Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Некромант по вызову. Трилогия (СИ) - Лисина Александра - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

Моя первая жертва тихо икнула и, увидев ослепительную улыбку "красавицы", ненадолго остановившую на нем свой горящий взгляд, испуганно отползла подальше.

Смотри, как он трепещет от одного твоего вида, тут же добавил я, когда дурная девка оскалилась и утробно заворчала. Прямо зуб на зуб не попадает! Только он боялся подойти раньше. Меня попросил помочь, вот я и помогаю... как могу.

Мужик вздрогнул, уставившись на меня шальными глазами. А потом перевел взгляд на умертвие, с которого от резких движений кожа на руках и ногах начала сползать целыми пластами, и инстинктивно отполз под защиту приходящего в себя зомбиверзилы.

Ну сама посуди: мужик хоть куда. Совсем еще свеженький, рукастый... не смотри на то, что одной кисти нет отрастит еще. Ну хромает тоже не порок. Кожа на горле провисла? Так это ж даже оригинально! И вообще, настоящему мужчине такие мелочи не страшны!

Ох. Что я несу? Хотя, кажется, помогает?

Он уже давно с тебя глаз не сводит, продолжал увещевать я упрямую дуру, которая вдруг начала пятиться медленнее и действительно щелкала зубами не так агрессивно. Которую уже ночь мучается от неразделенного чувства. Вон, даже правый глаз чуть не потерял, пока на тебя таращился. Это ли не признак великой любви?

Умертвие ненадолго задумалось и замедлилось еще чутьчуть.

Это судьба! моментально воодушевился я, не заметив, что мужик с надеждой косится в сторону зияющей дыры в решетке, явно намечая пути к отступлению. А от судьбы еще никто не убегал! Поверь моему опыту вы просто созданы друг для друга!

Девка, наконец, остановилась и взглянула на "жертву" с благосклонностью. "Жертва" от такого внимания совсем сникла и попыталась спрятаться за широкую спину соседа, но меня это не остановило. Уверенно приблизившись к "даме", я решительно предложил ей руку и твердо сказал:

Прошу вас, леди. Дайте ему шанс доказать, что он вас достоин.

Мужик окончательно спал с лица. Однако "дама", поколебавшись для виду, всетаки прониклась. После чего кокетливо убрала с лица длинную спутанную прядь грязных волос, не заметив, что вырвала ее вместе с кожей, и на пробу улыбнулась.

На моем лице не дрогнул ни один мускул, когда от непривычного движения часть ее щеки всетаки не удержалась на подгнивших тканях и отвалилась безобразным лоскутом, обнажив верхнюю челюсть. Заодно, выставив на всеобщее обозрение остатки предыдущей трапезы "красотки" и копошащихся там могильных червей. Но когда умертвие издало странный воркующий звук и попыталось подразнить своего избранника, облизав губы таким же почерневшим языком, на кончике которого обнаружился крупный нарыв, остаться невозмутимым мне удалось лишь с большим трудом.

Мужик же, оказавшись под прицелом хищно горящих глаз умертвия, безвольным киселем сполз на землю и, кажется, потерял сознание. Не уверен, правда, что зомби способны падать в обморок, но ему явно поплохело. Да еще так, что в моей душе появилось чтото, смутно похожее на сочувствие.

Правда, с помощью этого бедняги мне худобедно удалось заинтересовать умертвие и отвлечь его от всего остального. Переключить внимание с моей необычной персоны на более интересный предмет интерьера. А это уже половина победы. Ни в чем не повинного зомби я, конечно, на растерзание не отдам, потому как мужская солидарность для меня не пустой звук. И вообще, я не настолько гадок, чтобы так гнусно подставлять людей... пусть даже бывших... и с головой окунать их в яму с навозом. Но вот то, что внутри прохода, ведущего в центральную башню, снова наметилось какоето шевеление, было очень нехорошо. Причем, звук, хоть и тихий, оказался вполне отчетливым. И до отвращения походил на то, как будто у когото там случились рвотные позывы.

