Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последние дни - И Сьюзен - Страница 38
Ясно, что альбиносу нужен в жизни кто-то вроде Пейдж. По едва заметным признакам можно понять – он прекрасно осознает, что все оценивают его по внешности. Ангел держит руки близко к телу, голова чуть опущена, и он редко поднимает глаза, стараясь быть там, где темнее. Где выше вероятность того, что любопытствующий примет его глаза за темно-карие, а не кроваво-красные.
Полагаю, если кто-то и может вызвать предубеждение у ангела, так это его собрат, словно окруженный невидимым адским пламенем.
Несмотря на позу и поведение, в нем безошибочно угадывается воин. Все впечатляет – от широких плеч и великанского роста до перекатывающихся под кожей мышц и огромных крыльев. Как и у ангелов в кабинке. Как и у Раффи.
Все его компаньоны выглядят так, словно рождены сражаться и побеждать. Они подчеркивают это впечатление каждым уверенным движением, каждой повелительной фразой, каждым дюймом занимаемого ими пространства. Я никогда бы не заметила, что альбиносу слегка неуютно, если бы сама не имела подобного опыта.
Едва я ступаю в свободное от людей пространство вокруг альбиноса, он поворачивает голову в мою сторону. Я смотрю ему прямо в глаза, как смотрела бы любому другому. Едва проходит шок от вида пары чуждых глаз, я встречаю оценивающий взгляд и узнаю приглушенное любопытство. Я слегка покачиваюсь, ослепительно улыбаясь ему.
– Какие у вас красивые ресницы, – говорю я, слегка растягивая слова, но стараясь не переборщить.
Он удивленно моргает своими белоснежными ресницами. Я подхожу к нему и, споткнувшись, проливаю немного шампанского из своего бокала на девственно-белый костюм.
– О господи! Простите, простите меня! Как я только могла! – Я хватаю со стола салфетку и пытаюсь промокнуть пятно. – Давайте помогу отчистить.
Я рада, что не дрожат руки, хотя и прекрасно осознаю грозящую мне опасность. Эти ангелы убили больше людей, чем погибло в любой войне за всю историю. А я только что облила одного из них шампанским. Не слишком оригинальная уловка, но это лучшее, что я способна придумать в такой ситуации.
– Сейчас все будет в порядке, – бормочу я, изображая подвыпившую девицу.
Вокруг кабинки становится тихо, и все смотрят на нас.
В мои планы это не входило. Если ему было неуютно оттого, что на него бросают тайные взгляды, сейчас он, вероятно, ненавидит идиотку, из-за которой оказался в центре всеобщего внимания.
Он отбрасывает мою руку, схватив за запястье – крепко, но не больно. У меня нет сомнений, что он мог бы сломать мне руку, если бы захотел.
– Сейчас пойду и сам разберусь, – раздраженно бросает он.
Это меня вполне устраивает. Я решаю, что он был бы вполне приличным парнем, если бы вместе с себе подобными не обрек землю на адские муки.
Он спокойно идет в сторону туалета, игнорируя взгляды как ангелов, так и людей. Я тихо следую за ним. Сперва возникает мысль и дальше разыгрывать пьяную, но я тут же от нее отказываюсь – если только кто-то не отвлечет его, помешав дойти до туалета.
Никто его не останавливает, даже чтобы поприветствовать. Я оглядываюсь в поисках Раффи, но его не видно. Надеюсь, он не рассчитывает, что я продержу альбиноса там до тех пор, пока он не сочтет нужным появиться.
Как только альбинос входит в туалет, из тени появляется Раффи с красным конусом и складной табличкой «Временно не работает». Поставив конус и табличку перед туалетом, он проскальзывает следом за альбиносом.
Я не знаю, что делать. Оставаться за дверью и стоять на страже? Если бы я полностью доверяла Раффи, я бы наверняка так и поступила.
Я вхожу в мужской туалет, разминувшись с тремя выскакивающими оттуда парнями. Один из них поспешно застегивает штаны. Все они люди и вряд ли станут возмущаться, что их вышвырнул из туалета ангел.
Раффи стоит у двери, глядя на альбиноса, который настороженно смотрит на него в зеркало над раковиной.
– Привет, Иосия, – говорит Раффи.
Кровавые глаза Иосии суживаются, пристально глядя на Раффи, и тотчас же потрясенно расширяются. Он поворачивается кругом. Недоверие в нем борется с замешательством, радостью и тревогой. Я понятия не имела, как можно одновременно испытывать подобные чувства, а тем более как они могут одновременно отображаться на его лице.
