Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медь Химеры - Пирс Энтони - Страница 50
Они добрались до подножия холма, когда солнце садилось и дневной свет угасал. Кругом были видны признаки недавнего сражения: убитые люди, лошади, брошенное оружие; слышались стоны и крики раненых и умирающих.
— Сюда, миссис, э-э, Найт.
— Зовите меня просто Шарлен. — Она послушно последовала за ним в отдельно стоящую палатку. Ломакс откинул полог палатки; там на промокшем от крови одеяле лежал кто-то, кто показался ей школьником. Глаза паренька остекленели и были переполнены ужасом и страданием.
— Колдунья! Колдунья! — выкрикнул юноша, слабо показывая на нее.
— Не колдунья, Филипп, — сказал Ломакс. — Это Шарлен, мать Келвина.
— Не позволяй ей прикасаться ко мне! Не позволяй! — он попытался сесть, кровь потекла из-под наложенных и завязанных узлом повязок. Он пронзительно закричал самым высоким тоном своего ослабевшего голоса. — Уходи. Уходи прочь! Сожги ее, Ломакс! Сожги… — его глаза закатились, остались видны только белки, тело напряглось, и он откинулся назад.
Шарлен поспешно ухватила его за запястье. Пульс еще прощупывался, но был очень слабым. Филипп потерял много крови.
— Почему он здесь? — спросила она. Она не могла не ощутить гнев при мысли, что такому совсем юному пареньку, просто мальчишке, разрешили участвовать в сражении. В ней заговорил материнский инстинкт.
— Это друг Сент-Хеленса. Бывший король Аратекса.
— А. — Значит, это бывший враг, хотя на самом деле той страной управляла Мельба. Короли получают по заслугам, независимо от того, бывшие они или настоящие. — Здесь поблизости можно найти кровяные фрукты?
— Да, они есть, там сзади в лесу.
— Я не уверена, что он сможет проглотить этот сок, но…
— Мы заставим его. Сент-Хеленсу не понравилось бы, если бы он погиб.
— А Сент-Хеленс… — Шарлен хотела избежать этого слова, но не знала как. — Он захвачен в плен?
— Да. Или мертв. Он, может быть, точно в таком же состоянии, как и он. — Ломакс взглянул на мальчика. — Лежащий здесь Филипп убил колдунью.
— Хельба? Убита? — спросила она в ужасе.
— Да. Он не должен был делать этого.
— Но Хельба ведь добрая колдунья!
— Но ведь она не на нашей стороне. Поэтому враги и захватили Сент-Хеленса. Мы нарушили перемирие, и они схватили его.
Она подумала: Хельба все еще жива. Я знаю, я прочла ее карты. Но она может и не выжить.
— Вы может привезти кровяные фрукты? — спросила она, возвращаясь к неотложным делам. — Как можно больше? Если у вас есть другие раненые, потерявшие много крови, это может спасти им жизнь.
— Я пошлю за ними кого-нибудь из своих людей. Это большая роща, но туда долго добираться. Они могут не успеть привезти сюда кровяные фрукты до рассвета.
— Им придется это сделать. — Шарлен напоследок еще раз осмотрела бывшего короля. Без сознания, мертвенно-бледный, он казался уже мертвым. — Есть ли здесь другие раненые, кому я могу оказать немедленную помощь?
— Много. Некоторые из них ранены не так серьезно.
— Мне будет нужна помощь при наложении гипса и ампутации конечностей. Принесите мне инструменты и запас медикаментов вашего доктора.
Ломакс кивнул, вышел наружу и начал отдавать приказы. Она присоединилась к нему, и он отвел ее к другим раненым и умирающим, которых она видала в своей жизни и раньше.
Все мужчины ищут дурацкой славы, подумала она. Это позор для них, но, кажется, они никогда ничему не научатся.
Уже близился рассвет, когда всадники, отряженные Ломаксом в рощу, возвратились с кровяными плодами. По указанию Шарлен фрукты сварили, а красный сироп был охлажден и применен по назначению. Сначала юный Филипп, а потом солдат за солдатом из последних сил проглатывали ложку или чашечку сиропа в зависимости от тяжести ранения. Через удивительно короткое время на их лицах снова выступил румянец, и люди полностью восстановили свои силы.
