Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Колесо войны - Сахаров Василий Иванович - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

Сразу после ужина, навестив мою любимую женщину, которая, в связи с беременностью, ночевала отдельно от меня и находилась под постоянным присмотром опытной тётки из храма Улле Ракойны, я направился в графскую спальню. Здесь полчасика полистал очередной древний фолиант и очень быстро заснул. Однако выспаться у меня не получилось. Вроде бы только-только отправился в путешествие по царству бога Морфея, как приснился сон. И он был настолько неприятным, недобрым и мутным, что меня просто вышвырнуло обратно в реальность.

Утирая выступивший на лбу холодный пот, я вспомнил ночной морок, посетивший меня, и вздрогнул. Мне снилось, что облачённый в рваную кольчугу с чёрным ирутом, острие которого было искривлено, словно оно побывало в кузнечном горниле, я стою на берегу моря. Вокруг меня густые клубы дыма. Практически ничего не видно, и единственный ориентир, который я могу наблюдать, – это одна из каменных башен Шан-Кемета, которые в настоящий момент ударными темпами возводят приглашённые из Изнара строители. Что происходит и как я здесь очутился, нет ни малейшего понятия. Я делаю шаг вперёд, по направлению к башне, но ноги в чём-то вязнут. Смотрю вниз и вижу, что мои сапоги находятся в рубленой человеческой плоти.

Окровавленные головы, руки и ноги, пальцы и скальпы, уши и глаза, куски рёбер и внутренности. Всё вперемешку, словно я на дикой бойне, где неведомое мне племя каннибалов разделывало сотни людей. Всматриваясь в кровавое месиво, я увидел перед собой голову моей сестры Джани. А рядом с белокурой головкой, которая была перепачкана сукровицей, лежал узкий женский палец, на котором красовалось тоненькое узорчатое колечко из золота с небольшим аккуратным изумрудом, один из первых моих подарков Каисс. От вида такого зрелища я начал кричать. Но мой голос не мог пробиться через окружающий меня дым, и мне никто не ответил. Гарь стала забивать лёгкие, и противный запах горелой человеческой плоти и чего-то ещё, маслянистого и резкого, не давал мне дышать.

Я рванулся вперёд, и ноги выскочили из ловушки, в которой они оказались. Машинально я сделал несколько шагов. Глаза заслезились, я встряхнул головой и прошёл ещё десяток шагов по прямой. Меня стало шатать из стороны в сторону, и в этот момент я услышал звуки, первые, которые были в этом странном мире из расчленённых трупов и едкого дыма. Противный скрип несмазанного колеса, вот что это было. И этот звук дополнялся чавкающими всплесками. Скрип! Чмок! Скрип! Чмок! Я остановился и в дыму, невдалеке от себя, увидел, как по земле катится что-то большое и круглое, перемалывающее человеческие тела на куски. Может, это то самое колесо войны, про которое упоминают древние хроники, а сейчас используют как литературную метафору многие писатели современности? Не знаю. Вполне возможно. От вида страшного инструмента, который, как говорят, не подвластен ни богам, ни демонам, меня обуял ужас, и всё моё внутреннее естество содрогнулось от страха, нестерпимой душевной боли и омерзения…

На этом моменте я проснулся и не сразу осознал, что нахожусь в спальне. В помещении темно. Я вытираю со лба пот. В голове мириады сумбурных мыслей. Дыхание учащённое. Короткий ёжик светлых волос на затылке поднялся, словно рядом электричество, а к горлу подступил тяжёлый комок. В общем, нормальное состояние любого человека при сильнейшем стрессе.

Вскочив, я зажёг свет. Огляделся. Собрался с мыслями и после непродолжительных размышлений пришёл к выводу, что рядом беда, которая всё ближе. Значит, надо быть готовым к неприятностям. А раз я видел одну из башен Шан-Маира, то основные действия трагедии под названием «Граф Ройхо и его проблемы» будут происходить именно в этом месте и, скорее всего, в ближайшие сутки.

«Ну что же, – успокаиваясь, подумал я, – решать проблемы для меня дело привычное. Кто или что послало мне мерзкий сон-предупреждение, не знаю. Однако совершенно понятно, что выспаться мне уже не удастся, а если граф не спит, то и его подчинённые должны суетиться. Решено! Общий сбор!»

