Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Венец проигравшего - Коваль Ярослав - Страница 56
Общительные, раскованные, смешливые дети всегда привлекают внимание. То, что не смогла сделать Моресна, легко осуществила её дочь — у Даши получилось привлечь внимание Мэириман и завязать с ней непринуждённый разговор ни о чём. Потом точно так же свободно моя дочка принялась болтать и с потенциальным женихом — старшим сыном главы клана, двадцативосьмилетним парнем, который разговаривал с ней очень уважительно, хоть и с улыбкой в глазах.
Отступив к стенке, я потихоньку поскрипел зубами.
— Он её на семнадцать лет старше. Практически в отцы годится, ёлки-палки…
— И что тебе не нравится? — холодно осведомилась Моресна.
— Он же взрослый мужик совсем, а Дашенька ребёнок!
— И что? Они ж не нырнут прямо сразу в постель. Ты ведь оговоришь, конечно, что брак станет фактическим не раньше, чем года через три?
— Он её больше чем в два раза старше! Чёрт!
— На себя посмотри!
— Знаешь, родная… Я ведь не просил подбирать мне малолетку в жёны! Ты сама это сделала.
— Если бы я выбрала тебе немолодую деваху вроде меня, окружающие бы точно решили, что у тебя не все дома. Да и где бы я взяла тебе незамужнюю аристократку старше двадцати?
— А что — не бывает? Ну ладно…
Болтовня шла своим чередом, слуги умудрялись проходить сквозь толпу с такой лёгкостью, словно по свободному пространству, и ещё с огромными подносами в руках. Джаснева хоть и была увлечена разговорами, всё замечала и успела сцапать с подноса бокал сладкого вина. Я дёрнулся было вмешаться, но мысленно плюнул. Ладно уж, с одного бокала большой беды не случится.
— Проследи, чтоб она больше не пила алкоголь.
— Но почему бы на своём первом приёме ей не…
— Машка!
— Всё, всё поняла. Иду.
Моресна отправилась отбирать у Джасневы второй бокал, в результате всё-таки оказалась рядом с Мэириман, и через пару минут тема детей и их воспитания всё-таки втянула жену в разговор. Выдохнув, я поискал взглядом Аштию и Джайду. Да, вон они, общаются с Мутаггиром и Сармалом. Там же и Иджимал нервозно сапогом постукивает по ковру. Значит, разговор идёт о деле, это не пустая лёгкая болтовня.
Любопытно, а вон Сергей танцует с Мангаревой. Как интересно… Юрий и Ярка повернулись к залу спиной и пьют… Кстати, не только они. Вон с ними второй сын Мэириман, пьют все вместе. Каким любопытным способом мои отпрыски налаживают межмировые связи! Хорошо, что Яромир успел вернуться с востока, иначе б Юрке одному и такой задачей не справиться. У моих старших близнецов здорово получается раскручивать новых знакомых на дружеское общение под винцо с закуской.
А вон Егор. Болтает с младшим мужем Мэириман, Тагалатом. Парень намного моложе своей жены, но, кажется, не очень по этому поводу страдает. И общение у ребят лёгкое, с шуточкой — оба смеются, обсуждают что-то, как я когда-то с друзьями у школы трепался о фильмах, состязаниях, тренировках и всяком таком.
Проталкиваясь дальше вдоль фуршетного стола, я оказался в группе, где Тархеб, Рехаб и Отабиш разговаривали с офицерами кочевого народа, среди которых я узнал только Акыля. И обсуждали они, конечно, тактику и стратегию военных действий. Обсуждали осторожно, чтоб не коснуться вопросов, которых даже во время перемирия касаться неприлично. Естественно, все присутствующие хотели поговорить по-дружески и разойтись потом по-дружески.
Но в военном деле слишком много скользких вопросов.
— И как же всё-таки в действительности полагается штурмовать ваши замки? — попробовав вина, поинтересовался Акыль.
— Да не вопрос, мы вам охотно покажем. Только выстройте себе замчишко хоть какой! — разудало пообещал Рехаб — и покосился на меня.
Я улыбнулся, надеясь, что и наши собеседники переведут тему в шуточное русло. Впрочем, напрягался явно зря, кочевники тоже не прочь были похохотать и поострить. Шутили даже про волны пламени, накрывшего в бухте несколько имперских кораблей. Тут я уже улыбался через силу. Мне казалось кощунством шутить про смерти, причём такие страшные смерти. Но ведь у каждого народа своё чувство юмора, и с этим остаётся только смириться. Нам нужен с ними мир.
