Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чёрная река - Локнит Олаф Бьорн - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

Не надо думать, что все пираты, бывшие или настоящие, поголовно привыкли к бесхитростной еде и дешевому пойлу. Ормеа оказалась большой любительницей вкусно покушать и страстной поклонницей кулинарного искусства. В «Синем ястребе» потчевали гостей со знанием дела — хозяйка нарочно наняла в Галпаране и Гайарде хороших поваров.

У привыкшего к скудости Тусцелана Риго глаза округлились.

— Садись, — на плечо пуантенца легла тяжелая ладонь Конана. — Этот вечер целиком и полностью наш. Только гляди, не объешься!

— Люблю смотреть, как едят голодные мужчины, — госпожа Ормеа уселась напротив, подперла щеку могучей ручищей и уставилась на варвара. — Как там у вас, в Тусцелане?

— Чего-то ждем, а чего — сами не знаем, — честно ответил Конан сквозь набитый рот. — Лето скоро, значит жди беды.

— Ты ведь знаешь, содержатели таверн и постоялых дворов слышат всё, — пробасила хозяйка стараясь говорить потише. Получалось плохо. — Поговаривают, наш герцог…

— Ваш герцог? — поднял взгляд Конан.

— Троцеро именно «наш», — твердо сказала Ормеа, Он единственный, кому можно верить среди всей сановной шушеры Аквилонии! Так вот, наш герцог вроде бы собрал большие резервы и в конце весны решил сам напасть на пиктов.

— Переправить войско в Пущу? — Конан выронил из руки кусок ароматного ржаного хлеба и отчаянно помотал головой. — Это же чистое самоубийство! Быть не может!

— Ходят упорные слухи, — подтвердила хозяйка. — Затевается что-то серьезное! Большая часть наемного войска пока остается на нашем берегу, отправлять его в междуречье пока не собираются. Подкреплений вам отправляют очень и очень мало… Похоже, порубежные форты послужат наживкой. Пикты снова атакуют Боссонские топи, часть армии свяжет их силы в междуречье, а вторая часть попытается разделаться с Зогар Сагом…

— Самый идиотский план, о котором я когда-либо слышал! — воскликнул киммериец.

— Почему ты так считаешь?

Незнакомый голос прозвучал за спиной варвара. Ормеа широко улыбнулась показав здоровые белые зубы и вскочила, опрокинув лавку:

— Эган, дружище! — оглушительно заорала хозяйка, — Настоящий вечер сюрпризов! Присаживайся к нам! Ребята, познакомьтесь, это Эган Кертис из Тарантии! Свой человек!

Свой человек был молод, по виду ему и тридцати не исполнилось. Одет как небогатый дворянин, плащ в каплях грязи — значит только что приехал. Конан сразу отметил странный взгляд месьора Кертиса: очень светлые, чуть навыкате глаза были необычно внимательны и цепки. В остальном приятель хозяйки не представлял из себя ничего особенного: худощавый, роста обыкновенного, волосы светло-русые и коротко пострижены «горшком» по рыцарской традиции. С чего бы это госпожа Ормеа сдружилась с дворянином — она благородных терпеть не могла!

— Вы из Гандерландских Кертисов? — вежливо осведомился Риго.

— Нет, из Боссонских, младшая ветвь, — тут варвар понял, что новый знакомец обладает титулом.

Госпожа Ормеа представила Конана — Кертис, как выяснилось и на самом деле настоящий граф, взглянул на варвара заинтересованно: видимо еще не встречал настоящих киммерийцев. Наложил в объемистую глиняную миску целую гору еды, видать сильно проголодался. Вину предпочел черный эль: дворяне крайне редко употребляют этот напиток почитая его плебейским. Это Конану понравилось.

— Как идут дела в Тарантии? — отвечал граф на вопросы хозяйки. — Плохо дела. Воруют все. Канцлер особенно отличился, да и в военном коллегиуме не лучше… А Нумедидес предпочитает ничего не замечать. Совсем ничего! О войне в Боссонии Тарантия забыла напрочь — прямая угроза миновала, ну и ладно! Возлюбленный государь, чтоб его скрючило, только развлекается да распродает собственность короны!

— Оскорбление величества, — откомментировал слегка захмелевший Конан слова графа. — Наказуемо эшафотом. Но доносить я не собираюсь: во-первых решительно согласен с месьором Кертисом, а во-вторых к доносительству не привык. Я вообще не являюсь подданным Трона Льва.

