Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дни крови и света - Тейлор Лэйни - Страница 17
Шеста кричала, бранилась, угрожала. Продолжая ее игнорировать, Кэроу отстегнула пояс с ножами. На столе лежало наполовину готовое ожерелье, но ей не хотелось над ним работать. Не хотелось и помощников, тем более нянек. Она представила, как возьмет в руки карандаш и альбомный лист и нарисует Резака, вскочившего на стол, поломанную столешницу, мельтешение химер, не пожелавших прийти на выручку… Рисование всегда помогало Кэроу пережить произошедшее. Как только она переносила события на бумагу, они становились ее собственностью, и она уже сама решала, какую власть давать им над собой.
Альбом раскрылся на остатках вырванной страницы. Кэроу вспомнила портрет Акивы, спящего у нее дома… Она уничтожила рисунок. Она их все уничтожила.
Если бы то же самое можно было сделать с воспоминаниями!
«Любовница ангела».
При мысли об этом обвинении Кэроу охватил стыд. Как она могла? Как можно было любить Акиву? Воображать, что влюблена? Их чувство облили грязью, на любовь это больше не похоже. Может быть, влечение? Может быть… молодость, дух противоречия, саморазрушение, извращение какое-нибудь? Она почти не знала Акиву. С чего ей взбрело в голову, что это любовь? Дано ли ей это искупить?
Скольких собратьев придется воскресить, прежде чем ее сочтут своей?
Всех, кто погиб из-за нее, всех до последнего. Сотни тысяч. Больше.
Увы, души погибших исчезли, они утрачены навсегда, как и души тех, кто был ей дорог. Значит, искупление невозможно.
Ее жизнь превратилась в невыносимый кошмар. Изредка Кэроу утешалась мыслью, что ей когда-нибудь предстоит умереть. Может, это и вправду дурной сон? Она проснется, а Бримстоун жив, все целы и невредимы. А если нет? Что ж, рано или поздно все закончится.
Ей удалось до ужаса правдоподобно передать оскал Резака.
Вспомнилась Зузана…
«Зузана, ты и правда хочешь знать, чем я занята? Вот чем: мертвые монстры держат меня в замке из песка, и я должна поочередно воскрешать их всех, стараясь, чтобы меня не съели».
Фраза прозвучала как анонс очередного безумного телешоу, и Кэроу снова рассмеялась. За дверью глухо зарычала Шеста. Отлично, теперь волчица решила, что Кэроу смеется над ней! Подпись к рисунку появилась сама собой: «Врагам занимать очередь здесь».
Эх, Зуз.
Кэроу посмотрела на подносы, полные зубов — их оставалось слишком много. В свою вылазку по музеям она перестаралась, из крепости теперь долго не выйти. С другой стороны, чем быстрее пойдет работа, тем быстрее Кэроу вырвется на свободу, навестит Зузану. Вместе с Миком они завалятся в «Ядовитую кухню», наедятся до отвала, напьются чаю. Кэроу расскажет им о своих невзгодах, утешится их справедливым гневом и негодованием.
Они согласятся с Кэроу, что неблагодарные хетские жрецы не заслуживают львиных голов, это слишком по-царски, в следующий раз надо будет сделать ему хомячью или вообще пекинесью морду.
Или еще лучше, Кэроу представила, каким тоном Зузана обычно всех посылает.
«К черту их всех!»
Вот именно!
А Кэроу ей ответит много раз отрепетированным заявлением: «Я делаю это не ради них, а ради Бримстоуна и всех тех химер, которых еще не уничтожили ангелы».
Стоило вспомнить Лораменди, и чувство долга просыпалось с удвоенным отчаянием: задача Кэроу — воскресить погибших.
Снаружи донесся короткий пронзительный свист — сигнал часового о возвращении первого из пяти патрулей. Кэроу подскочила, высунулась в окно и вгляделась в небо над горной грядой, где находился портал. Разглядеть силуэты не удавалось: слишком далеко, неизвестно, что это за отряд. Если прищуриться, видно было, что летели шестеро. Хорошая новость — отряд вернулся без потерь.
Ближе, ближе, и вот он: высокий и стройный, рога, как две сабли. Зири. В груди исчез какой-то комок, о котором Кэроу и не подозревала. С Зири все хорошо.
