Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромант по вызову. Трилогия (СИ) - Лисина Александра - Страница 22
То есть, если мы опустим решетку, то окажемся заперты в четырех стенах?
Совершенно верно, господин, криво усмехнулся наемник, почемуто кинув на меня выразительный взгляд. Если бы ворот был двойным или хотя бы металлическим, нам стало бы намного легче. Но замок очень старый, следили тут за воротами не очень хорошо, а господин барон, видимо, был не слишком озабочен своей безопасностью. Поэтому нам или придется целиком довериться господам магам, или же внимательно следить за тем, что творится снаружи.
Мы примем во внимание и то, и другое решительно тряхнул головой Его Сиятельство. Пусть здесь останешься Годжа и присмотрит за воротами. Ты, Лирг, отправишься с мастером Лиуроем и поможешь ему отыскать портал. А вы, мэтр Гираш...
Я вопросительно обернулся.
...вы пойдете со мной, не терпящим возражения тоном закончил граф. Пока не стемнело, я хочу осмотреть замок и убедиться, что здесь нам ничто не грозит.
Какое умное и дальновидное решение. Браво. Был бы здесь Нич, он бы вам непременно поаплодировал.
Как пожелаете, господин граф, спокойно поклонился я, мысленно призывая заклинание поиска обратно. Но, если позволите, я бы посоветовал оставить на воротах не Годжу, а вашего слугу. Мне кажется, охранники могут понадобиться мастеру во время поисков, а потерять единственного мага, способного открыть портал, было бы с нашей стороны очень неосмотрительно.
Шепред уже стар, хмуро возразил граф.
Но он же не слеп? До наступления темноты еще два с половиной часа, так что даже его немолодые глаза сумеют различить подозрительное шевеление в кустах. Тем более что весь лес в округе вырублен, и видимость отличная. А за это время мастер Лиурой наверняка справится со своей задачей. Если, конечно, внизу его не будут поджидать неприятные сюрпризы. В любом случае, охранники моему коллеге понадобятся. Хотя бы для того, чтобы оказать помощь в расчистке завалов и обнаружении возможных ловушек, которые имеются в каждом приличном замке. Тогда как за воротами способен присмотреть и слабейший.
Его Сиятельство красивым движением свел брови к переносице. Затем посмотрел на испуганно замершего слугу, который только сейчас осознал, что может остаться возле ворот в одиночестве. На задумавшегося мага, решавшего про себя не менее сложную дилемму. И, наконец, неохотно кивнул.
Хорошо, так и сделаем. Шепред, ты все слышал?
Да, хозяин, обреченно вздохнул старик, покорно развернувшись к выходу. Если что, я покричу.
Лирг, покажи ему, как опустить решетку в случае необходимости, и найди какоенибудь оружие. На всякий случай. Мастер Лиурой...
Я постараюсь успеть, кивнул маг, решительно направляясь к центральной башне. А насчет ловушек мэтр Гираш неправ для меня они угрозы не представляют. Но я бы его попросил, насколько это возможно, конечно, проверить местные подвалы на присутствие нежити. Всетаки замок два месяца стоял без охраны, да и деревенские кудато пропали...
Я только что проверил, буркнул я ему в спину, как раз заканчивая анализировать полученную от поискового заклятия информацию. Вплоть до винных погребов нежити нигде нет. Дальше я не вижу.
Это нестрашно: в погребах Невзун уж точно не стал бы обустраивать свое рабочее место. Благодарю вас, маг, даже не обернувшись, величественно отмахнулся и буквально выплыл со двора, с непередаваемым достоинством отправившись заниматься нашим спасением.
Позер.
Интересно, он в курсе, что в мире существует немало неприятных, надоедливых и гораздых на всевозможные пакости существ, которые по общепринятой классификации к нежити не относятся?
Глядя в спины настороженно озирающихся наемников, я ухмыльнулся.
Идемте и мы, мэтр, сухо велел граф. Времени не так много, а я не хочу в последний момент обнаружить, что мы чегото не учли. Ведь, насколько я понимаю, использованное вами заклятие не является абсолютной гарантией того, что мы не наткнемся на неприятности?
Я развел руками.
