Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Связующие узы - Марголин Филипп - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

– Мы здесь, за дверью, – сказал конвоир, жестом указав на второго охранника, смотревшего в дверное окошко. Впрочем, Аманда уже внимательно разглядывала своего клиента. Дюпре выглядел таким же злобным и дерзким, как и во время их первой встречи, и все же ей показалось, что сегодня в нем появилось что-то еще – что-то похожее на отчаяние.

– Добрый день, Джон, – сказала Аманда, как только охранник запер дверь в комнату.

Дюпре сидел, сгорбившись, на стуле и не отвечал ей. Чтобы хоть как-то его расшевелить и самой немного успокоиться, Аманда попыталась начать с элементарных вещей:

– Прежде чем мы начнем обсуждение вашего дела, я хотела бы убедиться, что вы правильно понимаете суть взаимоотношений адвоката и клиента.

– Оскар Бэрон объяснял мне всю эту нудятину.

– Может оказаться, что у нас с Оскаром разные представления о законе и его исполнении. Поэтому было бы неплохо, если бы вы все-таки уделили некоторое внимание моим объяснениям.

Дюпре пожал плечами.

– Ну, во-первых, все, что вы расскажете мне в ходе наших бесед, считается конфиденциальной информацией. Следовательно, я не имею права разглашать ее кому бы то ни было без вашего на то разрешения. Исключениями из названного правила являются адвокаты нашей фирмы, работающие с вашим делом, и Кейт Росс, следователь.

Во-вторых, вы имеете полное право лгать мне, однако я со своей стороны буду использовать любую информацию, которую вы мне дадите, для принятия решений по вашему делу. И если вам удастся ловко одурачить меня, а это станет причиной того, что мы проиграем процесс, помните – я в таком случае просто возвращусь домой смотреть кабельное телевидение, а вот над вами будет приведен в исполнение приговор суда.

В-третьих, я не позволю вам лгать под присягой. Если вы признаетесь в том, что убили сенатора Тревиса, я не допущу, чтобы вы заявляли на суде, будто в момент его гибели находились в Айдахо. Я не стану тут же обличать вас во лжи, так как мы связаны отношениями адвоката и клиента. Я лишь сниму с себя адвокатские обязанности в вашем деле. Главное, к чему я клоню, – это то, что в рамках нашего с вами дела я буду стремиться быть честным и принципиальным адвокатом. А вам необходимо знать мои принципы, дабы в дальнейшем между нами не возникало недоразумений. Есть вопросы?

– Есть. Какую выгоду вы сами получите от своей работы? Ведь адвокатам, назначаемым судом, ни черта не платят. Тяжелая же, наверное, у вас сейчас полоса в жизни, если вы согласились работать за гроши.

– Работа с преступлением, по которому предусмотрена высшая мера наказания, – это специальность. Очень немногие адвокаты имеют соответствующую квалификацию. В данном случае я выполняю личную просьбу судьи Робарда, который попросил меня представлять ваши интересы в суде.

– И все же почему?

– Буду с вами откровенна, Джон. Он обратился ко мне по двум причинам. Во-первых, я очень хороший адвокат, а во-вторых, другие адвокаты, допущенные к участию в подобных процессах, просто-напросто вас боятся.

– А вы не боитесь? – спросил Дюпре с ухмылкой, приподнимая руки так, чтобы Аманде были лучше видны порезы на кистях и предплечье.

– Вы даже представить себе не можете, через что мне пришлось пройти, чтобы убедить судью Робарда и начальника тюрьмы дать разрешение на эту встречу с вами.

– Да-а, – с сарказмом отозвался Джон, – держу пари, у вас бы сердце ушло в пятки, если бы меня с вами заперли здесь без кандалов. Вы и сейчас-то до смерти перепуганы.

– И вы думаете, что я испытываю обычный женский страх, который ни на чем не основан? Пожалуйста, вспомните – я согласилась защищать вас, прекрасно зная, что вы убили своего первого адвоката.

Дюпре вскочил. Им овладел внезапный и непонятный приступ ярости.

– Заткнись, сучка! Я же сказал, что никого не убивал, и мне не нужен адвокат, считающий меня убийцей.

Как только он вскочил и начал орать на Аманду, мгновенно распахнулись обе двери в комнату.

– Пожалуйста... – начала было Аманда, когда охранники схватили Дюпре, но он оборвал ее.