Отряд кружил над касбой на крыльях, сотворенных Кэроу. Созданные для убийств воины в доспехах, почерневших от крови и пепла, спускались во двор — с виду очень разные, но единые в своем предназначении. Кэроу облегченно вздохнула, заметив среди них Балиэроса, но больше всего ее обрадовало возвращение Зири.
Зири был кирином, соплеменником.
Глядя на него, Кэроу заново проживала воспоминания Мадригал, оказывалась среди киринов. Ей было семь, когда ангелы оставили ее сиротой. В тот день она играла далеко от дома, свободная как ветер — ребенок вольного народа в вольной стране. Эта беззаботная жизнь закончилась на пороге опустевшего дома. Смерть, тишина, кровь, пустота — и в глубине пещер горстка стариков и несколько младенцев. Зири был одним из спасенных малышей, крошечный, как котенок с еще неоткрытыми глазками. А в Лораменди Зири, отчаянно краснея, ходил за ней по пятам. Сводная сестра Мадригал, Чиро, дразня ее, называла Зири «маленькой киринской тенью» и утверждала, что он влюблен без памяти.
— Да не влюбленность это, — возражала Мадригал. — Мы друг другу родня. Он скучает по тому, чего у него никогда не было.
Она сочувствовала Зири: сирота, без памяти о своем роде — без опоры. Среди выживших киринов — ровесников Зири или глубоких старцев — Мадригал была единственным образцом зрелости.
Сейчас они поменялись местами: теперь она искала в нем утраченную семью. Зири повзрослел. Длинные рога орикса, ноги антилопы, от бедер переходящие в человеческое тело — как и у самой Мадригал. Крылья летучей мыши и легкая поступь словно напоминали о том, что земное притяжение киринам не помеха, они в любой момент готовы подняться в воздух.
Только теперь легкости в нем не было. Шаг стал тяжелым, лицо помрачнело. Отряд выстроился в ожидании генерала, и Зири взглянул на ее окно. Превозмогая боль, Кэроу подняла руку в приветствии. Зири отвел взгляд, как будто не заметил соплеменницу.
Кэроу безвольно опустила руку.
Откуда они? Что видели? Какое задание выполнили?
«Пойди и узнай».
Кэроу решила остаться. Что бы ни происходило на испепеленной, залитой кровью земле Эреца, что бы ни творили созданные ею чудовища, это не ее дело.
Она дает им тела…
Разве этого не достаточно?
26
Непоправимый урон
Тьяго стоял у окна этажом ниже Кэроу. Зири, покосившись в сторону соплеменницы, заметил белое пятно и тут же отвел глаза. В робком взмахе руки Кэроу сквозило отчаяние и одиночество.
А Зири ее проигнорировал.
Белый Волк запретил с ней общаться. Приказ относился ко всем химерам, но Зири показалось, что бледные глаза генерала задержались именно на нем: похоже, Тьяго относился к нему с наибольшим недоверием. Из-за того, что он — кирин? Неужели Волк считает, что это сближает их с Кэроу? Или, может быть, он помнит Зири ребенком? Или на балу Воителя?
Во время казни.
Зири пытался ее спасти. Смешно, конечно… Он, двенадцатилетний мальчишка, спрятался под трибунами на агоре, сжимая тупые ученические мечи, набирался смелости запрыгнуть на эшафот и разорвать оковы Мадригал. Глупо — ей все равно не сбежать, Лораменди — клетка. Казнь превратили в зрелище для толпы, возвели трибуны для лучшей видимости. Над его головой улюлюкали и свистели зрители, тупое стадо. Мадригал стояла неподвижно — гордая, прекрасная. Зири, набравшись решимости, рванул к оцеплению, но стражник небрежно сбил его с ног ударом рукояти. Мадригал даже не заметила его мальчишеского героизма. Не сводила глаз со своего любовника.
Как же давно это было, в другой жизни! Зири тогда не понимал, к чему может привести ее предательство… К чему привело. Теперь он не влюбленный мальчишка, Кэроу для него — никто.
Так почему же его тянет смотреть на ее окно, на саму Кэроу, когда она изредка спускается вниз?
Жалость? Мимолетного взгляда достаточно, чтобы понять, как она одинока. В Эреце бледная, молчаливая Кэроу казалась ошеломленной. Зири с трудом сдерживал желание подойти к ней, подбодрить словом или улыбкой. Наверное, она чувствовала это, ждала от него участия, поддержки, смотрела чуть не с мольбой, надеясь найти в нем друга.
- Предыдущая
- 17/69
- Следующая