Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяная бесконечность - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 84
– Они, что… – опешивший Майк непонимающе разглядывал загадочный комплекс. – До сих пор охраняют радиоактивные отходы… откуда здесь АЭС… какого дьявола здесь происходит?!
– Человек, которого ты так сильно сыскать желаешь, вон в той домине находится, – варвар, оказавшийся рядом как всегда неожиданно, указал рукой на один из бункеров. – Чую я его. Только с холма нам слезать негоже, живность сильно осерчала, раздерёт нас, ежели близко подойдем.
– Я ничего не понимаю! – недоуменно воскликнул Майк. – Это что, могильник?! Он похож на большой Эксмот, разве могильники такие?! У них тут всё оборудовано для существования за Полярным Кругом, Завеса, очистители, вездеходы, утепленный вертолет! Такого даже у нас не было! Я готов поклясться, что тут под землей целый город, вон сколько бункеров! У них даже АЭС с воздушным охлаждением, как у нас! Этого просто не может быть!
– Как же не может, коли ты на это смотришь? – невозмутимо изрёк варвар. – Опять же, живность на тепло стремится всем скопом, али не видишь? Там, – он кивнул на светящийся прожекторами комплекс, – очень тепло. Ежели хочешь туда попасть, сделай так, чтобы заметили тебя. Только смотри, кабы не признали в тебе ворога да не начали стрелять без разбора. На, вот, держи! – головорез протянул ему сигнальный фальшфейер. – А я покуда на другом склоне холма постою.
Косматый громила отступил назад, исчезая в ночном мраке, и Майк посмотрел на фальшфейер. Стандартный образец с клеймом Полярного Бюро, видимо, это Дорн выдал его варвару. Как это Майк не догадался захватить с собой пару штук! Совсем вылетело из головы. Он быстро сорвал защитный колпачок, рванул серьгу тёрочного механизма, активируя химическую реакцию, и торопливо вскинул руку над головой. Фальшфейер вспыхнул ядовито-красным огнем, и Майк замахал им из стороны в сторону, пытаясь привлечь к себе внимание вертолетчиков. С минуту это ему не удавалось, потом вертолет резко изменил курс и устремился к нему. В лицо ударил ослепительный луч прожектора, и Майк закрыл очки рукой.
– Сюда! – заорал он, – я здесь! Помогите! Помогите мне! Я американский гражданин!
– Сэр! Оставайтесь на месте! – загремели динамики зависшего над ним вертолета. – Не делайте резких движений и ждите дальнейших указаний! Предупреждаю! В случае несанкционированного движения я открываю огонь! Оставайтесь на месте, держите руки на виду и сохраняйте спокойствие!
– Я Майк Батлер! – закричал Майк, пытаясь разглядеть вертолет из-под руки, но слепящий свет прожектора был слишком ярким. – Я гражданин Америки! У меня важное сообщение для…
Пулемет вертолета изрыгнул короткую очередь, заглушая его слова, и пули вспороли поверхность заснеженного холма в паре ярдов от него, заставляя Майка в ужасе сжаться.
– Последнее предупреждение! – взревели динамики. – Оставайтесь на месте и прекратите двигаться! Держите руки на виду и ждите дальнейших инструкций! Иначе вы будете уничтожены!
Минут пятнадцать Майк стоял в свете прожектора, словно статуя, боясь шелохнуться. Потом послышался стрекот ещё одного вертолета, и он увидел вторую машину, приближающуюся к холму. Второй вертолет завис непосредственно над вершиной, сбросил несколько тросов, и из его люков вниз по ним заскользили люди в новеньком арктическом снаряжении с надетыми поверх тяжелыми бронежилетами. Через несколько секунд Майк оказался окружен вооруженными людьми, с эмблемами «КЯЭ», держащими его на прицеле, и один из них приблизился к нему на пару шагов.
– Сэр, вы нарушили границу запретной зоны! – заявил он. – Назовите ваше имя и цель вашего нахождения здесь! Откуда у вас арктическое снаряжение? Сколько у вас сообщников и где они?
– Я Майк Батлер! – выпалил Майк, узнавая аббревиатуру Комиссии по Ядерной Энергетике. – Я гражданин Новой Америки! Это моё снаряжение, я был сотрудником Полярного Бюро! Со мной находится один человек, это русский варвар из Сибирского разлома! Меня послал туда заместитель директора Полярного Бюро Коэн с важной миссией! Мне необходимо встретиться с ним, чтобы доложить о результатах! – он шагнул к офицеру: – По какому праву со мной так обра…
Удар прикладом в грудь заставил его задохнуться и упасть на колени, хватая ртом воздух.