— Мне так кажется, мы можем слегка отложить взаимное обучение…
— Серге! — окликнула меня Аштия. — Прошу — подойди.
— Что такое?
— Я позову жену, — сказал Мутаггир, вежливо кивнув мне.
— Думаю, самым разумным вариантом будет, если ты выдашь свою дочь за сына госпожи Мэириман, а северные земли станут её приданым.
— Приданым?
— У наших новых соседей это называется как-то по-другому. Но явление в ходу.
— Ты согласен отдать моему клану свою дочь, я верно понимаю? — удивлённо спросила глава клана, подходя. — Она могла бы создать своё семейство, и мой старший сын будет её первым мужем. Так мы смогли бы объединить семейства.
— Я не могу войти в твой клан.
— Понимаю. Конечно. Но речи о том и нет. Разговор идёт о том, что в мой клан войдёт твоя дочь и её будущая семья. Об этом мы говорим. Если мой сын станет первым мужем твоей дочери, они смогут поселиться здесь, поблизости от тебя, и часть моих людей тоже. Так будут соблюдены и ваши традиции, я верно понимаю?
— Не совсем. Но отчасти да. И подобный вариант меня бы очень порадовал. Дочке трудно было бы жить в чужом мире, вдали от матери. Так хоть какая-то постоянная связь сохранится. А вот мой парень, — я обернулся посмотреть, как Сергей танцует с Мангаревой, но они уже не танцевали. Они общались, стоя у фуршетного стола — сын угощал девушку фруктовым десертом, — думаю, сможет освоиться в новых для него условиях. Он справится. Мужчины вообще покрепче женщин будут. Их долг — преодолевать трудности и строить жизнь для себя и своей семьи.
Мэириман кивала, слушая меня. И у её мужей мои сентенции явно не вызывали возражений. То есть они, наверное, так и считают, раз придерживаются порядка, при котором мужчина уходит в новую семью, а женщина остаётся жить на своей земле, в привычном окружении. У Аштии выражение лица на миг стало кисловатым, а вот её дочь продолжала играть опытнейшего дипломата, съевшего целую стаю собак на переговорах с выходцами из чужого мира, о котором почти ничего не известно.
— Значит, моя дочь будет жить в этом мире, и земля формально будет её?
— Земля будет принадлежать её семье, — любезно улыбалась Мэириман. — Тут земли достаточно, хватит всем её дочерям. Ведь они, несомненно, будут.
— Разумно, очень разумно, — вмешалась леди Джайда. — Так будут соблюдены и ваши традиции, верно? Землю, как я поняла, в ваши семьи приносят именно женщины.
— Отчасти так, — ответила глава клана. — Ведь пока наша история не знает прецедента, чтоб женщина приходила в чужой клан и приносила с собой столь богатое и обширное приданое.
«Однако предложенный вариант вам показался подходящим, — вяло подумал я. — Значит, есть почва, на которую ляжет наш прецедент».
— Раз он появился, значит, можно ожидать и развития… Как понимаю, моя дочь понравилась твоему сыну?
— Как может такое чудо не понравиться, — ласково улыбнулась Мэириман — и отошла к столику за угощением. Мужья потянулись за ней, намекая если не на конец переговоров, то по крайней мере на таймаут.
Я схватил Аштию за локоть и оттащил в сторону.
— Как тебе это удалось?
— Отпусти, — женщина решительно освободилась и аккуратно поставила полупустой бокал на соседний столик. — Ты что это, а? Платье дорогое, шёлковое, а пятна от вина испортят его непоправимо.
— Извини. Но я не представлю — как тебе это удалось-то, а?
— Нам. Нам удалось, Серге. Джайда очень тонко повела разговор. Она — прирождённый политик, я так считаю. Не знаю даже, зачем ей роль главнокомандующего.
— Посмотрим, может быть, твоя дочь побьёт все солоровские рекорды и сможет доказать, что способна успешно воевать и царствовать? Быть и военным, и, скажем так, гражданским чином?
— Типун тебе на язык!
— Спасибо, сестричка. Значит, формально северные земли будут принадлежать моей дочери? А государь на это пойдёт?
- Предыдущая
- 56/69
- Следующая