Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Келли Кэти - Секреты прошлого Секреты прошлого

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Секреты прошлого - Келли Кэти - Страница 98


98
Изменить размер шрифта:

«Верная подруга, часть истории», — с горечью подумала Эмбер. Да, она была частью истории, но, увы, уже не частью настоящего и тем более будущего. Совместно пережитые ужасы нищеты не сделали Эмбер полноценной участницей группы. Она всего лишь «верная подруга», что-то вроде поклонницы, готовой таскаться за звездой по городам и странам.

Она взглянула на Карла, надеясь, что он скажет что-то важное, что-то такое, что заставит ситуацию выглядеть иначе, как-то приукрасит действительность. Например, что без Эмбер группа уже не будет той, что прежде, а ее присутствие помогло группе поймать удачу за хвост. Что она его муза, без которой невозможно творчество. Но Карл даже не слушал, снова погрузившись в нотную запись.

Над головами пролетел вертолет, на несколько секунд разорвавший прекрасную тишину ревом мотора. Подняв голову, Эмбер успела заметить ослепительный блеск лопастей над кронами пальм, а вслед за этим вновь наступили тишина и покой. Это в самом деле был рай. Жаль лишь, принадлежал он не Эмбер. Он принадлежал Карлу и группе, а Эмбер была просто приживалкой, в которой больше нет нужды, но прогнать которую никто не осмелится. Или осмелится?

Карлу было плевать, рядом его муза или нет. Он давно перешел на следующий уровень, а она, Эмбер, застряла на предыдущем, не в силах его догнать. И Карл совершенно не оценил ее жертвы, даже не понял, от сколького отказалась «верная подруга» ради него и его дерзкой мечты.

Ребята весело обсуждали стати великолепной блондинки, лежавшей в шезлонге поодаль. На ней был открытый купальник белого — конечно, белого! — цвета, едва прикрывавший самый выдающийся бюст на свете. Бюст, разумеется, был рукотворным, но парней из группы это совершенно не смущало. А может, им и в голову не приходило, что они откровенно восхищаются двумя силиконовым имплантами невероятного объема.

Странно, но Эмбер на этот раз не испытала привычного приступа ревности, только некоторую досаду, что Карл так открыто таращится на другую женщину. Пожалуй… ей на это было почти наплевать, и беспокоило ее главным образом то, что она сидит без дела уже несколько недель.

Эмбер встала:

— Ну, парни, увидимся ближе к вечеру?

— Ага, — кивнул Сид. — Увидимся.

— Пока! — сказал Кенни Ти.

— До вечера, — улыбнулся Лу.

— Угу… — Карл даже не поднял головы от нот.

Эмбер поплелась обратно в номер. Ей не следовало бросать все ради Карла. Когда Эмбер осознала это, ею овладело глубокое чувство утраты. Слишком многое было возложено на алтарь, питавший самолюбие Карла.

Как много мостов она сожгла! Даже восемнадцатый день рождения, который можно было провести с мамой и подругами, Эмбер встретила в дешевом пабе Дублина. Глупая, наивная Эмбер! Хорошо, что на ошибках учатся.

Ей было над чем подумать.

Тем же вечером Майкл повел группу на очередную вечеринку, призванную познакомить ребят с очередными нужными людьми. На подобных частных вечеринках пили мало и расходились не позднее двух ночи: Лос-Анджелес призывал к воздержанности и соблюдению режима. Гости приходили пообщаться и обновить связи, а не ради выпивки и безудержного веселья.

Эмбер полтора часа провела в тренажерном зале отеля, затем много плавала, поэтому чувствовала себя изрядно измотанной, готовясь к вечеринке. Она вновь надела свое зеленое платье, только в этот раз украсила шею ожерельем из ракушек, купленным в небольшом бутике. Она тоже успела чуть-чуть загореть. Конечно, в Калифорнии такой загар считался бледным, но по меркам Дублина Эмбер была вполне смуглой.

Особняк, к которому гостей привезли в целом конвое «Гранд Чероки», размерами не уступал приличному отелю. Это было большое здание с многоярусной крышей, утопавшее в разнообразной зелени и окруженное множеством прудиков с золотыми карпами. Оказавшись внутри, Эмбер почувствовала себя так, словно вошла в магазин интерьера.