Да, кровяной фрукт был магическим плодом. Доктор предчувствовал, что он может им понадобиться, и позаботился о том, чтобы собрать его, но в пылу сражения фургон, в котором находились фрукты, был подожжен и уничтожен. Доктор погиб, пытаясь потушить огонь. До тех пор, пока не поступили новые запасы, раненые продолжали умирать.
Сначала Шарлен его не узнала. Она видела его только дважды и при гораздо лучших обстоятельствах. А тут крупный бледный молодой человек, чью рану она обрабатывала, прошептал, задыхаясь, одно лишь слово, и слово это вызвало у нее радость и удивление.
— Джон! — прошептали его бескровные губы. Лестер! Это был Лестер, муж ее дочери! Он потерял много крови, но он должен выздороветь, как только подействует целебный сироп. Обрадованная, она поднесла полную до краев чашку к его губам и легонько помассировала ему горло, чтобы заставить проглотить ее содержимое.
— Ты поправишься, Лестер, — прошептала она. — Поправишься, ради Джон.
Он не ответил ей. Его пульс участился. Из уголка рта показалась струйка крови более темного и густого цвета, чем сироп.
Боже мой, он умирает! Муж Джон умирает, а она не знает, как можно его спасти. Но ведь должен быть какой-то способ исцелить его. Должен быть!
От отчаяния она стала рыться в сумке доктора. Много пакетиков с травами, снабженных надлежащими ярлычками, но они составляли для нее тайну. Шарлен пожалела, что мало знает легенд и преданий о травах. Какая же трава, если ее применить надлежащим образом, способна заживить внутреннюю рану и позволить кровяному фрукту проделать свою работу? Должна быть трава, которая сделает это, но какая же: исцеляющий корень или зашивающий цветок? Она отчаянно попыталась вспомнить. Она никогда не думала, что окажется в подобном положении! Ее руки и ноги, казалось, налились свинцом под гнетом этой тяжести. Туман заполнил всю ее голов, и в ней загудели невидимые пчелы. Она нуждалась в том, чтобы восстановить свои силы.
Шарлен вытащила скляночку с исцеляющим корнем. Может быть, ей стоит попробовать это? А если это не то средство? Просто может оказаться так, что исцеляющий корень служит для чего-то другого. Но бездействие или промедление может означать смертный приговор Лестеру. Она приехала сюда, чтобы помочь ему! Если бы только она знала, как.
Если у тебя появились сомнения, спроси у карт. Это была единственная вещь, в которую Шарлен всегда верила. Без колебания она вытащила из своей сумки колоду, перетасовала ее и подумала о Лестере. Затем, несмотря на то, что у нее от головокружения все плыло перед глазами, а тело протестовало все больше, под неодобрительными взглядами своих помощников она разложила карты.
Одинокая карта-пешка, рядовая карта, представляющая Лестера. Новая карта, определяющая судьбу Лестера, если она ничего не будет делать. Это была карта смерти, череп со скрещенными костями. Лучше скажите что-нибудь, чего я еще не знаю!
Она снова разложила карты. Она раскладывала их прямо на окровавленном полотне. Карта Лестера. Теперь, если применить исцеляющий корень, его судьба будет — карта смерти.
Ее руки тряслись, когда она перемешивала карты и начинала третью раскладку. На этот раз это снова была карта Лестера и мысль о зашивающем цветке. Она подержала в своей левой руке склянку с розовыми цветками, концентрируя на них сознание. Затем открыла карту: карта смерти.
Нет, нет, нет! Восстановительное средство должно найтись! Там, во дворце, она прочла неопределенность в судьбе Лестера. Здесь же она видит смерть и только смерть. Может быть, она приехала слишком поздно?
Она проверила ярлычки на склянках. Вот склянка, наполненная хорошо высушенными белыми цветками. Но ведь это мог быть зашивающий цветок! Тогда что же такое эти розовые цветки в той склянке, которую она держала, когда переворачивала карты? Она прочла надпись на ней, ее усталые глаза сильно напрягались и косили: «Вытягивающий цветок». Она взяла не ту склянку!
Шарлен быстро попыталась разложить карты в четвертый раз, держа в руке скляночку с белыми цветками. Карта, представляющая Лестера Крамба, мужа ее дочери. Теперь я применю лекарство в этой склянке и…
- Предыдущая
- 50/84
- Следующая
