Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей - Страница 94
– Уже тем, что вы переберетесь отсюда и эту ниточку, ведущую ко мне, распутать не смогут, очень вы мне поможете. И спокоен я буду, что вам никто вреда не причинит.
– Все ты правильно говоришь, Дарт. Переберемся мы отсюда, хоть и жаль с родными краями расставаться.
– Простите, что опасности вас подвергаю.
– Да ничего, Дарт. Всю жизнь нас опасности за каждым кустом подстерегают. Главное, чтобы выпутался ты из этого.
– Выпутаюсь, – пообещал я. – Только выучиться мне нужно, а там и с варгом я справлюсь.
– Хорошо. И как скоро ловчие маги сюда пожаловать могут? – осведомился дядя.
– Думаю, декады через две. Может, чуть раньше. Но лучше уехать через пару дней.
– Тактак, – задумался дядя. – Добро с собой утащить не удастся. Надо по соседям пройтись, может, удастся чтото продать, деньги на новом месте нам понадобятся.
– Не нужно ничего продавать. Наказать соседям, чтобы за домом присматривали, и оставить все как есть. А на новом месте все новое купите. Денегто у меня теперь хватает.
– Вон оно как… Я смотрю – одежда у тебя справная, и меч не мой, и лошадь появилась.
– И арбалет с другой стороны седла висит. И еще один меч из сумки торчит, – добавила Элизабет.
– Меч я тебе в подарок привез, – пояснил я. – А то с тем хламом, что здесь остался, тебя разбойники засмеют.
– Пойдем тогда, – потащила меня девушка во двор.
Вытащив новенький меч из сумки, я отдал его Элизабет. Схватив оружие, девушка выдернула клинок из ножен и восхищенно уставилась на лезвие.
– Блеск! Просто блеск, – прошептала она, любуясь клинком. Сделав несколько выпадов, она предложила мне: – А давай потренируемся? У тебя ведь меч примерно такой же. Посмотрим, не разучился ли ты оружие в руках держать.
Покосившись на дядю, с улыбкой наблюдающего за девушкой, я ответил:
– К сожалению, не выйдет.
– Испугался, что я тебя одолею? – подзадорила меня Элизабет.
– Нет. Просто моим мечом драться невозможно. На него заклинание наложено, и он просто перерубит этот клинок.
– Ух ты! Дай посмотреть! – Элизабет на миг забыла и о подарке.
Я протянул ей свой меч. Девушка взяла неброский меч в изрядно потертых ножнах и вытащила клинок из ножен. В тот же миг заклинание неприметности, наложенное на цельный предмет, спало, и мой меч вновь превратился в богато украшенную игрушку.
– Вот это да! – в полном восторге высказалась Элизабет. – Я тоже такой хочу!
– Вот выучишься и купишь себе такой меч, – сказал дядя.
– А сколько он стоит, Дарт? – спросила у меня Элизабет. – И какое заклинание на него наложено?
– Стоит? Стоит он около шести сотен, – ответил я. – А заклинание какое на него наложено, я не знаю. Знаю только, что при ударе он хоть дерево срубить может, хоть брус железный перерубит. И даже защитное заклинание третьего круга для него не преграда.
– Шестьсот серебряных империалов? – переспросила пораженная названной суммой девушка.
– Золотых.
– Золотых?! – Элизабет переглянулась с дядей. – С ума сойти! – девушка перенесла свое внимание на меч. – Шестьсот золотых империалов в руках держу.
– Да уж, – хмыкнул дядя. – Похоже, не мне надо было на охоту ходить, а тебя изредка на декаду в город отпускать.
– А я тебе еще один подарок приготовил, – сказал я Элизабет. Достав из кармана защитный амулет ловчего мага, я протянул его девушке. – На него защитное заклинание третьего круга наложено. Только энергии совсем нет, и тебе придется самой ее восполнить.
Забрав у девушки свой клинок, я вложил его в ножны, и он вновь стал выглядеть обычным старым мечом.
– А как энергию в него направить? – заинтересовалась Элизабет новой игрушкой.
Я объяснил девушке, как пользоваться амулетом и заполнять его энергией. Благо я, несмотря на свои детские познания в магии, уже немного обучил ее основам, и она даже освоила наравне со мной те заклинания, которыми я владел. Хотя не стоит преувеличивать мой талант учителя. Пока была жива деревенская знахарка, она с Элизабет занималась.