Не то чтобы здесь было пафосно, скорее наоборот. Элегантная сдержанная обстановка и светло-кремовые тона придавали помещениям легкость и воздушность, но каждая мелочь была подобрана с той тщательностью, что сразу выдают руку талантливого дизайнера. В качестве музыки хозяин выбрал джаз, из спиртного были легкие коктейли, по большей части безалкогольные, а также шампанское и соки.

Через полчаса после прибытия Карл покинул Эмбер, и уже через пять минут она заметила, что он беседует с Венецией. Певица была так же хороша собой, как и в их первую встречу. Легкие льняные брюки и белая шелковая кофточка невероятно шли Венеции и подчеркивали шоколадный оттенок ее кожи.

Эмбер не почувствовала ревности, хотя едва ли могла объяснить почему. Венеция была настолько ей не ровней, что даже сравнения были нелепы. Эта красотка принадлежала к другому миру, и это делало ревность глупой и бессмысленной. Сверкающие глаза, длинные изогнутые ресницы, пухлые губы, полные обещания, — разве могла Эмбер тягаться с подобной красотой?

Лу подошел сзади и осторожно взял Эмбер под локоть.

— Как дела, малышка? — спросил он, а когда она не ответила, проследил за ее взглядом. — Она очень красива, — заметил Лу, кивнув в сторону Венеции с тяжелым вздохом. Он тоже понимал, что Венеция ей не ровня. Затем Лу спохватился и улыбнулся Эмбер. — Конечно, ты тоже красивая, малышка.

— Да я не обиделась, приятель, — усмехнулась она.

Вечер оказался совсем не так плох. Эмбер странно было встречать вокруг людей, которых прежде видела только по телевизору или на обложках журналов. Их можно было исподтишка разглядывать, даже перекидываться с ними короткими фразами, но этим общение и ограничивалось. Не так-то просто влиться в компанию, к которой не имеешь никакого отношения.

В конечном итоге Эмбер и ребята (за исключением Карла) оказались в зале для отдыха на втором этаже. Они сидели в роскошных кожаных креслах и пили коктейли, глядя на снующих вокруг гостей. Эмбер заворожили искры, которые плясали в огромном камине. На каминной полке стояли свечи, по стенам двигались причудливые тени.

Сид, успевший познакомиться со многими людьми на прежних вечеринках, взялся просвещать Эмбер, кто есть кто.

— Видишь тех двоих в простых джинсах и льняных рубашках — мультимиллионеры. Заметь, какие у них на руках часы! Такие не во всяких ювелирных коллекциях встретишь. Вон их телохранители у стены жмутся, на всех зыркают.

Лу хохотнул:

— И не подумаешь, что эти люди могут спать на золотых слитках, правда?

Эмбер засмеялась. Ей нравились шутки Лу, единственного верного друга во всей Калифорнии.

Она скучала по старой подруге. Попытка дозвониться до Эллы не увенчалась успехом, сработал автоответчик. На записи голос подруги звучал таким счастливым и довольным жизнью, что Эмбер нажала отбой и едва не разрыдалась. Она чудовищно скучала по дому.

Кроме нее, никто не скучал по родным и близким. Кенни Ти и Лу органично влились в новую жизнь, Карл и вовсе ощущал себя в Лос-Анджелесе как рыба в воде. Конечно, Сид часто вспоминал свою Лолу, но его грела надежда, что однажды они снова будут вместе.

Ребята хорошо относились к Эмбер, как относятся к домашнему животному любящие хозяева. А Карл… Карл двигался вперед, думая о славе, и ему было плевать, тащится ли за ним прицеп по имени Эмбер Рид.

Больше она не звонила Элле. Она попросту трусила. Раньше они с Эллой никогда не теряли связи; даже когда подруга уехала на каникулы в Италию, они созванивались каждый день. Элла еще здорово получила от матери за солидный счет за международную связь.

Как же Эмбер не хватало болтовни с лучшей подругой! Было бы здорово обсудить, как поживает старая перечница из дома напротив Эллы, что сказал ее старший брат по поводу женской логики и куда поехать отдыхать на каникулы.

Она попыталась сосредоточиться на своем настоящем. Всюду гости разбивались на группы и обсуждали светские сплетни. Некоторые мигрировали от группы к группе, стараясь обзавестись знакомствами, кто-то часами вел беседу с одними и теми же собеседниками. Ослепительные женщины, элегантные мужчины и совершенно бесполые существа сновали вокруг Эмбер, словно это была пестрая ярмарка.