Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нарский Шакал - Марко Джон - Страница 133
— Я ему так и сказал, — не без досады ответил Люсилер.
— Это хорошо, что все вы приехали сюда, — продолжал Тарн. Он снова говорил спокойно, положив руку на плечо Фориса. — Но мы здесь еще не все. Здесь нет никого из Чандаккара.
По рядам собравшихся пронесся тихий ропот. Тарн нахмурил брови.
— Молчите! Можете ненавидеть кого пожелаете, но идет битва за всех трийцев. Им следовало быть здесь, с нами.
Форис покачал лысой головой.
— Львиному народу доверять нельзя, — решительно заявил он. Впервые кто-то из военачальников прервал Тарна. Ричиусу вдруг показалось, что искусник доволен этим вмешательством.
— Я мог бы прочитать вам лекцию о братстве, мой друг, — уважительно сказал Тарн. — Но вам больше, чем кому бы то ни было, известно, что значит преданность, а потому я не буду подвергать сомнению ваше чутье. Я не уверен, что кочевникам можно доверять. Но мы должны быть готовы это выяснить. Они нам нужны.
— У нас достаточно сил и без них, — продолжал спорить Форис. — Вы можете умолять их приехать, но они будут вас игнорировать, как делали это прежде.
И тут еще один военачальник, Шохар из Жхула, кивнул в знак согласия с доводами Волка.
— Львиный народ пользуется дурной славой, — молвил он ломким голосом. — Им неведомо, что такое жертва, они не поклоняются ни одному из наших богов. Я предпочту сражаться без них, нежели умолять их о помощи.
— Мы не умоляем, — возразил Тарн. — Мы просим. Когда они осознают степень опасности, они прислушаются.
Форис искренне рассмеялся.
— Вы всегда слишком мягки, Тарн. Есть ли нечто такое, чего вы не простили бы? По крайней мере остальные, собравшиеся здесь, имели смелость сражаться против вас. Но Чандаккар вас отверг, как отверг и дэгога. Они лишены чести.
— Все это пустые слова, — отмахнулся Тарн. — Никто из нас не знает о них достаточно, чтобы утверждать подобное. Вы соперничали с Кронином из-за клочка земли и уверяли, будто он тоже лишен чести, однако в эту самую минуту он, возможно, умирает за наше дело. Если вы могли с ним стать союзниками, то почему нам не объединиться с Чандаккаром?
Форис отвел взгляд.
— Мы с Кронином не стали ненавидеть друг друга меньше.
Тарн подошел к нему ближе.
— Было время, когда вы даже не стали бы дышать воздухом Таттерака. А теперь вы приехали сюда и сидите рядом с теми, кого когда-то называли негодяями. Подумайте об этом, друг мой.
— Нет, Форис прав, — снова подал свой пронзительный голос Шохар. — У меня самого больше тысячи воинов. У большинства присутствующих по крайней мере столько же. Нам не нужна помощь Чандаккара.
— Неужели? — повернулся к нему Тарн. — И сколько это в общей сложности, Шохар? Я сам видел эти цифры. Конечно, силы немалые. Но их недостаточно, чтобы сдержать Нар. Даже если Лисс прогонит их от наших берегов, они уже наступают по дороге Сакцен. Нам надо остановить их там. Львы могли бы успешно с этим справиться.
Шохар, минуту подумав, спросил:
— В этом и состоит ваш план? Остановить нарцев на дороге?
— Другого пути нет. Если мы хотим их остановить, нам надо овладеть дорогой Сакцен. Но быстро этого не сделать. Нарцы уже укрепили тот район. И этого нельзя сделать с помощью жиктаров и коней. Нам надо застигнуть их в горах врасплох. Для этого и понадобятся львы.
— Они надвигаются на мою долину, — нетерпеливо вскричал Форис. — Мою долину! И я не буду полагаться на то, что нас защитят кочевники.
— Вы будете сами себя защищать, — подтвердил Тарн и обвел взглядом собрание. — Вы все будете это делать. Кочевники нужны мне только для того, чтобы сражаться с нарцами в горах у дороги. Как только мы закроем проход, Нар не сможет посылать через него свежие войска. Тогда мы справимся с теми, кто остался на нашей земле.
— Сначала надо убедить кочевников нам помочь, — заметил Шохар. — И это будет нелегко.
— Возможно, они не знают, что произошло в Экл-Нае, — предположил Тарн.
— Или, может, им нет до этого дела, — парировал Шохар.
Тарн помрачнел.
