Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Праведники Меча - Марко Джон - Страница 43
Кучер придержал коней, ожидая, чтобы всадники пристроились рядом. Он обменялся несколькими словами с солдатами, но Алазариан не расслышал их за скрипом и стуком кареты. Замок постепенно вырастал, пока, наконец, всадники не провели карету мимо сада к подъемному мосту. Под аркой с острыми зубьями решетки карету на мгновение окутала тьма, а когда снова стало светло, карета уже оказалась во дворе замка в окружении королевских слуг. Алазариан узнал большинство из них — и вид такого количества знакомых лиц еще больше его обрадовал.
Карета остановилась. Двое рабов сразу же ринулись к ней и распахнули дверцы. Лет вышел, не теряя ни секунды. Он бесцеремонно оттолкнул Шинна и в своей спешке чуть было не сбил с ног рабов. Алазариан вышел следом, последним был Шинн. Двое советников короля Тэссиса, Редд и Дэмот, уже ждали прибывших.
— Правитель Лет! — сердечно проговорил Редд. — Добро пожаловать домой. Мы ждали вас только через два дня.
Лет кивнул: любезности его утомляли, но он был достаточно вежлив, чтобы их терпеть.
— Наверное, надо благодарить свежий ветер и умелого капитана, — отозвался он. — Приятно вернуться. У меня к королю дело. Вы сказали ему, что я приехал?
— Да, господин правитель, — ответил Дэмот точно таким же тоном, что и Редд. — Король будет рад вас видеть.
— Хорошо, потому что дело у меня безотлагательное, — сказал Лет. — Где он?
— Король в гостиной, — ответил Редд. — Как я уже сказал, ему хочется поскорее услышать о вашей поездке в Черный Город. — Тут он перевел взгляд на Алазариана и улыбнулся. — И снова увидеть своего внука.
— Это может подождать, — коротко бросил Лет. — Мне надо говорить с королем наедине. Дело срочное.
— Хорошо, — согласился Дэмот. — Ваше дело — оно, случайно, не касается Динсмора? Должен вас предупредить — король в ужасной ярости из-за случившегося.
— Динсмора? А что с ним?
Редд и Дэмот встревожено переглянулись.
— Значит, вы ничего не слышали? — спросил Редд.
— Чего не слышал?
— Господин правитель, виконт Динсмор мертв, — сказал Дэмот. — Его убил Джал Роб со своими Праведниками.
Наступило жуткое молчание. Казалось, что на этот раз удивлен даже Шинн. Алазариан испытал настоящее потрясение, а Лет, не умевший принимать дурные вести, начал медленно багроветь.
— Сукин сын! — взревел он. — Сукин сын!!! Когда это случилось?
Редд на секунду задумался, а потом ответил:
— Кажется, неделю назад. Это произошло у тюрьмы. И погиб не только Динсмор: с ним убили еще девять солдат. Это была бойня, господин правитель. Поистине черный день для нас.
— Нет! — яростно бросил Лет, устремляясь, прочь. — Этот день будет черным для Джала Роба!
Когда он ушел, Алазариан прислонился к карете, удивленно качая головой.
— Убили! — прошептал он. — Поверить не могу. Он смотрел, как его отец скрывается в замке, и понимал, что идти сейчас за ним было бы крайне неразумно.
Встречу с дедом Алазариан отложил на следующее утро. Вместо того чтобы беспокоиться о предстоящей аудиенции у короля, он провел вечер в своих покоях, наслаждаясь мягкой постелью и услужливостью рабов. Утомленный плаванием из Черного Города, он спал крепко, без сновидений, а когда проснулся, уже наступил новый день, полный яркого солнечного света. Алазариан быстро оделся и поспешно спустился вниз, к завтраку, который, разумеется, уже его дожидался. Если позволяла погода, Тэссис Гэйл всегда завтракал на каменной террасе, откуда открывался вид на море за замком. Скорее всего, король уже там — мажет джемом печенье и ждет внука. Проголодавшись после долгого сна и радуясь возможности, наконец, увидеть деда, Алазариан поскакал по винтовой лестнице через две ступеньки, вежливо здороваясь с попадавшимися ему на пути слугами. Ближе к кухне он почувствовал запах готовящихся к завтраку блюд и услышал стук и звон посуды. Королевский замок был очень велик, и накормить такое количество рабов и слуг было непросто. Проходя мимо кухни, Алазариан замедлил шаги, чтобы не налететь на кого-нибудь. При этом он заметил Редд, который тайком брал сладкий пирожок с подогретого противня. Советник встретился взглядом с Алазарианом и смущенно пожал плечами.
