Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка Торейского маньяка - Садов Сергей Александрович - Страница 17
— Эй! — возмущенно повернулся к ней Ройс. — Ты что творишь?!
— Да расслабься ты, вор-домушник, — помахала ему Фелона. — Вспомни куда выходят окна этого кабинета — на озеро. К тому же само окно расположено на торце здания и увидеть его можно с очень небольшого числа мест, может еще с противоположного берега, но там обрывистые берега, не очень подойдешь.
Все трое зависли, разглядывая Фелону как какое-то чудо света.
— Э-э-э… — Торен озадаченно покачал головой. — А откуда ты знаешь, куда выходит окно и откуда его видно?
— Так я же была в этом кабинете и смотрела в окно. А когда вы сюда собрались, обошла здание вокруг и посмотрела где оно на стене и откуда его видно. Там такие заросли кустов, что никто не ходит. А с дорожек окна не видно.
— Эм… Фелон, ты случайно не занималась… эм… в квартиры чужие не лазила? Не очень уверенно поинтересовалась Мелисса.
Фелона фыркнула, отвернулась и огляделась вокруг.
— Чем дурацкие вопросы задавать, лучше давайте займемся тем, ради чего сюда пришли… А лазить по чужим квартирам мне иногда нравится.
Под растерянными взорами ребят, Фелона медленно прошлась по кабинету, осматриваясь. Заглянула под стол, выдвинула ящики и аккуратно осмотрела содержимое. Не выдержала, наконец, и обернулась.
— Ну и долго вы будете на меня смотреть? Это вы меня сюда притащили, а не я вас.
— Я начинаю сомневаться в том, кто кого притащил, — пробурчал Ройс, потом тряхнул головой и занялся делом. — Так, Раз уж Фелона занялась столом, пусть там и смотрит. Торен, тебе шкаф для одежды у двери. Мелисса, за тобой левая стена, а я загляну в книжные шкафы.
— Только если берете или передвигаете какие вещи сразу же возвращайте их на место и желательно класть их так же, как они лежали, — добавила Фелона, не оборачиваясь — что-то ее заинтересовало в нижнем ящике стола. Под общими взглядами, которые, впрочем, она не заметила, покопалась у себя в сумке, достала ручку и подцепила ею какую-то тряпочку, похожую на ручную повязку. — Хм… интересные вещи директор носит.
— Это… — вдруг хрипло выдавил Ройс.
— Что? — повернулась к нему Фелона.
— Эту штуку я видел у Релоны в тот день, когда ее убили.
Фелона выпрямилась, подошла к своему фонарю и поднесла ручку с висящем на ней браслетом к свету. Внимательно изучила тряпичную полоску. Красивый, надо сказать и необычный, сделанный из странной ткани, которая переливалась на свету.
— Ага. И кровь на внутренней стороне.
Мелисса побледнела и испуганно зажала себе рот. Торен нахмурился.
— Неужели директор…
— Кажется, мы не закончили. — Фелона аккуратно опустила браслет на стол и убрала ручку. — Украшение не трогать, смотрим дальше, может, еще что найдем.
На этот раз никто ничего высказывать не стал, даже Ройс не спорил. Все тут же разбрелись по своим местам и продолжили осмотр. Ребята вели себя так, будто кто-то забрал у них разом всю энергию. Видимо до них дошло, что все это вовсе не игра. Только Фелоне, казалось, находка придала сил, и она с энтузиазмом что-то искала в застекленных шкафах. Замерла на миг, потом ухватила за руку Ройса и вытащила его к двери в кабинет. Тот озадаченно покосился на нее, но, странно даже, ничего не спросил.
— Встань тут и внимательно оглядись, постарайся найти еще какие-нибудь вещи, которые могли бы принадлежать кому-то из убитых девушек.
— Э-э…
— И не сходи с места. От двери смотри, что-то точно должно быть. Как только найдешь, скажешь, а я продолжу. — Она отскочила обратно к столу и снова зарылась в ящики. Потом рассмотрела чернильницу на столе.
Мелисса отошла к двери, встала рядом с Ройсом и принялась наблюдать за Фелоной, которая вот уже в который раз за сегодняшний вечер сумела поразить ее. Причем настолько, что даже цель их сегодняшнего проникновения в лицей отошла на второй план. Впрочем, справедливости ради надо сказать, что ее цель отличалась от целей Ройса или Торена — она сюда пришла просто за компанию с ними и постараться уберечь эту парочку от неприятностей: в их кампании она была голосом разума. Однако сейчас все ее внимание сосредоточилось на Фелоне.
