Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 35
— Мы уже говорим, воин, — пожал плечами Трэрг, — зачем ты остановил меня?
Видимо, не ожидая такой реакции, рыцарь на мгновение замешкался.
— Все мы очень благодарны вам за наше спасение! — воскликнул воин. — Наш командир и господин, Граф Рэйнор, Лорд Деринийский, просит передать вам, что почтет за честь, если вы примете его приглашение быть гостем в нашем лагере!
— Я очень тороплюсь, а путь мой не близок, — Трэрг отрицательно качнул головой, — и чем быстрее я его продолжу, тем быстрее преуспею. — Он кивнул рыцарю и поехал дальше.
— Но, милорд! — На этот раз воин был готов к отказу и нашелся мгновенно: — Через час наступит пик дневного зноя! Вы не сможете уехать далеко, ваш конь будет страдать от жажды, а у вас нет запаса воды! А в нашем лагере вы можете напоить скакуна и наполнить походный бурдюк!
— Это верно, — Трэрг мгновение размышлял, — в твоих словах есть мудрость. — Он развернул коня и коротко закончил: — Я принимаю предложение.
К тому моменту как Трэрг и сопровождающий его воин вернулись назад, человеческий отряд уже разбивал лагерь. Воины покинули место битвы, отойдя от смердящего горелой плотью пепелища на приемлемое расстояние, и устанавливали походные шатры. Шатерная ткань имела песочный цвет, и Трэрг отметил, что Люди явно готовились к переходу через пустыню и их отряд оказался здесь не случайно. Тем более странным с их стороны было путешествовать столь малыми силами. Люди — это всего лишь Люди, и полсотни воинов недостаточно для уверенного перехода по нейтральным территориям. Вот если бы в таком сражении бились пятьдесят воинов Орков, то первый отряд песочников был бы стерт в порошок еще до прибытия второго…
— Я счастлив приветствовать вас в нашем лагере, милорд! — У входа в увенчанный небольшим стягом шатер стоял воин лет сорока с небольшим. Он дождался, когда Трэрг спешится, и продолжил: — Позвольте представиться. Я Граф Рэйнор, сеньор города Дерини королевства Мергия. — Рыцарь прижал к груди закованную в сталь руку. — Могу я узнать имя нашего спасителя?
— Трэрг.
Повисшая пауза продолжалась не более одного удара сердца.
— Понимаю, — быстро сориентировался Граф, — иногда обстоятельства требуют от нас лаконичности. Милорд, я осмелюсь предложить вам наше нехитрое гостеприимство. — Он откинул полог шатра, предлагая Трэргу войти.
Внутри шатра царили полумрак и прохлада. Трэрг ощутил слабые возмущения магических потоков и осмотрелся. В центре шатра, на небольшом походном столе стоял резной ларец из чистейшей белой кости с открытой крышкой. Внутри, на подушке из бледно-розового шелка, лежал крупный молочно-белый шар, от которого исходил едва заметный дымок. Похоже, шар был очень холодным. Именно он и охлаждал в шатре воздух.
— С Ледяной Жемчужиной в раскаленных песках Ратхаш намного комфортнее, чем без нее, — улыбнулся Граф Рэйнор, проследив взгляд Трэрга. — Впрочем, я обязательно забыл бы ее в замке, если бы не Лорд Пэллонг. Его предусмотрительность достойна всяческих похвал, а цепкий чародейский ум способен ежесекундно помнить массу мелочей, подчас более важных, нежели надобности, бросающиеся в глаза сразу. Прошу вас, присаживайтесь. — Он указал на несколько стоящих у стола раскладных кресел.
Трэрг уселся в одно из них. Граф Рэйнор напомнил ему о маге, и Трэрг коротким усилием воли уравнял входящие и исходящие из себя магические потоки. Судя по цвету Пентаграммы Силы, замеченному Трэргом через Взгляд Зверя, Лорд Пэллонг являлся магом Желтого ранга, и разгадать хитрость более сильного Трэрга ему не под силу.
— До по-настоящему знойных песков Ратхаш отсюда полдня пути конному, — ответил Трэрг, — вот где действительно пекло, иначе и не скажешь. — Он посмотрел на доспехи Графа. Они были превосходны, настоящий шедевр мастера, надежная боевая броня. Маг, наложивший на них защитные чары, рангом явно не ниже Зеленого. — Но вы правы, Граф, здесь не намного приятнее.