Вы правы. За толстые каменные стены, на которые наложены специальные защитные заклинания, мой "поисковичок" проникнуть не в силах.
А тут есть такие помещения? мгновенно напрягся граф.
В подвалах нет, честно ответил я. За исключением винного погреба, за сохранность которого его последний хозяин явно радел больше, чем за многое другое.
А наверху?
Конечно. Я даже отсюда чувствую, что в хозяйские покои мы так просто не попадем. Там до сих пор активен какойто артефакт, о котором не так давно говорил мой коллега. Да и в склеп мое заклинание не сумело проникнуть.
Склеп? нахмурился Его Сиятельство. А в замке есть фамильный склеп? Разве он не должен быть на кладбище?
Я поджал плечами.
Род барона довольно древний, да и замку уже немало лет. А в старину было принято хоронить предков не на кладбище, а в семейной усыпальнице, которую обычно строили в пределах замковых стен. Были времена, когда в склепы приходили не только ради похорон, но и для того, чтобы спросить мудрого совета. Порой духи сами возвращались в мир живых, чтобы предостеречь потомков. Правда, сделать это без помощи некроманта способны только сильные чародеи... но ведь барон был магом. И, насколько мне известно, не последним магом в этом роду. Поэтому ничего удивительного, что на склеп наложено ограждающее заклятие.
Граф недовольно скривился.
Хорошо, я вас понял. Тогда со склепа и начнем.
Я пожал плечами.
Как пожелаете.
Со склепа, так со склепа... все равно до темноты заняться нечем.
Внутри замок оказался действительно невелик и довольно типичен. На первом этаже обнаружился просторный холл, соединяющийся неширокими проходами с кухней, несколькими помещениями для слуг, оружейной и кладовыми. В дальнем углу холла виднелась узкая винтовая лестница, нижним концом упирающаяся в подвал, а верхним достигающая чуть ли не самой крыши. На втором этаже традиционно располагались помещения для стражей, а на третьем комнаты хозяина замка и членов его семьи. Подвал, как и следовало догадаться, отводился сугубо под хозяйственные нужды, кладовые, склады. Ну, и под многочисленные вина, разумеется, под которые была выделена целая громадная комната, скромно именуемая "винным погребом". В общем, все как везде. Барон в плане обустройства жилища не блистал оригинальностью.
В подвал мы соваться не стали, оставив эту почетную обязанность господину "светлому" магу, а вот первый этаж осмотрели весь. Особенно уделив внимание жилым помещениям и наглядно убедившись в том, что ни живых, ни мертвых они в себе не скрывали. В комнатах слуг было удручающе тихо, пустынно и неопрятно, как будто до нас там побывали мародеры. Все до единого столы были опрокинуты, тощие тюфяки безжалостно вспороты, на полу валялась перепрелая солома, зачемто порезанные на лоскуты вещи. Обивка стульев в холле изорвана в клочья, а стены буквально повсюду исписаны откровенно похабными картинками. Причем, судя по всему, эти художества были нанесены золой, взятой из давно нетопленного очага. Еще до того, как стены успели отсыреть и превратить неприличные рисунки в бесформенные черные кляксы.
В замке было холодно и отвратительно промозгло. Некогда красивые ткани, разбавляющие унылое однообразие серого камня, отсырели, потеряли свои краски и висели безобразными тряпками. Большой стол в трапезной был сдвинут в дальний угол и повален набок. На столешнице, уляпанной подозрительными бурыми пятнами, виднелись сравнительно свежие рубленые следы, как если бы ктото из охранников отчаянно сражался, использовав массивный стол в качестве прикрытия. Ведущая на кухню дверь, измочаленная и изрубленная в щепы, валялась на полу. Сама кухня тоже словно подверглась массированному нападению. Ни одной целой склянки в ее пределах просто не нашлось все оказалось разбито, растоптано, расколочено на крохотные черепки. Немногочисленные продукты, которые могли бы нам сгодиться для перекуса, были безнадежно испорчены. Большая бочка в углу, где нашлось немного воды, оказалась щедро заплевана. А в одну из кастрюль ктото, кажется, решил смачно высморкаться, и теперь подсохшие зеленоватые потеки напоминали гадливый плевок невоспитанного великана.
- Предыдущая
- 22/216
- Следующая