Та же присела на директорское кресло, достала из сумки клочок ткани, который попросила отрезать у себя дома, расстелила на столе и попыталась директорской ручкой что-то на нем написать. Нахмурилась и повторила попытку. Заинтересованная Мелисса подошла и посмотрела, как чернила расплываются по водонепроницаемой ткани. Фелона вздохнула, дотянулась до пресс-папье и попыталась промокнуть их, после чего линии окончательно потеряли четкость, а в некоторых местах и вообще исчезли, перейдя на промокашку. Фелона провела по ткани пальцем, изучила собранные на него чернила и снова вздохнула.
— Занятно, — пробормотала она. Подумала, сунула кусок ткани обратно и снова вернулась к осмотру кабинета.
— Вот это, кажется, принадлежало Вире Котс… первой погибшей, — убито произнес Торен, показывая заколку для волос с небольшим сапфиром. — А когда все вокруг заинтересованно уставились на него, неуверенно пояснил: — ее вроде ей дарил кто-то. Я видел в коридоре, меня тогда еще удивило, вроде бы Котс ни с кем особо не дружила, потому и запомнил.
— Понятно, — заинтересовалась Фелона, подходя ближе и рассматривая украшение. — Бронза и сапфир… не очень хорошего качества. Такая штука стоит… ну может дежа три, не больше. Дешевка.
— Может для тебя и дешевка, но это подарок и его дарили искренне.
— Я ничего и не говорю, — миролюбиво отозвалась Фелона, продолжая разглядывать украшение. — Я просто пытаюсь оценить эту штуку… одно точно, директору она принадлежать не может… у него дочерей нет? Хотя да, нет. Только сын, но он взрослый и давно уже живет на другом острове… Внучек у директора тоже вроде как нет.
— Эм… А откуда ты знаешь? — удивился Торен.
— У отца спросила, — отмахнулась Фелона, после чего забрала украшение и положила рядом с браслетом, после чего развернулась к Ройсу, дисциплинированно оставшемуся у двери. Вот же, как на человека повлияло удивление, что все команды исполняет от и до. Девушка хмыкнула. — Эй, страж двери, ты эту заколку не видел?
— Нет. Я не уследил, где ее Торен отыскал, в другую сторону смотрел.
— Гм… Торен, где ты нашел эту заколку?
— Вон в том шкафу за вазой. Пришлось на стул лезть.
— Ага. Понятно… Ладно, то место позже посмотрим, слишком неудобно и Ройс действительно от двери не смог бы там ничего увидеть. Ройс, ау, ничего не нашел?
— Да что я отсюда должен увидеть? — возмутился, наконец, юноша.
— Что-нибудь. Какую-нибудь вещь подозрительную, что-то лежащее не так. Сделай два шага вперед от двери и встань перед столом, еще раз все осмотри внимательно.
Ройс послушно сделала два шага, замер и осмотрелся. За ним внимательно наблюдали три пары глаз. Юноша покосился на Фелону, на всякий случай еще раз осмотрелся вокруг и покачал головой.
— Ничего необычного не вижу.
Фелона задумчиво кивнула.
— Ладно, возвращаемся к поискам. Только, наверное, мы больше ничего не найдем.
Как и предсказала девушка, больше ничего подозрительного обнаружено не было. Наконец энтузиазм пропал даже у Фелоны, она замерла в центре комнаты и задумчиво теребила локон на виске, переводя взгляд с одного предмета, на другой, при этом ни тряпичный браслет, ни заколка для волос ее не интересовали.
— Торен, ну-ка, подними меня.
— Чего?
Фелона подошла к шкафу и приподнялась на цыпочки, пытаясь заглянуть за вазу.
— Подсади, говорю.
Озадаченный Торен подошел и снова замер. Фелона, не дождавшись помощи, сердито обернулась.
— Ну и чего ты мнешься, как красна девушка? Не можешь приподнять меня что ли? Или сил не хватает? Я же не целовать себя прошу.
Торен совсем растерялся и покраснел, покосился на Мелиссу.
— О, господи, — простонала Фелона. — Что за нервный господин, который при попытке прикоснуться к девушке краснеет так, будто я что неприличное предлагаю.
К счастью подошел Ройс, отодвинул в сторону совсем растерявшегося и пылающего друга в сторону, подхватил Фелону за талию и резко приподнял.
- Предыдущая
- 17/55
- Следующая