Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

От тайны к знанию - Кондратов Александр Михайлович - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

Самые древние письменные документы на семитских языках относятся к первой половине третьего тысячелетия до н. э. Найдены они в Двуречье. Но гораздо раньше в долине Тигра и Евфрата жили шумеры, имевшие свой, особый язык. Значит, люди, говорившие на семитских языках, — не коренное население Двуречья. Где же тогда сложились семитские языки? Палестина, Кавказ, Аравия, Малая Азия, даже легендарная Атлантида назывались их родиной. Но окончательно решить этот вопрос позволило сравнение семитских языков с другими языками мира.

Оказалось, что они не являются самостоятельной семьей, а входят как одна из ветвей в состав большой языковой семьи, называемой семито-хамитской или афро-азиатской. Когда ученые научились читать клинопись Двуречья и иероглифы Египта, они увидели, что очень многие слова египетского и семитского языков звучат сходно. Сначала пытались объяснить это длительными контактами египтян с древними иудеями, ассирийцами, вавилонянами. Такие контакты действительно были. Но слова, имеющие сходное звучание и значение, относились к основному ядру языка, их нельзя объяснить заимствованиями. Ведь, как правило, из чужого языка заимствуются культурные термины, названия редких животных и т. п. (например, русское слово «спутник», французское «одеколон», австралийское «кенгуру» вошли в словари почти всех языков мира). А в египетском и семитском языках совпадали такие «основные» слова, как «вода», «сердце», «мужчина», «губа» и т. п. Значит, когда-то в глубокой древности у предков египтян и семитов был один общий язык.

К западу от Египта, во времена фараонов, обитали воинственные племена ливийцев. От Нила на востоке до Канарских островов на западе — таков был огромный район распространения их языков и диалектов, называемых берберо-ливийскими. Ныне население Северной Африки говорит на арабском языке. Однако кое-где еще остались отдельные «островки» более древних языков — в египетском оазисе Сива, в Алжире, Марокко, Мавритании. А один из берберо-ливийских языков — тамашек — охватывает центральную Сахару и область по берегам реки Нигер: на нем говорят кочевые племена туарегов.

Лингвисты показали, что берберо-ливийские языки, так же как и египетский и семитские, происходят от одной общей основы, от одного языка-отца. К нему восходят и так называемые чадские языки. Они включают около сотни разных языков, диалектов и говоров Республики Нигер, Республики Чад, Нигерии, Северного Камеруна. На некоторых из них говорит всего одна деревня или племя. Зато на языке хауса, самом важном из этой группы, изъясняется более 15 миллионов человек!

Наконец, к общей семито-хамитской основе, к общему языку-предку восходят и кушитские языки. Они распространены на востоке Африки — в Республике Судан, в Эфиопии, Эритрее, Кении, Республике Сомали и даже в Центральной Африке, в Танганьике.

Конечно, за несколько тысяч лет своего развития все языки семито-хамитской семьи сильно разошлись. Они отличаются один от другого примерно так же, как русский от французского и персидского (которые восходят к своей общей основе — индоевропейскому языку-предку). И эти различия могут служить показателями того, как давно отделился тот или иной язык или группа языков от общего языка-отца. Ведь чем сильней различия, тем больше времени прошло с момента отделения от языка-предка.

Французский языковед Марсель Коэн, американский Джордж Гринберг, польский Ежи Курилович, советские лингвисты Дмитрий Алексеевич Ольдерогге, Игорь Михайлович Дьяконов и ряд других ученых из различных стран мира тщательно проанализировали черты различия и сходства в семито-хамитских языках. Профессору Ольдерогге удалось показать, что родиной их была… пустыня Сахара. Правда, тогда, около десяти тысяч лет назад, она не была пустыней (о чем убедительно говорят археологические находки и знаменитые фрески Тассили, древняя живопись Сахары).