Терзаемый смутными сомнениями, я настороженно принюхался, не рискнув отвести от "красотки" взгляда, однако идущий от нее смрад перебивал любые запахи. От него даже мои глаза скоро начнут слезиться. Дышать я просто не рисковал, чтобы не выдать себя. Но проблема в том, что ктото, кажется, не послушал моего совета. И теперь мучительно давился в темноте, тщетно стараясь сдержать просящийся наружу вчерашний обед.

Демон... только этого не хватало!

У меня из горла непроизвольно вырвалось звериное рычание.

Проклятье! Ну почему люди бывают НАСТОЛЬКО тупыми?! Ведь сказано было человеческим языком УХОДИТЬ, пока целы! Так нет же, пришла комуто в голову мудррая мысль проверить, чем я тут занимаюсь! Идиоты! Хорошо, я хоть капюшон не снял, иначе было бы у меня новое развлечение. Избавься от нанимателя, называется. Тьфу!

Что самое плохое, этот звук услышал не только я: старательно приручаемое умертвие тоже уловило слабый шорох и, мгновенно забыв про мужика, тут же развернулось к проходу. Глаза твари засветились алчными огнями. Изуродованные разложением ноздри шумно раздулись. Длинный язык выстрелил вперед, как у настоящей гадины. А затем моя "красавица" бешено взревела и с такой скоростью ринулась в темноту, что я едва ее не упустил.

Собственно, умертвия тем и отличаются от простых зомби, что умеют при необходимости двигаться поразительно быстро. Внешний вид у них до отвращения схож, повадки и привычки тоже. Они прекрасно маскируются под обычную нежить, поэтому с первого взгляда распознать их довольно сложно, но при этом слышат, видят и понимают на порядок больше. Просто идеальные шпионы. К тому же, умертвия отличаются наличием какихникаких, но всетаки мозгов, и способны на коротких расстояниях развивать скорость, равную прекрасно обученному, специально натасканному умсаку. Не зря мне эта девочка с самого начала не понравилась.

Хорошо, что я сорвался с места одновременно с ней. Хорошо, что успел выхватить ритуальный кинжал буквально за секунду до того, как тварь с воем перепрыгнула через все мои линии, не замедлившись ни на миг, и с ходу налетела на заговоренную нить. Хорошо, что сама нить оказалась довольно крепка и удержала эту сволочь на долю мгновения. А уж потом мой клинок довершил свое дело вонзился в основание шеи умертвия и с хрустом пробил ее насквозь. Одновременно обездвиживая яростно дернувшуюся тварь, разрывая ее связь с хозяином и, заодно, вытягивая из нее жизненные силы. Все, без остатка. За какието жалкие мгновения. После чего истошно воющая нежить потеряла все свои способности и превратилась в одну большую лужу жидкого, мерзко воняющего дерьма, брызги которого разлетелись во все стороны. При этом немалая их часть безнадежно испортила мне нижний край мантии, щедро плеснула на сапоги, здорово загадила ближайшую стену и, заодно...

С головы до ног окатила трех идиотов, рискнувших подобраться к выходу из башни слишком близко.

Замерев на месте, я беззвучно выдохнул, старательно прислушиваясь к наступившей тишине. Повертел головой, желая удостовериться, что мои подопечные не сделали ни единого шага в ту сторону. Удовлетворенно кивнул, поняв, что успел с ними вовремя и правильно оставил эту скользкую тварь напоследок. А затем всмотрелся в густую темноту коридора, в котором когото уже явственно выворачивало наизнанку, и язвительно осведомился:

Ну что, господин граф? Вы удовлетворили свое любопытство? Или, может, ваши люди хотят поближе познакомиться с особенностями моей работы?

Ответом мне стала гробовая тишина.

Я гнусно ухмыльнулся.

Что ж, так тому и быть. Выходите. И упаси вас небо сделать еще чтонибудь не так.

Глава 11

"Говорят, некроманты не умеют шутить. Неправда. Просто не все могут понять наши шутки".

Гираш.

Сначала до моего слуха донеслось неловкое покашливание. Затем из темноты проступил расплывчатый человеческий силуэт, и лишь затем я разглядел лицо нарушителя спокойствия бледнозеленое, в подозрительных красных пятнах, с диковато блестящими глазами и кривой, абсолютно неестественной улыбкой, в которой угадывалось немалое раздражение.