Граф Рэйнор снял шлем, положил его на стол и кивнул стоящему рядом воину:
— Сэр Роуби, пригласите к нам Лорда Пэллонга, если он уже оправился от изнеможения. — Воин отсалютовал и вышел из шатра. — Ну, так далеко в пустыню мне забираться не приходилось, — улыбнулся Рэйнор, — мои познания в географии Ратхаш ограничиваются местами проведения сражений с к’Зирдами, и проходили они либо в пустоши, либо на территории Мергии. А в этих местах я и вовсе впервые. — Он подошел к стоящему в углу переносному сундуку. — Но в отличие от меня, вы, как я понимаю, хорошо ориентируетесь в пустыне. Что же заставило вас изучить эту проклятую Лардисом Непобедимым к’Зирдскую обитель?
— Мне доводилось бывать в песках Ратхаш с… — Трэрг немного помедлил, выбирая подходящие слова в человеческом языке, — в составе карательных рейдов. Но сказать, что я хорошо ориентируюсь в пустыне, было бы явным преувеличением. Я не смог даже правильно рассчитать переход всего лишь между Авлией и Мергией, в результате рассвет застал меня в пустоши, да еще и без воды для коня.
— И весь мой отряд вот уже полчаса непрерывно возносит хвалу Лардису Непобедимому, благодаря его за эту вашу ошибку! — широко улыбнулся Граф Рэйнор. — А ваш конь может пить из наших запасов до тех пор, пока его не поразит водянка!
Они негромко засмеялись. Граф открыл сундук и достал из него два серебряных кубка и бутыль с вином. В этот момент полог шатра откинулся в сторону, и в шатер вошел волшебник, опирающийся на локоть воина.
— Лорд Пэллонг! Рад видеть вас в добром здравии! — Граф немедленно вытащил из сундука третий кубок. — Вы как раз вовремя! — Он подошел к столу и поставил на него бутыль с кубками. — Позвольте представить вам нашего неожиданного спасителя, Лорда Трэрга.
— Весьма польщен, — маг сделал легкий поклон. — Сэр Роуби, я вам очень благодарен за помощь, дальше я смогу позаботиться о себе сам, — сказал волшебник сопровождающему его воину.
Сэр Роуби коротко кивнул, отсалютовал Графу и покинул шатер. Трэрг с легким любопытством разглядывал мага. На вид они с Трэргом были ровесниками. Хотя нет. Пожалуй, человеческий волшебник будет даже моложе, его старит печать великой усталости. В тяжелой битве маг исчерпал все свои силы подчистую и до сих пор полностью не оправился от изнеможения.
— Ваше появление оказалось как нельзя более своевременным. — Чем дольше Лорд Пэллонг смотрел на Трэрга, тем более озадаченным казался. — Однако до сего дня я никогда бы не поверил, что кто-то может путешествовать через Ратхаш в одиночку!
Трэрг невозмутимо выдержал чародейский взгляд. Ясно, что маг пытается определить степень волшебной силы Трэрга, но ему никак не удается ощутить исходящих от него магических потоков. Точнее, его возможностей недостаточно для преодоления маскировки.
— Думаю, сила Лорда Трэрга позволяет ему предпринимать подобные путешествия, — улыбнулся Граф Рэйнор, беря в руки бутыль. Судя по стеклу, из которого выдули бутыль, и резной пробке тонкой ручной работы, это вино стоило не меньше четверти стоимости доброго боевого скакуна-тяжеловеса. — Предлагаю поднять кубки за нашего гостя!
— С вашего позволения, милорд, я бы попросил прохладной воды, — ответил Лорд Пэллонг, — мое состояние сейчас не в лучшем виде, и вино мне противопоказано.
— Понимаю, — кивнул Граф Рэйнор, — у чародеев свои тонкости. А что скажете вы, Лорд Трэрг?
— Я бы тоже ограничился водой, — ответил Трэрг. Шаман никогда не пьет вина, такова воля Рыгдарда Кровавого, и он был даже рад, что не пришлось долго объяснять свой отказ. — Если это возможно.
— Разумеется! — воскликнул Граф Рэйнор, отставляя бутыль в сторону. — В таком случае я с удовольствием поддержу достойное общество! — Он направился в угол шатра и вернулся с бурдюком воды в руках. — С вашего позволения, уважаемый Лорд Трэрг, я наполню кубки сам. Мы не брали собой слуг в поход, кроме одного, приставленного к моему больному сыну, но и его сразило стрелой в бою.
— Я не привередлив, — коротко качнул головой Трэрг, — воину не пристало быть окруженным заботой, словно невесте накануне свадьбы.
- Предыдущая
- 35/160
- Следующая