Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отель на берегу Темзы. Тайна булавки - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 16
К счастью, маневр таинственной лодки не ускользнул от внимания полицейских с других баркасов, и вскоре они подобрали пострадавших товарищей. Происшествие настолько поглотило всеобщее внимание, что никто не заметил, куда исчезла таинственная лодка. Она как будто растворилась во мраке.
— Внимание, сигнал с берега! — прозвучал чей-то голос, и действительно, на берегу вспыхнул зеленый луч.
Баркасы причалили к набережной. Вода поднялась так высоко, что почти достигла парапета. Высадившиеся на берег полицейские присоединились к тем, которые оцепили «Мекку».
Отель по-прежнему не подавал никаких признаков жизни. Лишь Эльк и еще один из сержантов были в полицейской форме, остальные их коллеги, стоявшие в некотором отдалении от заведения, — в штатском. На стук Элька вышла миссис Эйкс. Против обыкновения, она не стала вступать в пререкания. Быть может, поняла, что дело обстоит серьезно?
— Единственное, о чем я попрошу вас, — сказала она Эльку, — чтобы вы не беспокоили понапрасну моих постояльцев. Что вы хотите осмотреть? Я готова дать вам ключи от всех помещений в доме.
— Прежде всего мы желали бы ознакомиться с подвалами, — ответил Джон.
Миссис Эйкс взглянула на него с неприязнью и снова обратилась к Эльку:
— Кто, собственно, здесь распоряжается? Я хочу знать, кто несет ответственность за все, что происходит, потому что не намерена с этим мириться.
— Ответственность за все несу я, — ответил Джон. — Не угодно ли вам вручить нам ключ от подвальных помещений?
— У меня нет никаких подвальных помещений, а лишь погреб, в котором лежат дрова, но он не запирается. Если кто-нибудь стащит полено, мы не сочтем это воровством…
Вэд усмехнулся.
— Примерно то же самое нам вчера рассказывал мистер Эйкс.
— В самом деле? — спокойно осведомилась она. — В таком случае Голли впервые в жизни сказал правду.
Она поняла, что сыщик хочет поймать ее на слове. В свою очередь, Джон после ее ответа окончательно уверился в том, что маленький человечек скрывается в «Мекке».
— Кто был у вас сегодня вечером? — резко спросил Джон. — Имена ваших постояльцев меня не интересуют. Я хочу знать, в котором часу к вам пришел капитан Айкнесс и когда он вас покинул?
Она удивленно на него взглянула.
— Вы говорите о капитане с «Печати Трои»? Да ведь я не видела его уже несколько недель!
— Сегодня вечером он был здесь, — настаивал инспектор. — Миссис Эйкс, мне не до шуток. Вам не стоит больше притворяться.
— Я не видела капитана Айкнесса.
Женщина упорно стояла на своем. Вручая сыщику ключи, она повторила:
— Ключей от подвала у меня нет.
Эльк и Джон, освещая путь карманными фонариками, спустились в погреб. Их внимание привлекла ведущая туда массивная дверь. Обычно подобные двери ржавеют и закрываются с трудом. Каково же было удивление Джона, когда он увидел, что эта дверь тщательно смазана. С ее наружной стороны висел заржавевший замок — как в дальнейшем выяснилось, не единственный. Позже они обнаружили второй потайной замок. Войдя в погреб, Вэд выяснил, что умело замаскированная замочная скважина есть лишь с одной стороны, то есть дверь можно было запереть только изнутри. Это было необычное приспособление для простого погреба — он явно предназначался не для хранения съестных припасов, а для других целей.
Погреб освещался электрической лампой, свисавшей с потолка. Сыщики без труда нашли выключатель. Ничего подозрительного при свете они, однако, не обнаружили. В одном из углов стояло большое ведро, наполненное чистым морским песком и накрытое крышкой. Вэд отодвинул сложенные у стен дрова и постучал сначала по стенам, потом по каменному полу, но не нашел ничего необычного.
«Зачем здесь песок? — спросил себя Вэд. — Возможно, потому, что он очень тяжелый».
Вэд попытался сдвинуть с места ведро, но не смог.
— Помогите мне, Эльк!