– Слушай, Элизабет, – сказал я, увидев, что девушка усвоила, как обращаться с защитным амулетом. – Я хочу еще одному заклинанию боевой магии обучить. Мало ли кто на пути встретится, так хоть шансы у вас повыше будут против лихих людей.
– Показывай! – велела невероятно счастливая девушка. – Я скоро буду настоящим боевым магом!
– Только если заниматься будешь усердно, – ответил я.
Три дня я провел вместе с дядей и Элизабет. Рассказав Нолку о своих похождениях, я убедил его, что мои страхи за их жизнь небезосновательны, и он пообещал перебраться из деревни в другое место сразу же после моего отъезда. Отдав дяде кошель с полусотней золотых, чтоб они могли на новом месте устроиться, я договорился о встрече на следующий год в столице, аккурат перед вступительными испытаниями.
А проведенные в деревне три дня я посвятил отдыху и занятиям с Элизабет, благо ученицей девушка была отменной. Думаю, ей удалось выучить структуру заклинания. Если лениться не будет, то через несколько декад она добьется успеха и овладеет заклинанием молнии. И можно быть спокойным за жизни родственников – с защитой и боевой магией ни разбойники, ни иные лихие люди не страшны.
Простившись на четвертый день со своей семьей, я отправился в Элорию, надеясь перехитрить Мэри и спрятаться в самом логове варгов.
* * *
Талор. Столица королевства Элория.
Кабинет главы Тайной стражи графини Томир
– Присаживайся, Мэри, – сказала Эстер, с любопытством оглядывая девушку, которая казалась немного усталой. – С порталом все в порядке?
– Да, Эстер. Портал, как и планировалось, доставлен в Цитадель. И теперь находится в безопасности, – доложила девушка. – Отряд потерь не понес и в полном составе вернулся обратно. Все незначительные люди, не имеющие доступа к тайне портала, были опоены отбивающим память зельем, а трое охотников, которых пришлось нанять, устранены.
– Превосходно, Мэри, превосходно! – заявила довольная Эстер. – За то мы тебя и ценим, что ты всегда выполняешь поставленные задачи.
– Теперь я хочу отдохнуть от работы, – решительно сказала Мэри, – и разобраться со своими делами.
– Все еще надеешься отыскать этого парня? Да на кой он теперь тебе? Ну, знает он о портале, но кто ему поверит? У нас столько дел, а ты отдохнуть вздумала. Найдет его скоро Кира и тебе отдаст. Не сможет он из города выскользнуть, рано или поздно вылезет из норы, в которую забился. А Кира с пятью ловчими магами и сотней стражи сразу его схватит.
– Да она может его тут хоть до конца жизни ловить, – зло проговорила девушка. – Нет его в городе, и не забился он в нору, а живет в свое удовольствие и горя не знает. Я его возле замка Древних встретила.
– Да ты что? – изумилась Эстер. – Значит, ненадежен наш способ перекрытия периметра города и смог он выскользнуть?
– Смог, – подтвердила девушка. – Очень он хитрый и ловкий.
– А возле замка отчего ты его не поймала?
– Он меня поймал, – раздраженно ответила Мэри. – Наглотался зелий и, когда я его догнала, в схватке меня одолел.
– И не убил? – недоверчиво взглянула на девушку Эстер.
– Нет. Клятву взял, что я его убивать не буду.
– Ну, клятву можно обойти. Кто из богов клятву засвидетельствовал?
– АрисСпасительница.
– Тогда иди в храм и упроси ее помочь тебе, – распорядилась Эстер. – Пока не разберешься со своими делами, можешь быть свободна. Кира пока твоими делами займется, хватит ей по городу рыскать.
– Спасибо, тетя Эстер, – поблагодарила ее Мэри.
– Не благодари, – усмехнулась Эстер. – Как расправишься с этим человеком, я тебе работы ой как много найду. Кстати, ты домойто заглядывала?
– Нет еще, сразу сюда с докладом.
– А дома тебя сюрприз ожидает! – рассмеялась Эстер. – Кара на каникулы приехала. Вчера только ко мне заглядывала, узнавала, где ты и скоро ли вернешься.
– Сестра приехала? – обрадовалась Мэри. – Вот здорово, уже год ее не видела.
- Предыдущая
- 94/376
- Следующая