Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Алмазный фонд - Кедров Константин Александрович "brenko" - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

                 две гласных Ю

и ни одной другой.

Губы смешают вино с водой,

сердце и музыку,

кровь и покой,

ворону – песнЮ,

хрип – соловьЮ,

«ныне же будешь со мноЮ в раЮ»,

скрипнет заветный клЮчик – Ю-Ю

в двери,

где –ает, –чает, –ачает, качает

блЮз.

Нетерпеливый, сдержанный хлыст –

гонит синие волны блЮз –

гребень – ЛЮБ,

пропасть – ЛЮ,

З-З-З – это волны поймали пчелу

БЛЮЗ-З-З…

В море созвездий лунный круиз.

Парус наполни легчайший блюз – бриз.

Мели надзвездные выверит лот.

«Нет» не растопит в стакане лед,

но неразбавленным «да!» обожжет

даже вода.

Словно гусеница, звезда

переползла небосвод

«Нет!» – оглушающе крикнет волна.

«Да…» – отзовется у самого дна

себе самой.

Ты не заметишь,

как променяешь,

ты променяешь! –

всю веру мира

на эту игру с волной.

В слове ЛЮБЛЮ

     две гласных Ю

и ни одной другой.

  Вариант

Тогда сотворил Бог зеркало и отразился в нем –

так Адама создан был

и Бог его любил

как самого себя

Дал Бог Адаму зеркало

отразился Адам в зеркале –

так Ева явилась

и любил ее Адам

как самого себя

Посмотрелись  Адам и Ева друг в друга

как в зеркало

и появились у них дети

и Ева любила их

больше самой себя

оттого дети любили только себя

и убил Каин Авеля

В гневе разбил Бог зеркало

и развеял по свету

Оттого мы видим мир

не как создал Бог

но как отражает зеркальный прах.

  Вариация на восточную тему

По ступеням

                      стук - стук

по дорожке

                      шлеп – шлеп

деревянные сандалии

восточного бога

На его ноге-скамеечке

сидит маленькая девочка

тростниковые ладошки

                                         хлоп – хлоп

Полулунные глазницы

раздвоенный зрачок

обезьянка на цепочке

                                     скок – скок

Веером вибрируя

щурится игриво

Красный шелк – о чем-то тайном

Черный шелк – волос касанье

Белый шелк пошел на кожу

а на коже нет застежек

Табакерка музыкальная на розовом меху

там жемчужные фонарики внизу и наверху

помирают со смеху

По морю как посуху

посуху как по морю

с посохом по миру

хром – хром

Заборы на горбах

на зубах грох

драки дорог

перекрестков крах

Вышитая шапочка набекрень

на ногах браслеты

                              дзень – дзень

в середине тела жужжит оса

а на правой щеке

след колеса

  Герой и чудовище

Тьма кипеть до сотворить свет.

Каждая,

что на мужчину глядит с вожделением,

уже была с ним –

во сне.

Но он даже в ее сне

не хотел на нее смотреть.

Сжимать и пульсировать ядра планет,

разбегать галактики и свистеть в след,

но он даже в темени тьмы темноты

не хотел на нее смотреть.

Каменный сад создать из статуй тех,

кто посмел на нее взглянуть.

«Я всего лишь смотреть в глаза тому,

кого я любить – убить».

Но даже его статуя

на нее не станет смотреть.

Каждая, кто хотеть иметь раба,

стать рабыней того всегда,

кто нет на нее смотреть.

Герой вынимает меч,

траекторию строит ум,

чертит в воздухе дробь,

в знаменателе – голова.

Катится, гаснет, бледнеет, шипит

черный снаряд запредельной пращи.

Двери

Тебе открылись еще не все двери

Гул чугуна вес гула

красное остывая темнеет

что кровь что металл

открылись еще не все двери ТЕБЕ

Глаза встречаются молча

пуговицы расстегиваются молча

молния делает: «Вж-ж-ж-ж-ж-ик!»

еще не все двери Тебе открылись

По черной луже рояля

проходит босая женщина –

игральная супер-карта

не все двери Тебе открылись еще

Мораль – роль моли

санитарная дремота

внутри все осыпалось

все двери Тебе открылись еще не

Передвигая линии

переставляя слова

создаем варианты естества

ищем единый ключ

уводящий в понятий глушь

но порядок слов не закрепить

как птиц в караване птиц

они меняются местами

если устали

поэтому

двери Тебе открылись еще не все

Тебе открылись еще не все двери

  Дневник ангела

Орос – танро – нидегор

флабель – дугрида – амбур

ничель – вестатор – фемель

гладуль – нивека – саум

Заповедь – орос

догма – танро

практика – ничель

дугрида – амбур

вестатор – мизинец

флабель – число

саум – зеленая точка

нивека – ладонь

саум нивека – сиреневый крест

Гладуль – двойная волнистая линия

                    между амбур и дугрида

Недегор отменяет заповедь

опровергает догму

пересчитывает число

Но – сопрягает сиреневый крест

и зеленую точку

Вестатор и нивека в принципе

величины постоянные

хотя флабель периодически меняет

смысловое число

поэтому двойная волнистая линия

должна постоянно преодолевать гладуль

посредством ороса и танро

Иероглиф тигра

Пластику ветки

перебором позвонков повторяя,

графику зарослей

на себе несет,

в лунораспаде

мандарина ночи

на фазы

фанза луны

четырехоконна.

Утреннее разумение

без ночных опасений – что?

Следопыт тропы,

старатель обзора

горизонт сводит к вертикали зрачка,

пока

ветер,

листаемый летящими плоскостями листьев,

ежится

иероглифом робости

над прописью

свежеокруглых следов.

  Заклинание

Сердце твое – длинная змея, свернувшаяся в узел

– Это так, так, так

Она стягивает свои кольца все туже

– Да, да, да, это так

Она спит под высоким деревом

– Нет, нет, она не спит!

Она корни этого дерева

она ствол этого дерева

она ветви этого дерева

она семя этого дерева

– Нет змеи, нет, змея умерла

Я надену одежду змеиной кожи,

я сажей измажу лицо

я пойду в поле

– Нет, нет, там травы густы

Я ужалю птицу

– Нет, нет, птица улетит!

Я надену крылья летучей мыши

я стану летучей змеей

я полечу выше птицы

а птица будет лететь за мной

Станет дерево птицей моих корней

Так мы и будем вместе крутиться –

дерево

змея

птица.

  Из тьмы во тьму

Незачем мне запоминать их имена

когда мчатся пылая

черными зеркалами

отвергая отражения серым серебром

облизываясь мокрой вишней

превращаясь в ящериц в сетях бульваров

фарами читая тьму

                                      ТЬМА –

                                       ТОМА книги мрака

                 развернутая ТОРА дороги

 где знаки – звездного СОРА шорох

                          речная СУРА Корана

                             весы СУДА – мосты

                      забытого САДА ограда

          где заблудилась САМА ночь –

                        черная ДАМА

            из карточного ДОМА

всего лишь страница ТОМА

                     из книги ТЬМА

где они забывают свои имена

когда сердце покидает стальную грудную клетку

запирая дверцу на ключ

В скорости есть COR – сердце.

  Итальянский ад

L’inferno

é

l’inverno

nel cuore –

(Ад

это зима

в сердце)

  Клоун лун

Клоун лун

заглянул

в кольцо окружения звездных ежей

опутавших небо проволокой колючих мерцаний,

где планеты-арестанты,

приговоренные к орбитам,