Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 43
Едва королевский церемониймейстер торжественно объявил бал оконченным, Айлани устремила на Лимми красноречивый взгляд. Первая Фрейлина немедленно разогнала отирающихся вокруг Принцессы светских дам, и Ее Высочество с чувством неподдельного счастья покинула благородное собрание. Вернувшись в свои покои, она приняла ванну и отошла ко сну, убедившись в том, что к завтрашнему тайному походу подготовлены подобающие одежды.
Проснулась она от ощущения сильной встряски, будто кто-то изрядно толкнул ее в плечо. Айлани открыла глаза и несколько мгновений всматривалась в темноту, пытаясь понять, что происходит. Вокруг было тихо, двери в ее опочивальню заперты, сквозь воздушные портьеры на окнах слабо пробивался мягкий свет треугольной звезды. Принцесса закрыла глаза, решив, что странные ощущения были навеяны ей сном, как вдруг вибрация повторилась.
Айлани села на кровати, прислушиваясь к своим чувствам. Во дворце вибрировали потоки магической энергии. Где-то недалеко сразу несколько волшебников творили чары, именно это и разбудило Принцессу. Зачем кому-то плести заклинания посреди ночи? Это показалось Айлани странным, и она несколько раз подергала за ленту колокольчика. Через пару минут в спальню Принцессы вошла заспанная Лимми.
— Что случилось, девочка моя? — сонно спросила она и сразу же проснулась, увидев Айлани, облаченную в халат и ночные туфли. — Ваше Высочество, куда Вы собрались посреди ночи?!
— Я чувствую магические возмущения, Лимми, — ответила Принцесса, — во дворце плетутся заклятья, причем много и в разных местах. Что происходит?
— Не знаю, Ваше Высочество, — удивилась Первая Фрейлина, — в покоях тихо, никого нет и быть не может, кроме охраны…
— Тогда пошлите кого-нибудь из воинов в покои Его Величества, — распорядилась Айлани, — колебания магических потоков, идущих оттуда, особенно сильны.
— Сию минуту, моя Принцесса, немедленно отошлю. — Старушка покинула опочивальню Айлани и, бормоча под нос проклятия неизвестным «олухам, не дающим измученному ребенку по-человечески отдохнуть», направилась к выходу из соседнего помещения.
Двери из опочивальни выходили в комнату, где Принцесса с помощью фрейлин облачалась в туалеты. Оттуда еще несколько дверей вели в гардеробную, фрейлинскую, кабинет и дальнейшие залы личных покоев Ее Высочества. Чтобы добраться до стражи, Первой Фрейлине предстояло миновать несколько помещений. Однако едва Лимми открыла двери в кабинет, как с другой стороны в него вбежал начальник телохранителей Принцессы с фонарем в руках.
— Миледи! — воскликнул он, увидев идущую навстречу старую Фрейлину. — Необходимо срочно разбудить Принцессу! — Он увидел стоящую в дверях опочивальни Айлани и бросился к ней: — Ваше Высочество! Прошу Вас, не теряя времени облачиться! Мы должны немедленно покинуть Ваши покои!
— Что случилось?! — испуганно спросила Айлани, запоздало понимая, что именно означают резкие всплески магических потоков. — Я чувствую боевую магию! Отвечайте же, барон!
— Я не знаю, Ваше Высочество! — Телохранитель оглянулся назад и посмотрел вдаль, туда, откуда только что прибежал. — Воины, стоящие на страже у дверей на главную лестницу, слышат звуки боя, доносящиеся с королевского этажа! Оттуда слышны крики и звон оружия!
— Разбудите Лорда Наставника. — Айлани устремилась в гардеробную. — Лимми, помоги мне облачиться! Мы немедленно идем туда!
— Я уже послал за Лордом Тэрвисом, Ваше Высочество, — ответил телохранитель, — он скоро будет здесь. Но я не могу позволить Вам подвергать себя опасности! Я должен немедленно сопроводить вас в Цитадель, под защиту дворцовой стражи!
— Даже слышать не хочу об этом! — заявила Айлани. — Я отправляюсь в покои отца немедленно! — Она вбежала в гардеробную и бросилась к вереницам манекенов, на которых были развешаны ее туалеты. — Лимми! Где моя Мантия Резонанса?
Грохот, донесшийся со стороны входа в покои Принцессы, заглушил ответ Первой Фрейлины. Телохранитель метнулся туда, а старая Лимми, в ужасе всплеснув руками, стрелой влетела в комнату и заперла за собой массивные двери.