Но даже двум мужчинам это оказалось не под силу. Тогда Вэд снял куртку и, засучив рукав, сунул руку глубоко в песок. Рука достигла дна и нащупала там маленький металлический рычажок. Вэд потянул за него, но тот не поддавался. Порывшись в песке, он обнаружил второй рычажок и, потянув за оба, привел в действие какой-то механизм. Раздался металлический скрежет, и Вэд, торжествуя, воскликнул:
— Эльк, попробуйте теперь сдвинуть ведро!
Эффект был неожиданный: ведро легко повернулось вокруг своей оси, и в то же мгновение в стене открылся узкий проход.
— Черт побери! — удивился Эльк. — Вот это устройство!
И они проследовали в открывшийся проход.
— Вот еще один выключатель, — сказал Вэд, включая свет. — Здесь все оборудовано по последнему слову техники.
Они очутились в просторном помещении, которое простиралось под отелем по всей его длине. Выложенные кирпичом стены заплесневели — очевидно, в помещение порой проникала вода. У двери, которую они миновали, виднелся какой-то рычаг. Вэд отдал несколько распоряжений полицейским, оставшимся ждать по ту сторону двери, и повернул рычаг. В то же мгновение дверь за ним закрылась.
Джон осмотрел помещение. Обстановка была скромной: стол и десяток стульев. Под одним из стульев инспектор нашел клочок китайской газеты, несколько поодаль — пузырек с чернилами и перо. Боковая дверь вела в каморку, в которой стояли кровать и стол. На гвозде висело женское пальто с сохранившимся ярлычком фирмы-производителя — оно было куплено в Мейденхеде. Так вот где они прятали Анну!.. Ее увезли отсюда совсем недавно — на кровати лежало несколько иллюстрированных журналов, помеченных вчерашним числом.
Под подушкой Вэд обнаружил женский носовой платок, но более важную улику он нашел на полу — большой китайский нож, один из тех, которые в большом количестве производят в Бирмингеме специально для экспорта в Китай. На столе стоял пузырек с таблетками. Понюхав его, Вэд сказал:
— Риггит Лен успел побывать здесь. Этому человеку следовало бы перестать так сильно душиться.
Воздух здесь казался необычайно свеж для подвального помещения — судя по всему, оно было снабжено вентиляцией.
Вернувшись к двери, Эльк попробовал повернуть рычаг, но ему это не удалось. Столь же тщетными оказались и попытки Вэда.
— Кто остался дежурить по ту сторону двери? — спросил Джон.
Но, прежде чем ему успели ответить, погас свет. Помещение погрузилось во мрак. Вэд вынул из кармана фонарик, и вдвоем с Эльком они попытались отпереть дверь. Она не открывалась. Тщетно они стучали в дверь и стены, рассчитывая привлечь внимание коллег, — массивные стены звуков не пропускали.
— Что же делать? — пробормотал Джон, и в ответ послышался смех.
У Вэда мороз пробежал по коже: Эльк смеялся лишь в минуту большой опасности.
— Простите, мой друг, это нервы, — сказал пожилой инспектор. — Попробуем что-нибудь сделать. Держите лампу так, чтобы кто-нибудь из китайцев не подкрался к вам и не всадил нож в спину. А я займусь проводкой.
Джон последовал его указанию.
— Ясно, — сказал Эльк, закончив осмотр. — Выключатель находится по ту сторону двери, и они его выключили. Хотел бы я знать, что случилось с нашими людьми, которых мы там оставили. Вам ничего не бросилось в глаза при осмотре подвала?
Вэд начинал понимать, в чем дело. Конечно, он обратил внимание на сыроватую плесень на стенах… Вдруг послышался шорох… Шорох и писк… Осветив пол, Вэд увидел, как у его ног пронеслись два зверька. Ослепленные светом, они заметались, затем исчезли. Но тут же вместо двух зверьков Вэд увидел шесть. Что-то коснулось его ноги.
— Я не какая-нибудь нервная дамочка, — сказал Эльк, — но все же предложил бы вам взобраться на стол. Вообще-то я люблю зверей, но крысы никогда не входили в их число.
Они вскочили на стол, в то же время пол буквально заполонили пискливые зверьки. Что-то заставило крыс в ужасе заметаться по помещению, покинув свои норы. Некоторые из них карабкались на стол, и Эльк с отвращением спихивал их ногой.
— Вы заметили, что вентиляция больше не работает?
- Предыдущая
- 16/60
- Следующая