Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джайна Праудмур: Приливы Войны - Голден Кристи - Страница 17
Обри снял шкурку с банана, хлебнул крепкого чаю и направился патрулировать по хорошо известному ему маршруту. Он кивнул офицеру связи Натан Блейну, который поприветствовал адмирала весьма бойко, несмотря на столь ранний час, и они вместе принялись любоваться морем. Рассвет был в самом разгаре, а океан и пристань были окрашены в красочные цвета – алые, малиновые, с оттенками розы, парящие в небе облака повсеместно отливали золотом.
- Красное небо утром - моряки считают это дурным знаком, - размышлял Обри, отхлебнув чаю.
- Красное небо ночью – к восторгу моряка, - закончил Блейн, - Но мы не плывём сегодня, сэр. - Он улыбнулся как-то однобоко, но уважительно.
- Это правда, - сказал Обри, - но моряк всегда будет моряком, где бы он ни был. Не теряй бдительности, Натан, - глаза адмирала немного сузились, - Есть что-то…
Он поджал губы и покачал головой, затем повернулся и поспешно спустился с башни, так и не закончив предложения.
- Немного суеверен, не так ли?, - сказал дворф–стражник Блейну.
- Возможно, - сказал Натан, оборачиваясь в сторону залива, - но я уверен, ты всё равно всегда ступишь на корабль с правой ноги, не так ли?
- Хм, - сказал дворф, его щёки немного покраснели, - да. Нет смысла лишний раз привлекать неудачу.
Натан улыбнулся.
Они двигались подобно зелёно-коричневому морю, неуклонно разливающемуся вниз по Золотому Пути через северные Степи прямо к Кабестану. Большинство орков шли пешком, хотя некоторые представители элиты, в том числе кор’крон, Малкорок и сам вождь, ехали на волках. Также некоторые воины передвигались на кодо, стуча по барабанам войны, и земля, словно вторя этим ударам, сотрясалась под шагами этого войска.
Новость о приближения войска Орды, конечно, быстро разлетелась, так что любой орк мог присоединиться к походу на крепость Северной Стражи. Те, кто не могли принять участие в этой кампании, а таких было очень мало – старики, дети, матери младенцев - тем не менее выходили, чтобы поддержать Гарроша, в бесспорной победе которого никто не сомневался.
Гаррош, высокий и гордый, восседая на чёрном и мускулистом волке, поднимал Клиновопль в ответ, но лишь изредка спешивался. Не следовало сбивать темп марша, который был слышен за километры от воинов, магов, целителей, шаманов, старающихся попадать в шаг, и позволяя реке Орды разливаться дальше. Когда они покинули Перекрёсток, где их численность возросла, Малкорок поравнялся с Гаррошем. Он стукнул себя в грудь, и вождь кивнул в его сторону.
- Какие новости? - спросил Гаррош.
- Похоже, Бейн действительно остаётся верен нам, по крайней мере, пока, - сказал Малкорок, - он вместе с троллями убил разведчиков Альянса, шныряющих около Великих Врат, и, как нам доложили, в данный момент направляется на восток, в сторону Северной Стражи.
Гаррош повернулся к Малкороку: Благодарю за твою бдительность, Малкорок. Теперь ты можешь убедиться, что я держу Бейна на своей ладони. Он предан своему народу и не будет им рисковать. Он прекрасно понимает, что я не стану колебаться, когда дело дойдёт до тауренов. Его покровительство тауренов является признаком того, как я ими восхищаюсь и, одновременно, презираю. И, - добавил он, - использую.
- Даже так…он говорил слишком нагло, - зарычал Малкорок.
- И правда,- сказал Гаррош, - но когда мы будем нуждаться в нём, он придёт. Как это сделают и Вол’джин, и Лор’темар, и Сильвана.
- И Галливикс.
Гаррош поморщился.
- Он видит лишь прибыль, и не может это скрыть, как нельзя скрыть загруженного кодо. Пока Орда пополняет его кошелёк, он останется лояльным.
- Если бы все наши союзники были бы настолько понятными…
- Пока оставь Бейна в покое, - сказал Гаррош.
- Это задание, которое ты возложил на меня, великий вождь, - ответил Малкорок, - искоренить тех, кто попытается оспорить твою власть и, таким образом, ставшего изменником славной Орды.