— Тогда чьим же? — углом рта улыбнулся Кертис.

— Ничьим, — фыркнул варвар. — В Киммерии короля нет, да я и не бывал там уже двадцать три года. Получается, если мне платит деньги герцог Пуантена — я подданный Гайарда.

Больше на неприятные темы этим вечером не говорили. Конан увлеченно рассказывал графу о трудностях жизни на Черной реке и похождениях следопытов, потом решили сыграть в кости — присоединились к азартно вопящим гвардейцам Пуантена за соседним столом. Риго в веселье не участвовал, предпочел уйти спать.

Утром пуантенец проснулся услышав возню и девичье хихиканье: оказывается варвар и некая дева по имени Кармина устроились совсем неподалеку.

— Все, красавица, хватит, — услышал Риго колос киммерийца. — Увидимся вечером, я останусь в Велитриуме на пять дней…

— Так мало? — искренне огорчилась девица.

— За малое время можно успеть очень много, — рассмеялся Конан. — Или ты мною недовольна?

* * *

Его светлость Великий герцог Пуантена Троцеро устроился с удобствами. Безусловно, Велитриум отличался от блистательного Гайарда так же, как любая захолустная деревня от Тарантии — резиденцией герцога оказалось внушительное бревенчатое строение, где раньше обитал наместник короны. Наместника, как человека бездеятельного и ненужного, давным-давно отправили в столицу, дом украсили синими знаменами с серебристыми леопардами — родовым гербом пуантенской династии, — выставили гвардейскую стражу в сияющих доспехах и в результате получили некое подобие «главного города» закатной Боссонии.

Риго ничуть не удивлялся огромному количеству вооруженных людей, находившихся в Велитриуме. Пуантенцев можно было отличить по синим накидкам или красным с золотой четырехлепестковой розой коттам подданных графа Толозы, иногда встречались зеленые с желтым цвета герцогов Боссонских, но больше всего здесь было наемников. Очень пестрая публика — аквилонцы, выходцы с Полуденного побережья, нордлинги, светловолосые и рыжие немедийцы, носатые кофийцы.

Одежда и доспехи столь же разнообразны, чтобы отличить командиров от обычных воинов Троцеро приказал десятникам, полусотникам и сотникам наемного войска носить на рукавах цветные повязки.

— Н-да, силы накоплены немалые, — покачал головой Конан наблюдая за суетой на улицах Велитриума. — Только как их использовать? В чистом поле дикари биться не будут. Этот вчерашний граф… как его?..

— Кертис, — подсказал Риго.

— Граф Кертис тоже со мной согласился — Зогар Сага можно победить только используя совершенно новую, необычную тактику. Кстати, что ты думаешь о Кертисе?

— Не знаю, подумав ответил Риго. — Граф производит впечатление умного человека, но кто он такой и что делает в Велитриуме, объяснить не удосужился. Только расспрашивал.

— Многие бедные дворяне поступают на службу к Троцеро, — отозвался киммериец. — Я встречал даже нищих герцогов, нанимавшихся матросами в команды зингарских каперов! Хотя нет, не подходит — золотишко у Кертиса водится, он запросто проиграл в кости восемь «двойных львов», а это очень солидная сумма!

— Может быть ездит с поручениями от одного из столичных коллегиумов?

— Разберемся. Вот и управа, пошли…

Депеши Рагнара передали по назначению без затруднений, Конан безуспешно попытался найти кого-нибудь из знакомых, но не преуспел. Только собрались направится к выходу, как вдруг киммерийца поймал за рукав граф Кертис, вынырнувший из бокового коридора.

— А-а, Конан из Киммерии! — воскликнул граф. — Ты вчера рассказал мне много интересного. Можешь поделиться своими соображениями еще с одним человеком? В Велитриуме нечасто бывают следопыты с дальнего рубежа…

— Погуляй пока, — кивнул варвар Риго. — Скоро приду.

Поднялись наверх по лестнице, караулы завидев Кертиса безмолвно расступались. Значит, граф вовсе не мелкая сошка присланная из Тарантии по пустяковому делу!

Комната, в которую Кертис привел варвара была скромной — стол, грубоватые табуреты, оружейная стойка на которой хранятся клинки. На столе целая гора свитков, перья, отдельно лежит план Боссонских топей: красными башенками обозначено расположение фортов.