Одевшись по-походному, с верным мечом на боку, я спустился вниз. В обеденном зале ужинал замковый кастелян Рамиро Бокре, который вместе с выделенными ему в помощь дружинниками допоздна перебирал добычу Бора Богуча, семь сотен изрядно поеденных ржавчиной стальных ирутов и полторы сотни пехотных доспехов. Время – полночь. Почти все обитатели замка отдыхают и ещё не знают, что граф рвётся в бой. Смочив пересохшую глотку тёплым взваром, я велел караульным срочно поднять с постели ночевавших в замке офицеров, магов и барона Эхарта.

Как ни странно, мой приказ ни у кого удивления не вызвал. Близкие ко мне люди привыкли, что граф Ройхо, любимец богов и духов, ничего не делает зря и почти никогда не ошибается. Поэтому вскоре Бор Богуч, Ишка Линтер, Рикко Хайде, барон Эхарт, Рольф Южмариг, Эри Верек и Херри Миан уже сидели за столом и ждали моих объяснений и указаний. И я, допив вторую кружку вишневого взвара и оглядев своих опричников, сказал:

– Господа, у меня есть сведения, что завтра вблизи наших берегов появятся ваирцы, они ударят по Шан-Маиру.

Офицеры переглянулись, и я добавил:

– Это не учебная вводная, и я не могу сказать, откуда мне стало известно о приближении пиратов. Просто примите слова своего сюзерена на веру и как руководство к действию.

– И что нам делать? – спросил Хайде.

– Будем готовиться к драке. Всерьёз. Так что слушайте приказ. Появление противника ожидается в течение завтрашнего дня. Численность пиратов неизвестна, но их будет много, и я приказываю начать подготовку к отражению атаки с моря. Капитану Линтеру с полусотней дружинников держать замок и быть готовым к тому, что, возможно, нам придётся отступить за его стены. Сбор всех сил в Шан-Маире. На сборы – ночь, ещё до рассвета отряды должны быть на месте. Всех жителей городка, за исключением мужчин, способных сражаться, эвакуируем в лес. В дополнение к воинам вызываем жриц Улле Ракойны.

На миг в зале повисла гнетущая тишина, которую спугнул голос Эри Верека:

– Всё настолько серьёзно?

Я хотел ответить, что, возможно, ошибаюсь, поскольку в своих решениях опираюсь на ночной бред, который легко спутать с вещим сном. Но решил никому ничего не объяснять. В радиусе пятидесяти километров я самый главный человек, и никто не должен видеть моих сомнений. Если я ошибаюсь, ничего страшного. Люди проведут тренировку, приближенную к боевой, немного раньше, чем она была запланирована. Поэтому я ответил коротко:

– Да, всё очень серьёзно. – Короткая пауза, я оглядываю сидящих вокруг меня суровых мужчин, делаю резкий хлопок ладонями, от которого некоторые соратники вздрагивают, и приказываю: – Вперёд! Начинаем!

Одновременным движением, как-то неожиданно чётко и слаженно, все мы встали. И спустя двадцать минут бо?льшая часть моей дружины вышла за стены родового замка Ройхо и направилась к Шан-Маиру, а по дорогам графства помчались гонцы. Моё предчувствие надвигающейся из Ваирского моря беды к этому моменту усилилось, и сомнений, что сегодня нас ждёт схватка с пиратами, уже не было. Мой боевой жеребец нёс своего седока по дороге, и я почему-то подумал, что начинается новый этап в моей жизни. Так это или, может, я не прав, покажет новый день. А пока во главе своего войска я отправлялся навстречу очередным испытаниям и кровавым схваткам и крепко надеялся, что для меня в очередной раз всё сложится хорошо.

Воины покидали замок, а ламия Отири, в своём истинном обличье, затянутая в ладный полевой комбинезон имперского разведчика, который добыли для неё жрицы Улле Ракойны, наблюдала за ними из расположенной невдалеке от стен дубовой рощи. Она видела того, кому суждено стать её супругом, и его дружинников, и на лице ведьмы была лёгкая и немного мечтательная улыбка. Её избранник вовремя почувствовал приближающуюся угрозу, ей не пришлось его подстёгивать, и это было хорошо. Значит, богиня не ошиблась в нём. Способности, которыми в той или иной мере обладал каждый потомок древнего бога Ярина, пробуждались в нём, и он сделал ещё один шажок навстречу к ней, своей будущей жене.