- Но если мы будем подозрительно относиться к нашим союзникам, их терпение быстро закончится, - ответил Гаррош, - нет, Малкорок. Пора нам перестать грызться друг с другом, а объединиться для борьбы с Альянсом. Что за битва нас ожидает!
- А если Бейн, или Вол’джин, или другие, попытаются подготовить заговор против тебя?
- Если у тебя есть доказательства, а не раздражающие слова, то, как и всегда, ты наделён полной свободой действий. И, насколько я знаю, ты уже начал действовать.
Серые губы Малкорока изогнулись в улыбке, которая была не столь злобной, сколь уродливой.
Корабли Отрёкшихся, эльфов крови и гоблинов рано прибыли в Кабестан, и Гаррош едва мог сдержать своё возбуждение, наблюдая за этим. Порт был переполнен, и Гаррош вынужден был подавить свою жажду к кровопролитью, когда он понял, что выгрузка войск и снабжения займёт еще некоторое время. Но это была одна из обязанностей вождя, которую он находил несомненно утомительной, но ничего не мог с этим поделать.
Прибытие орков не могло не остаться незамеченным, и, несмотря на обычную кипящую жизнь в гавани, в воздух взмыли радостные возгласы. Гаррош махнул рукой и спешился, к нему приблизились три фигуры. Одного, к сожалению для себя, он знал – это был дородный и скользкий торговый принц Галливикс. А вот остальных, эльфа крови и Отрёкшегося, он видел впервые, и орк нахмурился.
- Вождь Гаррош! - Галливикс засветился от счастья и раскинул руки в знаке приветствия. На лице Гарроша появилось отвращение, неужели этот гоблин действительно хотел обнять его?
Во избежание этого, он жестом обратился к эльфу крови. Это была бледная эльфийка с золотистыми волосами, она носила яркие и сверкающие доспехи, указывающие на её принадлежность к рыцарям крови.
- Где Лор’темар? - прямо спросил Гаррош.
Её полные губы сжались в раздражении, но когда она заговорила, её голос был спокойным и приятным.
- Он послал меня, чтобы возглавить войска эльфов крови. Меня зовут Келантир Кровавый Клинок. Я ученица леди Лиадрин, и я служу следопыту Халдарону Светлое Крыло.
- Никого из них здесь нет, - заметил Малкорок, встав рядом с Гаррошем, - вместо них мы имеем этого мелкого третьесортного щенка.
Келантир оставалась хладнокровной.
- Он также прислал два корабля эльфов крови, готовых сражаться и умирать за Орду, - сказала она, - если вы располагаете такой внушительной силой, то наша помощь совсем не обязательна.
Гаррош никогда особенно не заботился об эльфах крови, и эта женщина уже стала ему поперёк горла.
- У вас есть хороший шанс доказать, что ваш народ ещё чего-то стоит, в сегодняшней битве, - сказал он, - не упустите его.
- Мои эльфы прекрасно знакомы с войной и её жертвами, вождь Гаррош, - отрезала Келантир, - можете не сомневаться в нас.
С этими словами эльфийка развернулась и направилась обратно в сторону пристани, ее латы - и как только это хрупкое тело выдерживает такую тяжелую броню, удивлялся Гаррош - слегка зазвенели при ходьбе.
- Вождь… - вставил Галливикс, но Малкорок заставил замолчать говорливого гоблина одним лишь взглядом. Гаррош обратил своё внимание на Отрёкшегося, который, в отличие от высокомерной эльфийки, отвесил очень низкий поклон. Он был родовитым воином, лезвие, висевшее в ножнах на его костлявых бёдрах, было тому подтверждением. У него не было волос, которые, по всей видимостью уже сгнили, а его кожа была бледно-зелёного цвета гноя.
- Капитан Френдис Фарли, сэр, командующий боевыми отрядами Отрёкшихся во имя Сильваны Ветрокрылой, служу Орде и лично вам, - сказал он грубым и низким голосом. Пока он говорил, его челюсть двигалась, но как только замолчал, казалось, она находилась в отвисшем состоянии.
- И где же твоя Тёмная Госпожа? - спросил Гаррош.
Фарли поднял голову, его глаза светились жёлтым светом.
- Зачем, - сказал он удивлённым тоном, - бросать в бой все резервы и вставать во главе них, если после вашей неизбежной победы Орда возьмёт Терамор!
- Предыдущая
- 17/76
- Следующая