— Когда поймут, что опасность грозит и их жизни, они к нам присоединятся.
— Но пока мы должны составить свои планы, — обеспокоенно молвил Форис. — Мы не можем их дожидаться.
— И не собираемся, — заявил Тарн. — Как я уже сказал, у меня есть планы для каждого из вас. Люсилер?
— Райамо, Тарн? — ответил триец.
— Говори по-нарски, — приказал Тарн. — Я хочу, чтобы Ричиус нас понимал.
Услышав свое имя, Ричиус выпрямился. Неожиданно зазвучавшая вслух его родная речь вдруг показалась ему странной.
— Люсилер, ты хорошо знаешь Кронина. Ты знаешь и Таттерак. Ты должен помогать Кронину. Нар слишком близко. Мы должны защищаться, не пропустить их к Фалиндару. Я хочу, чтобы ты это сделал.
— Охотно, — кивнул Люсилер.
У него загорелись глаза. Этот глупый фанатизм был Ричиусу даже слишком привычен.
— Собери воинов, что еще остались в крепости. Сражайся либо вместе с Кронином, либо отдельно. Мне все равно, что именно ты предпочтешь.
— Я понимаю, — сказал Люсилер. — Но как же Ричиус? Он должен воевать рядом со мной?
— Нет. Для него у меня другое поручение.
Ричиус больше не мог выдержать. Он откашлялся и встал рядом с другом.
— Тарн, — неуверенно произнес он, — вы знаете, почему я здесь. Я согласился помогать вам информацией. Если вы рассчитываете на что-то еще, то мне хотелось бы услышать это сейчас.
— Подождите, — потребовал Тарн. — Так было бы лучше.
— Нет, скажите мне это сейчас. Я, по-видимому, все равно откажусь, так что вы тем скорее получите ответ.
— Хорошо, — уступил Тарн.
Он предложил военачальникам есть и пить, пока будет разговаривать с Ричиусом. Те без лишних слов потянулись за кувшинами и графинами с вином. Только Форис воздержался. Тарн попросил его встать, они вдвоем обогнули стол и подошли к Ричиусу с Люсилером. При приближении военачальника долины Дринг Ричиус ощетинился, пытаясь угадать, чего хочет от него Тарн.
— Мы будем говорить по-нарски, — объявил искусник. — Люсилер, пожалуйста, объясняй Форису, что я буду говорить.
— Я ему это скажу, — сдержанно пообещал Люсилер.
Тарн пристально посмотрел на Ричиуса.
— Форис не знает, что я собираюсь вам сказать, Ричиус. Не удивляйтесь тому, что он может сейчас сделать.
Когда Форису перевели эти слова, он нахмурился и поторопил Тарна с продолжением.
— Вид у него не слишком довольный. И я его чувства разделяю, — заметил Ричиус. Предощущение чего-то ужасного было поистине мучительным. — Что вы для нас задумали, Тарн? Если я должен буду сотрудничать с этим маньяком…
Тарн упреждающе поднял руку.
— Люсилер…
— Я эти слова переводить не буду, — успокоил его триец.
Тарн улыбнулся:
— Да. Поосторожнее выбирай то, что будешь говорить Форису.
— Боже! — воскликнул Ричиус. — Именно этого вы и собираетесь добиваться, да? Вы рассчитываете, что я буду действовать вместе с Форисом!
Военачальник разозлился. Он гневно посмотрел на Тарна и решительно потребовал объяснений.
— Скажите нам все, Тарн, — взмолился Люсилер. — Пожалуйста!
— Король Ричиус, вы слышали, что я сказал о войсках империи, правда? Они рассредоточились по стране. Вскоре они нанесут удар по долине Дринг. Если они ее захватят, то им удастся нас расчленить. Вам это известно.
Ричиус кивнул. Он прекрасно понимал стратегическую роль долины Дринг. Он потратил два года жизни на попытку ее захвата. Безуспешно.
— Вы нужны именно в долине. Я говорил остальным правду. Возможно, вы сами так не думаете, но то, что вы выжили в долине Дринг, похоже на чудо. Я говорю со знанием дела, потому что сам Форис поведал мне об этом. Вы хитроумны. В долине это необходимо. Если вы с Форисом оба будете там…
— Одного Фориса хватит на кого угодно, — выпалил Ричиус. — Поверьте мне! Он сможет защитить долину без моих советов.
— Это будут не просто советы, — заметил Тарн. — Я хочу, чтобы там командовали вы.
— Кэлак? — прогремел Форис.
- Предыдущая
- 133/196
- Следующая
