Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В семнадцать лет - Хилл Джерри - Страница 56
Мэдисон кивнула. "Отлично."
Глава 42
Шэннон поставила последнее блюдо в духовку, плотно придвигая их друг к другу, чтобы все поместилось. Очень много еды для семи человек, но она просто не могла решить, что заказать. Она заказала соус с моллюсками, который так любила Мэдисон. Спагетти с тефтелями для детей. Лазанью, обязательно. Овощи с тонкой лапшой для себя. Феттуччини Альфредо. И еще много всего для остальных.
"Пахнет великолепно, сестренка." Джерод рассматривал две бутылки, стоящие на кухонном столе. "Вино?"
"Конечно. Почему бы и нет?"
Он поднял бутылку, вращая ее а руке. "Мы что-то празднуем?"
"Может быть."
Джерод поставил бутылку на место. "Ты выглядишь счастливой," сказал он.
Она улыбнулась. "Спасибо. Так и есть."
"И Мэдисон. Ваши чувства друг к другу видны невооруженным глазом," сказал ее брат. "Я рад, что вы со всем разобрались."
Шэннон посмотрела на него. "Откуда ты знаешь, что нам было с чем разбираться?"
"Ты правда считаешь, что причина твоего нежелания приезжать в Брук Хилл, была таким большим секретом?" Он понизил голос. "Кстати, дети знают о вас обеих, так что можете не притворяться просто друзьями," усмехаясь, сказал Джерод.
"Рада, что моя личная жизнь не является ни для кого секретом," сказала Шэннон, стараясь не смущаться. В конце концов Джоан с детьми были здесь вчера, когда она сбежала на несколько часов.
Мужчина оперся на стол, сложив руки на груди. "Так что ты хотела обсудить по поводу мамы?"
Шэннон посмотрела в соседнюю комнату, где болтали Мэдисон с Джоан, а их мама играла с детьми в какую-то настольную игру. Может надо спросить мнение Джерода, прежде чем выливать информацию на всех.
"Мэдисон предлагает мне с мамой переехать к ней," сказала она. "Ты ведь был у нее дома. Таким образом, она сможет присматривать за мамой, особенно после ее операции. Мы оба знаем, что не сможем уделять ей столько времени, сколько понадобится со всей этой суматохой в магазине." Она вопросительно посмотрела на брата. "Что ты об этом думаешь?"
"Ты уверена? Я хочу сказать, вы с Мэдисон только возобновили свои отношения. И третий человек рядом может..."
"Да, конечно, я бы хотела гоняться за ней по дому голой без всяких свидетелей," ухмыльнулась она. "Но сейчас этот вариант не рассматривается. Мама не может жить с тобой. У вас не хватит места в доме."
"Мы ведь обдумывали вариант о помещении ее в пансионат, где за ней будут ухаживать," сказал он.
"Да, но я не думаю, что этот такой уж хороший вариант. Она вполне сможет ухаживать за собой после того как поправится." Шэннон бросила взгляд в соседнюю комнату. "И Мэдисон сказала мне, что не потерпит этого."
Джерод кивнул. "Я знаю, что они с Мэдисон близки."
"Да, она ближе к ней, чем к своей матери."
"Значит, вы еще не говорили об этом с мамой?"
"Нет. Мы хотели обсудить это сегодня. Как семья."
"Ну, ты знаешь, что она скажет."
"Да, что она не хочет быть обузой и что она вполне способна заботиться о себе сама," сказала она.
"Ты ведь знаешь, что если бы не тот обморок, она вполне могла бы жить одна. Мы оба здесь. Мы бы навещали ее каждый день."
"Но он у нее был," напомнила ему Шэннон. "И после операции ей понадобится помощь. Уже октябрь месяц. С такой загруженностью в магазине что мы будем с ней делать?" Она пожала плечами. "Мы могли бы нанять кого-нибудь, но зачем? Мэдисон предлагает нам отличный вариант. Она предлагает заботиться о ней."
"Мне не нравится, что мы кладем эту заботу на ее плечи. Я не хочу, чтобы мама стала ей обузой."