— Да что же это творится! — воскликнула она, всем телом налегая на дверные створы, словно собираясь удержать их под ударами тарана. — Олдис Покровитель, обрати свой взор на нас, недостойных!
— Лимми! — Айлани повысила голос, возвращая к себе внимание перепуганной старушки. — Мы же не будем вечно сидеть в гардеробе! Скорее, помоги мне одеться, я должна пойти к отцу! Вдруг ему нужна моя помощь!
— Что вы такое говорите, Ваше Высочество! — ужаснулась старая фрейлина. — Как можно туда идти! Барон сказал, там идет бой! Вы можете пострадать!
Айлани недовольно топнула ногой:
— Хватит! Никто не посмеет причинить вред Принцессе Редонии! Я — Белый Маг, и мой долг исцелить пострадавших! — Она решительно направилась к одному из манекенов. — Я отправляюсь туда немедленно! Неси мне Мантию и порошки!
Первая Фрейлина помогла ей облачиться, но едва Принцесса подошла к дверям из гардеробной, старушка преградила ей дорогу и решительно заявила:
— Не пущу! Где это видано! Отправлять ребенка в самую сечу! — Она уперлась спиною в двери. — Не пущу, хоть оттаскивайте! Подумать только! Белый Маг она, оказывается! — Старушка распалилась не на шутку, раскорячившись в дверях, будто морская звезда. — Белый Маг беззащитен в бою! Мало ли какие подлецы ворвались в Замок?! Не пущу и все!
— Лимми… — начала было Айлани.
— Ни за что! — замотала головой Первая Фрейлина. — Даже и не…
— Ваше Высочество, Вы здесь? — раздался из-за дверей голос Лорда Наставника.
— Вот видишь, Лимми, это Тэрвис, — Принцесса обняла дрожащую от страха старушку, — все в порядке, мы можем выйти!
Первая Фрейлина повернулась, приоткрыла двери и с подозрением оглядела помещение в узкую щелочку. Удовлетворившись увиденным, она вышла из гардеробной.
— Ваше Высочество! — за дверями стоял Лорд Тэрвис в сопровождении нескольких телохранителей Принцессы. Его мантия была прожжена в нескольких местах, исходивших струйками сизого дыма, доспехи воинов покрывали свежие кровавые потеки. — Дворец заполнен врагами! Они убивают на своем пути всех без разбора! Мы в западне! Нападающие штурмуют двери в ваши покои, нам удалось забаррикадироваться изнутри. Я поставил охранный тотем, но среди врагов есть маги, долго ему не выдержать.
— Спаси нас, Олдис Покровитель! — Глаза Первой Фрейлины расширились от ужаса. — Кто посмел напасть на Принцессу?!
— Неизвестно. — Лорд Тэрвис скривился. — Они напали тайно, ночью и сразу оказались везде. Кто бы это ни был, он тщательно все спланировал. Часть дворцовой стражи на их стороне, это не подлежит сомнению. Иначе бы мы не оказались в ловушке.
— Надо спрятать Ее Высочество! — воскликнула Лимми. — А потом мы дождемся помощи из Цитадели!
— Они ворвутся сюда и найдут нас гораздо раньше. — Старый маг стряхнул с прожженной мантии тлеющие угольки. — И вообще не ясно, что с самой Цитаделью. Там всегда достаточно воинов, но их отрядов мы так и не увидели!
— Что же нам делать? — растерянно спросила Айлани. — Неужели никто не может нам помочь?
— У нас есть только одна надежда, — Лорд Тэрвис решительно разрубил рукой воздух, — продержаться до утра! С рассветом бой во Дворце неизбежно привлечет внимание людей и городской стражи. Нападающие будут вынуждены скрыться. Мы должны сражаться!
— Но нас так мало, Тэрвис! — Лимми обреченно покачала головой. — Десяток воинов, старый маг и старуха-фрейлина! Как мы сможем противостоять подлым убийцам, если их там великое множество? — Она схватила стоящий в углу тяжелый канделябр, словно дубину. — Хотя я с превеликим удовольствием разобью башку любому, кто посмеет приблизиться к Принцессе!
Тэрвис посмотрел на Айлани.
— Графиня права, нас слишком мало. Но с Вашей помощью, Принцесса, у нас есть шанс! Я сожалею, что в свое время не решился ослушаться приказа Вашего отца и не обучил Вас действиям полкового лекаря в бою. Придется учиться на ходу. Но Вы — Белый Маг, Ваша целительная сила огромна. У Вас получится, я ни мгновения в этом не сомневаюсь!
- Предыдущая
- 43/160
- Следующая