– Отвечать на вопросы только по существу! – рявкнул офицер. – Где ваш сообщник?
– На другом склоне холма… – сдавленно прохрипел Майк. – Я Майк Батлер… Спросите замдиректора Коэна… это он меня послал… он ждёт моего доклада… я клянусь… я Майк Батлер…
– Найти его! – гаркнул офицер. – Обезвредить и доложить! Этого держать на прицеле! Пошевелится – подстрелите его! – Он отошел назад, и Майк услышал тихий голос: – Это Браво Два! Мне нужен канал связи с госсекретарём Коэном. У меня нарушитель, прикрывающийся его именем.
Офицер удалился, и его голос стал неразборчив. Несколько минут ничего не происходило, и Майк почувствовал, как начинает замерзать. От страха и всплеска эмоций он взмок, но обогрев, похоже, отключился из-за опустошения ресурса элементов питания, и понижающаяся с наступлением ночи температура начала выстуживать снаряжение.
– Мне холодно… – пожаловался Майк. – Мои аккумуляторы разрядились! Я замерзаю…
– Молчать! – оборвал его кто-то из солдат. – Сохранять неподвижность! Руки держать на виду!
– Сэр! – донесся до Майка негромкий доклад. – Мы нигде не можем его найти, сэр! Тут полно следов, но все они кружат по одному и тому же месту, а вокруг никого. Тепловизор не дает целей!
– Ищите! – огрызнулся офицер. – Открывать огонь на каждое подозрительное движение!
– Сэр, да, сэр! – отрапортовал солдат, и Майк услышал скрип удаляющихся снегоступов.
– Эй ты! – кто-то грубо ткнул Майка в грудь винтовочным стволом. – Говори, где твой сообщник?
– Я не знаю! – испуганно промямлил Майк. – Он был на дальнем склоне этого холма, прямо за мной, в десяти шагах! Он сказал, что будет ждать там! Осторожнее! Он кровожадный дикарь, он очень агрессивен и опасен! Он убил нескольких американских граждан! Он едва…
– Молчать! – тычок в грудь повторился. – Отвечать только на вопросы! Где он? Кто ещё с вами?!
– Нас только двое, я иду к замдиректора Коэну! – испуганно залепетал Майк. – Спросите у него!
– Спросим, – пообещал солдат. – С ним уже связываются. А сейчас – заткнись и сиди тихо!
– Д-да… сэр… – промямлил Майк, чувствуя, как вместе с ознобом его охватывает паника.
Спустя пять минут, когда Майк уже трясся от холода, невольно стуча зубами, вновь послышалось невнятное бормотание радиопереговоров, после чего к нему подошел офицер.
– Приказано доставить обоих на базу для выяснения подробностей! – заявил он. – Цепляйте его!
– Сэр, найти второго так и не удалось! – доложили ему. – Мы максимально расширили радиус поисков, дальше идти опасно, вокруг полно зверья! Надо уходить, иначе спровоцируем нападение!
– Бычье дерьмо! – выругался офицер. – О’кей, возвращаемся на базу! Цепляйте этого и убираемся отсюда!
Майка поставили на ноги, опоясали подвесной системой и защелкнули на ней карабин троса.
– Держись за это! – солдат, пристегнувший трос, сунул его Майку в руки. – Иначе будет некомфортно! – Он коротко заржал и доложил офицеру: – Мы готовы, сэр!
– Выдвигаемся! – коротко приказал тот, и солдаты похватались за свисающие с вертолета тросы.
Жужжания лебедок не было слышно в рёве вертолетных винтов, и гроздья уцепившихся за тросы солдат поплыли вверх, поднимаясь к кабине. Вскоре Майк остался один, и первый вертолет отвалил в сторону, возвращаясь к патрулированию комплекса. После яркого света оказавшиеся в темноте глаза ничего не видели, и он задрал голову, ища взглядом прожектор своего вертолета. Оказалось, что вторая машина медленно набирает высоту и лежащие на снегу кольца троса быстро разматываются, уплывая вверх. Майк с ужасом понял, что его не собираются поднимать в кабину, а потащат прямо так, болтающимся на тросе! Если веревка не выдержит… И куда делся варвар?! Без головореза рассказ Майка будет далеко не столь убедительным! Мистер Коэн может не поверить!
- Предыдущая
- 84/88
- Следующая