"В том то и дело, что Мэдисон не считает ее обузой." Джоан зашла на кухню.
"О чем вы тут шепчетесь?" спросила она, беря мужа под руку. "Нужна помощь?"
"Все почти готово," сказала Шэннон. "Дети требуют еды?"
"Нет, кажется они полностью поглощены игрой с мамой. Сегодня она не выглядит такой уставшей."
"Шэннон тут кое-что предложила," тихо сказал Джерод. "Или точнее Мэдисон."
Джоан улыбнулась. "И мне кажется это отличная идея."
"Она сказала тебе?" спросила Шэннон.
"Да. Это позволит вам двоим быть вместе, и Мэдисон действительно переживает за Элис."
"Значит все за? Ну тогда нам придется только убедить в этом маму."
"Я накрою на стол," предложила Джоан. "Мы обсудим все за ужином."
Они болтали за ужином обо всем на свете и Мэдисон видела, что Шэннон никак не решится завести разговор о ее предложении переехать. Шэннон все еще была уверена, что Элис примет его в штыки. Она же думала иначе. Конечно, Элис найдет не одну причину того, что план не очень хороший, но в итоге согласится. Или по крайней мере, она на это надеялась.
Когда ужин подходил к концу, Шэннон наконец то набралась храбрости.
"Мам, мы тут думали как ты будешь жить после операции, тебе ведь понадобится помощь," сказала она.
Элис подняла на нее удивленные глаза. "Правда? Мы думали об этом?"
Мэдисон попыталась скрыть улыбку, слыша нотки веселья в голосе Элис. Шэннон похоже этого не замечала.
"Ну... я и Джерод," сказала она. "И Мэдисон с Джоан," добавила она, глянув в их сторону.
"И что мы решили?"
Шэннон беспомощно смотрела на мать, и Мэдисон покачала головой. Неужели Шэннон и правда боится, что скажет мама? Что ж, она не видела смысла тянуть кота за хвост.
"Элис, я хочу чтобы вы переехали ко мне," вмешалась она. "Ты и Шэннон."
Она не была удивлена теплотой, которую увидела в глазах Элис. Она подозревала, что Элис боялась, что дети предложат ей переехать в пансионат.
"Я очень ценю это, Мэдисон, но я не буду вам мешать? Ты и Шэннон..."
"Уже взрослые женщины, а не подростки," прервала она женщину. "И наши спальни будут находиться в разных концах дома. Ты ничего не будешь слышать."
Шэннно закрыла лицо руками и застонала. "Господи! Обязательно об этом говорить?"
Все рассмеялись и Шэннон залилась краской.
"Мама, после операции тебе понадобится помощь," сказал Джерод. "А у нас с Шэннон будет много дел в магазине. Нам всем кажется, что это очень хорошая идея."
Элис вопросительно посмотрела на Мэдисон. "Ты уверена? Я не хочу быть обузой и не хочу быть помехой в ваших отношениях с Шэннон."
"Да, я уверена. Ты такая же семья, как и все остальные." Она улыбнулась. "Если честно, то я никогда бы не предложила это моей родной матери."
Элис улыбнулась, и посмотрела на Шэннон. "Ты согласна с этим?"
Шэннон кивнула. "Да, согласна."
Элис внимательно посмотрела на каждого члена своей семьи, и наконец кивнула. "Тогда я тоже согласна."
Шэннон вздохнула с облегчением. "Отлично. Теперь я могу насладиться этим прекрасным шоколадным десертом." Она встала. "У кого осталось место для десерта?"
Первыми подняли руки дети, затем к ним присоединились Джерод и Джоан.
"У меня всегда найдется место для чего-нибудь шоколадного," улыбнулась Джоан.
"Я помогу," сказала Мэдисон, следуя за Шэннон на кухню.
Они улыбались друг другу и Мэдисон приблизилась к Шэннон, не боясь, что их заметят. Она нуждалась в этой близости здесь и сейчас.
- Предыдущая
- 56/57
- Следующая