Выражение лица Иосии вновь становится бесстрастным. Похоже, для этого ему потребовалось немало усилий.
– Мы знакомы? – спрашивает он.
– Это я, Иосия, – говорит Раффи, шагая к нему.
Иосия пятится вдоль мраморной стойки.
– Нет… – Он качает головой, хотя его выдает взгляд. – Вряд ли я тебя знаю.
Раффи озадаченно смотрит на него:
– В чем дело, Иосия? Понимаю, прошло немало времени…
– Немало времени? – Иосия издает короткий смешок, продолжая пятиться от Раффи как от зачумленного. – Угу, можно и так сказать. – Его белые губы изгибаются в натянутой улыбке. – Немало времени… и впрямь смешно, угу.
Раффи не сводит с него взгляда, склонив голову набок.
– Послушай, – говорит Иосия, – мне нужно идти. Только… не ходи за мной, ладно? Пожалуйста. Я не могу позволить, чтобы меня видели с… чужаками.
Он судорожно вздыхает и решительно шагает к двери.
Раффи останавливает его, упираясь ладонью в грудь:
– Мы перестали быть чужаками с тех пор, как я вытащил тебя из рабства и сделал солдатом.
Альбинос ежится от прикосновения Раффи, словно от ожога.
– Это было в другой жизни, в другом мире. – Снова судорожно вздохнув, он понижает голос до едва слышимого шепота. – Тебе не следует оставаться здесь. Это слишком опасно.
– В самом деле? – скучающим тоном спрашивает Раффи.
Иосия поворачивается и возвращается к умывальникам.
– Многое изменилось. Все стало намного сложнее.
Хотя голос Иосии звучит уже спокойнее, я замечаю, что он пытается держаться как можно дальше от Раффи.
– Настолько сложнее, что мне подобные обо мне позабыли?
Иосия заходит в кабинку и спускает воду.
– О нет, никто о тебе не забыл. – (Я едва могу разобрать его слова в шуме воды, так что за пределами туалета наверняка вообще ничего не слышно.) – Как раз напротив. О тебе в обители только и говорят. – Он переходит в другую кабинку и снова спускает воду. – Практически идет кампания против Рафаила.
Рафаила? Он имеет в виду Раффи?
– Почему? Кого это волнует?
Альбинос пожимает плечами:
– Я всего лишь солдат. Махинации архангелов выше моего понимания. Но если хорошенько подумать… После того как застрелили Гавриила…
– …наступил вакуум власти. Кто стал Посланником?
Иосия смывает воду еще в одной кабинке.
– Никто. Ситуация тупиковая. Мы бы все согласились, чтобы это был Михаил, но он не хочет. Ему нравится быть генералом, и он не оставит военную службу. Уриил, с другой стороны, так стремится получить поддержку большинства, что готов собственноручно расчесывать нам перья.
– Понятно, для чего эта бесконечная вечеринка и женщины. Он идет по опасному пути.
– Тем временем никто из нас не понимает, что, во имя Господа, вообще происходит и зачем, черт побери, мы здесь. Как обычно, Гавриил ничего нам не сказал. Сам знаешь, как он любил театральные эффекты. От него нельзя было ничего добиться, кроме самого необходимого, да и то считалось за счастье, если он не говорил сплошными загадками.
Раффи кивает:
– И что же мешает Ури получить поддержку, которая ему так необходима?
Альбинос включает слив в очередной кабинке и, несмотря на шум воды, лишь показывает на Раффи и шевелит губами:
– Ты.
Раффи приподнимает брови.
– Именно, – говорит Иосия. – Кое-кому не нравится мысль о том, что Уриил может стать Посланником, поскольку у него чересчур близкие связи с преисподней. Он постоянно твердит, что посещение Бездны – часть его работы, но кто знает, что там на самом деле происходит? Понимаешь, о чем я?
Иосия возвращается в первую кабинку, и туалет снова наполняется шумом спускаемой воды.
– Но самая большая проблема для Уриила – это твои парни. Все они тупоголовые и упрямые, а то, что ты их бросил, настолько их разозлило, что они готовы тебя на куски разорвать, но не позволят это сделать кому-то постороннему. Они говорят, что на пост Посланника должны претендовать все оставшиеся в живых архангелы, включая тебя. Уриилу не удалось их переубедить. Пока.
- Предыдущая
- 38/54
- Следующая