чувствовала, как у нее светлеет на душе. Слишком давно она не веселилась в компании своих ровесниц.
Когда вдали показался шпиль и беленые стены церкви, девушки почтительно умолкли. В небе висела половинка луны, и кровля здания таинственно поблескивала в ее тусклом свете. Из травы угрюмо торчали верхушки надгробий.
— Кто пойдет первой? — спросила одна из девушек приглушенным голосом. Желающих не нашлось.
— Что, сердце в пятки ушло, да? — ворчливо спросила Фиона, младшая дочь Энгуса Маккензи. Джуэл знала ее хорошо. У нее было еще шесть старших братьев, и она не боялась ничего на свете, даже жутковатого очарования этой колдовской ночи. — Ну, давайте мне семена. Я начну.
Затаив дыхание девушки принялись следить, как Фиона зачерпывает горсть конопляных семян из большой сумки. Гордо подняв голову, она двинулась к церковному двору. Остальные начали завороженно считать шепотом. Фиона двенадцать раз без остановки обогнула крошечную церквушку, разбрасывая семена. Стоило ей остановиться, как из-за дальних ворот показался высокий парень и подошел к ней. Влюбленные негромко рассмеялись и скрылись в темноте.
— Это был Чарли Макбрайд! — прошептала одна девушка на ухо Джуэл. — Я так и знала, что это будет именно он! Как вы думаете, еще кто-нибудь пришел сюда за нами?
— Вот ты это сейчас и выяснишь, — вытолкнув ее вперед, заявила другая девушка.
Увидев, что и во второй раз ритуал увенчался успехом, девушки перестали стесняться и выстроились в очередь. Джуэл прекрасно понимала, что во всем этом нет никакой магии. Наверняка эти девушки еще у костра намекнули своим поклонникам, куда они направляются и чем будут заниматься. И все же было очень забавно наблюдать за ними. Джуэл ни словом не выдала молодых людей, заметив, что все они прячутся на дальнем конце кладбища в тени высокого склепа.
— Удачи вам, миссис Джуэл, — сказала последняя из девушек, спеша навстречу своему жениху.
Джуэл рассмеялась в ответ. Ей нравилось наблюдать за старинным ритуалом, но сама принимать в нем участие она не собиралась. Не хватало еще, чтобы у нее появился третий муж! С нее и двоих-то было многовато.
Последняя девушка ускользнула со своим возлюбленным, и Джуэл осталась одна посреди церковного двора. Хотя уже было поздно, идти домой не хотелось. Она стояла, вдыхая ночную прохладу и наслаждаясь спокойствием и тишиной после шумных плясок у костра. Ее немного клонило в сон, и она решила, что выпила чересчур много эля.
- Предыдущая
- 69/71
- Следующая