– Уведите меня отсюда! – закричал Джон.

Охранники потащили его из помещения.

Двери захлопнулись, на какое-то время оставив Аманду наедине с ее собственными мыслями и сомнениями. Так не пойдет. Дюпре – сумасшедший. Он убил двоих и теперь должен получить свое. Однако ее мысли вновь и вновь возвращались к тому, что ярость Дюпре вызвало упоминание об убийстве им Уэнделла Хейеса. Аманда вспомнила и то, что во время их первой беседы он также вышел из себя, едва она стала намекать на его вину. Дюпре настаивает, что он не убивал никого из двух приписываемых ему жертв, а это выглядит просто нелепо при тех уликах, которыми располагает следствие. И тут ей пришло на память нечто такое, о чем она из-за сильного волнения успела забыть, но что беспокоило ее во время их первой встречи и продолжало беспокоить и сейчас. Это воспоминание заставило Аманду задуматься: а не говорит ли Дюпре правду, и, может быть, он на самом деле не совершал никаких убийств?

* * *

Секретарь Оскара Бэрона сообщил ему, что звонит Джон Дюпре и что звонок должен оплатить сам юрист. Адвокат неохотно и с брюзжанием поднял трубку только потому, что от Дюпре к нему пока еще могли поступать клиенты.

– Привет, Джон. Как они там с тобой обращаются? – Бэрон говорил приветливым и жизнерадостным тоном, словно не имел ни малейшего представления о том, что Дюпре совсем недавно отправил на тот свет его коллегу.

– Со мной обращаются как с самым настоящим дерьмом, Оскар. Они засадили меня в одиночку, а вместо адвоката подсунули какую-то сучку, которая боится сидеть рядом со мной в комнате для допросов.

– Аманду Джеффи?

– Откуда ты знаешь?

– Она заходила ко мне.

– За какой надобностью?

В голосе Дюпре послышались гневные интонации. Бэрон улыбнулся:

– Успокойся. Ей просто нужны отчеты полиции по тому старому делу, закрытия которого мне удалось добиться.

– Ничего ей не давай, Оскар. Я постараюсь избавиться от нее как можно скорее.

– Нашел деньжат на мой гонорар?

– Нет, не нашел.

– Ну, в таком случае тебе лучше остаться под крылышком у Джеффи. Она неплохой адвокат.

– Мне не нужны "неплохие адвокаты", Оскар. Здесь поставлена на карту моя чертова жизнь.

– Джеффи занималась делом о серийном убийце и делом о соучастии в Риде. И вполне успешно провела защиту. Она свою работу знает.

– Послушай, я звоню не затем, чтобы ты мне тут расписывал на все лады Аманду Джеффи. Мне нужно, чтобы ты сделал кое-что.

– И что же?

– Я не хочу обсуждать это по телефону. Приходи в тюрьму. А насчет денег не беспокойся. Элли заплатит тебе с лихвой за ту услугу, которая мне нужна.

22

Офисы орегонских контор, занимавшихся проведением судебно-медицинской экспертизы, располагались в зеленой зоне индустриального района города, в нескольких кварталах от Колумбия-Ривер. В тот же день, когда состоялась ее неудачная встреча с Джоном Дюпре, Аманда ехала на автомобиле по узким улочкам, обрамленным длинными складскими помещениями, разыскивая здание, в котором работал Пол Бейлор. Бетонный пандус вел к дорожке перед офисами импортно-экспортных контор и какой-то строительной фирмы. Последняя из нескольких дверей в фасаде здания открывалась в небольшую прихожую. Из обстановки в ней было всего два кресла по обе стороны небольшого стола, заваленного научными журналами. Аманда нажала на кнопку звонка рядом с дверью. Через несколько мгновений в прихожую вошел Пол Бейлор. Это был худощавый, интеллигентного вида афроамериканец, когда-то изучавший судебную медицину и уголовную юриспруденцию в Мичиганском университете, затем в течение десяти лет работавший в отделе экспертизы орегонской полиции и в конце концов решивший организовать собственное дело. Аманда всегда прибегала к услугам Бейлора, когда ей была нужна консультация судмедэксперта.

Пол провел Аманду в маленький кабинет, обставленный недорогой мебелью. Стол довольно скромного вида был доверху завален бумагами, а книжный шкаф забит книгами по судебной медицине.