Раньше всех от общей основы отделились чадские языки. Произошло это примерно восемь тысяч лет назад, а может быть, и в более древнюю эпоху. Затем отделился египетский язык. Предки египтян осели в дельте Нила и заложили там основы одной из древнейших цивилизаций нашей планеты. Тем временем Сахара стала превращаться в пустыню. В начале или середине пятого тысячелетия до н. э. часть кочевых племен-скотоводов двинулась из Сахары на восток, пересекла дельту Нила и заселила Аравийский полуостров. Так образовалась семитская ветвь языков. Поздней со своей второй родины, Аравии, носители семитских языков двинулись в обратном направлении, с востока на запад — в долину Тигра и Евфрата, а также в Палестину. Вероятно, причина второго переселения была та же, что и первого, — высыхание пастбищ. Плодородная Аравия, как и Сахара, начала превращаться в бесплодную пустыню, и семитским пастухам и скотоводам пришлось искать новые пастбища, новые земли.

Носители кушитских языков из Сахары двинулись на юго-восток, к среднему течению Нила, в Кению, Сомали, Танганьику. И только ливийцы остались на прежней территории, на своей сахарской родине. Правда, и они сильно продвинулись на запад, к дельте Нила (племена ливийцев были постоянной угрозой для границ Египта), и на восток, к Атлантике (к ливийским языкам относится ныне вымерший язык загадочного народа гуанчей, населявших Канарские острова).

Язык показывает… время

Даты, которые мы приводили, конечно, приблизительные. А нельзя ли установить более точно время разделения языков? Ведь определив его, мы сможем датировать древнейшие переселения народов и племен, не оставивших никаких письменных памятников.

Не так давно лингвисты создали метод глоттохронологии (от греческих слов «глотта», «глосса» — «язык» и «хронос» — «время»), с помощью которого можно находить время разделения языков. Оказывается, сам язык — изменение его словаря — может служить своеобразными «часами», показывающими время!

Каждый язык, даже каждое слово в языке имеет свою собственную историю, подобно тому как собственную судьбу и историю имеет каждый народ, каждый человек в отдельности.

Разве можно найти некое общее время для всех языков мира и всех слов языка? Разумеется, нельзя. Но во всех языках мира существует основное ядро, костяк, состоящий из числительных, личных местоимений («я», «мы» и т. п.), терминов родства («сын», «отец», «мать» и др.), названий частей тела. Остальная часть словаря может изменяться в зависимости от развития культуры и общества — вспомните, сколько новых слов появилось в русском языке после реформ Петра Великого! Ядро языка более стойко ко всяким внешним причинам.

Конечно, изменяется и оно, но только очень медленно и по своим, внутренним законам. Определить и вычислить судьбу каждого конкретного слова мы не можем. Да это и не требуется. Нужен статистический подсчет — он-то и даст искомый результат, время изменения языка, отделения его от общей основы.

Статистика изучает самые общие закономерности. Ни один математик не может вычислить, что Степан Иванович опоздает на поезд, а Иван Иванович и Иван Петрович — нет. Кто знает, какие причины заставили Степана Ивановича опоздать! Но статистик может определить, что в среднем на поезда опаздывает столько-то человек, и это число оказывается верным, хотя причины у опоздавших могут быть самые различные. Так же и с изменением основного ядра словаря. У каждого слова своя судьба, но в среднем основа ядра меняется на определенное Число слов в определенный отрезок времени.

Лингвисты отобрали 200 слов — числительные, термины родства и др. — и подсчитали, сколько из них изменилось за тысячу лет. Брали разные языки на протяжении различных отрезков времени. На первом этапе в качестве единицы измерения был выбран процент сохранившихся слов в современном английском языке по сравнению с древнеанглийским языком, существовавшим тысячу лет назад. Чтобы проверить, насколько же объективна эта единица измерения (или коэффициент сохраняемости), ученые провели аналогичные подсчеты на материале других языков. Результаты оказались поразительно близкими: так, классическая латынь по сравнению с современным румынским языком за тысячу лет сохранилась на 77 %, а с французским — на 79 %, с португальским — на 82 %, с итальянским и испанским — на 85 %. Древнеанглийский язык 950 года по сравнению с современным английским сохранился на 85 %; классический китайский язык (950-е годы) по сравнению с современным китайским языком сохранился на 79 %. Древнеегипетский язык Среднего царства (2100–1700 до н. э.) по сравнению с коптским языком (IV–VI век н. э.) за тысячу лет сохранился на 76 %, древненемецкий язык по сравнению с современным немецким — на 78 %.