— Мастер Лет, — проговорил Редд с набитым ртом, — ваш дедушка завтракает на балконе. Он выразил желание, чтобы вы к нему присоединились.
— Спасибо, — отозвался Алазариан. — Так я и сделаю.
Балкон был совсем близко от кухни: надо было только пройти по прохладному коридору и нырнуть под арку. За аркой Алазариана встретил приветливый солнечный свет — и он увидел деда, сидевшего за узорным чугунным столом с чашкой чая в руке. Под солнечными лучами разными цветами поблескивали банки с джемами. Король явно ждал гостей: еды было приготовлено столько, сколько нельзя было съесть и за неделю, — однако за столом Тэссис Гэйл сидел один. Подобной удачи Алазариан не ожидал.
— Доброе утро, дедушка, — сказал Алазариан, выходя на террасу. — Как приятно вас видеть!
Тэссис Гэйл сразу же поставил чашку на сто и встал, широко улыбаясь внуку.
— Алазариан, мальчик мой! — Обойдя стол, он тепло обнял юношу. — Ну, как прошла поездка в столицу? Правда, Черный Город стоит того, чтобы его увидеть?
— О, еще бы! — со смехом согласился Алазариан. — Право, я себе такого даже не представлял. Он такой... — тут он пожал плечами, — большой.
Тэссис Гэйл рассмеялся. Под утренним солнцем он казался полным жизни, словно свежий воздух и приезд внука его взбодрили. Он обхватил юношу за плечи, и тот покраснел. Заглянув в глаза деда, он не прочел в них ничего, кроме глубочайшей любви — и вечной искры одержимости.
— Завтрак! — объявил король, широким жестом указывая на стол. — Ты вспоминал, а? Алазариан улыбнулся.
— Конечно, вспоминал! И предвкушал его. Еда на корабле... ну, прекрасной ее никак не назовешь. Тэссис Гэйл нахмурился.
— Мои рабы вчера вечером тебя накормили?
— О да! Они прекрасно обо мне позаботились, дедушка, можете не сомневаться. Даже не знаю, почему я так проголодался.
— Ну, так ешь! — пригласил его король.
Он снова сел за стол, жестом пригласив Алазариана последовать его примеру. Алазариан послушался, и мгновенно из угла террасы материализовался раб, который поставил перед ним тарелку и застелил колени салфеткой. Слуга в нарядной одежде, не спрашивая, налил чаю — но все это внимание было Алазариану в тягость. Он никак не мог привыкнуть, чтобы ему прислуживали рабы. Однако он позволил слуге выполнить его обязанности, вздохнув с облегчением, когда тот удалился в свой угол и застыл там невидимой статуей.
— Ну, рассказывай, — сказал король, кладя на тарелку толстый кусок колбасы. — Как все прошло?
— Разве отец вам не рассказал? — Алазариан отпил глоток чая, наблюдая за дедом поверх чашки. — Он ведь вчера с вами виделся, кажется?
— Политика, — проворчал Гэйл. — Мы с твоим отцом говорим только об этом. А я хочу знать, что с тобой происходило в Наре. Что ты делал? Дакель хорошо с тобой обходился?
— Очень хорошо, — ответил Алазариан. — Мне в Башне Правды отвели отдельную комнату. До чего она была хороша! И из нее открывался вид на весь город!
Его дед вздохнул.
— Да, что за город! Давно я его не видел — но могу поспорить, что в нем мало что изменилось. — Отрезав кусок колбасы, он положил его в рот и начал с удовольствием жевать, потянувшись за тарелкой с печеньем. — А Черный Дворец — что ты о нем скажешь?
Он протянул тарелку печенья Алазариану, который тщательно выбрал себе одно.
— Спасибо, — поблагодарил он деда. — Да, я видел дворец. Его трудно было не увидеть. Это ведь самое высокое здание в городе!
— Выше самого Бога, — заметил Гэйл. — Такое высокое, что цепляет облака. — Он улыбнулся собственной шутке. — А как насчет женщин, а? — Король осмотрелся, притворяясь, будто секретничает. — Там ведь даже по улице нельзя пройти, чтобы тебе не предложили услуги.
Алазариан почувствовал, что краснеет: он вспомнил молодую женщину, которую встретил по дороге в библиотеку. Внезапно он почувствовал, что счастлив снова быть с дедом. С Элрадом Летом он никогда так не разговаривал. Но радость исчезла почти так же стремительно, как пришла. Скоро он предаст короля. Он откусил кусок печенья, но сладкий вкус не отбил горечи стыда.
- Предыдущая
- 43/164
- Следующая