Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей - Страница 105
– Что, Дарт, по девушкам соскучился? – усаживаясь за стол, спросил Вард. – Смотри поосторожней с ними, а то мигом коечего ценного лишишься.
– А кто они такие? – спросил я у пришедшего охотника.
– Охотницы, – ответил Вард, делая заказ подскочившей служанке. – Отряд леди Мирхам из клана Герав.
– Так что, они из клана? – полюбопытствовал я.
– Одна из них, – не оглядываясь на девушек, сказал Вард. – Видишь, у одной маленький шрам возле правого глаза? Вот это и есть леди Мирхам.
Приглядевшись, я и впрямь заметил у русоволосой девушки едва заметный шрам на лице. Заметив мое внимание, она холодно взглянула на меня.
Отведя взгляд, я сказал Варду:
– Симпатичная, даже когда корчит строгость.
Едва не поперхнувшись, охотник сказал:
– Симпатичная? Возможно. Но лучше тебе к ней не приставать. Не ты первый заметил, что она симпатичная, и уже не одного ухажера она на тот свет спровадила. Забудь про нее, если жизнь дорога.
– Что, прямо так сразу и убивает?
– Да нет, – поморщился Вард. – Когда она здесь впервые объявилась, не сразу ее всерьез восприняли, пытались приставать к ней. Лишь когда она двоих на дуэли убила, перестали к ней соваться.
– А если к другой девушке из их компании подойти?
– К кому? – ухмыльнулся Вард.
Покосившись на девушек, я согласился:
– Ты прав, больше не к кому.
– Что, наш Дарт уже хочет леди Мирхам осчастливить? – спросила Дария, подойдя к столу.
– Да похоже на то, – согласился Вард.
– Не собираюсь я никого осчастливливать, – возмутился я. – Вас ждал, вот и разглядывал их.
– Врешь, – сказала Дария, и, задумчиво осмотрев меня, спросила: – Слушай, Дарт, может, тебе лучше в ее отряд перейти? Магу в любом отряде завсегда будут рады, – и с ехидством добавила: – Будешь один с пятью девушками. Прелесть, а не жизнь, да?
– Дария, хватит Дарта подначивать, – нахмурился Вард. – А то и вправду перейдет в другой отряд.
– Не перейду, не беспокойся, – улыбнулся я. – Я не жадный насчет девушек.
– Это хорошо, – заявил Вард. – Как говорится, много девушек, много хлопот.
– А как понять «не жадный»? – полюбопытствовала Дария.
– Это значит, что мне и одной девушки хватит, – любезно пояснил я.
– Что, Дария, непонятно, про кого он говорит? – спросил ухмыляющийся Вард у задумавшейся девушки.
– Понятно, – вспыхнула Дария. – И не надейся, – обратилась она ко мне.
– Хорошо, – улыбнулся я девушке.
– Нет, ты, похоже, не понял, – нахмурилась Дария. – Даже не мечтай, я твоей подружкой не стану.
– Хорошо, не буду. – Я пытался выглядеть серьезно, но губы так и кривились, норовя расползтись в улыбке.
– Дарт, – проговорила девушка, едва не трясясь от злости. – Прекрати ухмыляться, мы говорим о серьезных вещах.
– Что за шум, а драки нет? – спросил Гилим, усаживаясь на стул, и покрутил головой, вопросительно глядя на нас с Дарией.
– Все в порядке, – процедила сквозь зубы девушка.
– Да, все хорошо, – подтвердил я.
– Ну, смотрите сами, – пожал плечами Гилим. – Только не вздумайте грызться меж собой.
Потихоньку наш отряд собрался за столом. Последними пришли Карой с Рашидом и принесли с собой небольшую сумку. Раздав нам всем по мешочку, Карой сказал:
– Воинское снаряжение мы продали. В мешочках ваши доли, по сорок пять золотых вышло. А с ювелиром завтра поторгуемся. Драгоценности, думаю, еще с полсотни на долю добавят.
– Вот это дело, – подкинув мешочек, сказал довольный Вард. – Ох, не часто такие удачные походы случаются.
– Да и Дарта в деле проверили, – сказал Гилим. – Можно теперь нашу задумку исполнить.
– Да, – кивнул Карой. – С Дартом демоны нам не помешают. Особенно если к походу подготовимся хорошо.
Подошедшая к столу служанка принесла вино и перебила Кароя: – Ваш заказ.
– Спасибо, – поблагодарил ее Улис.
– Ладно, лучше завтра у меня встретимся и дела обсудим, – решил Карой. – А то еще от одного похода не отдохнули, а уже в новый собрались.
– Да, сегодня надо гулять, а не дела обсуждать, – сказал Гилим. – Гулянка после удачного похода – самое важное дело охотника.
– Это точно, – рассмеялся Улис.
– Только не надейтесь, что я вас по домам растаскивать буду, – сказала девушка.
– Ничего, сами доберемся, – сказал Гилим, поднимая кубок. – Если не заблудимся.
Как я и предполагал, про еду никто из охотников и не вспомнил, все набросились на вино. Чуть позже, правда, заказали закусок, но закуска – это не еда. Постепенно веселье набирало обороты, охотники, заполнившие зал, разошлись не на шутку. Хотя их можно понять: когда каждый миг ожидаешь смерти, в спокойные моменты хочется от души отдохнуть. Негромкий поначалу разговор охотников теперь напоминал гомон базара. Выпив четвертый кубок вина, и я начал ощущать себя в веселом шумном зале как в родном доме. А уж когда стали появляться девушки, так вообще начался настоящий праздник. Оттеснив менестреля и музыкантов в самый угол помоста, охотники устроили на нем танцы. Блики огней и море вина, блеск роскоши и сияние глаз, золото монет и серебро посуды – все слилось у меня перед глазами в водовороте всеобщего веселья.
Выпив неизвестно какой по счету кубок, я начал выбираться изза стола.
– Дарт? – донесся до меня голос Улиса. – Ты куда?
– Пора мне, – сказал я. – Отметили возвращение, и хватит. Пойду просплюсь, а то еще пара кубков, и я отправлюсь к тому столику девушек кадрить.
– Что, Дарт, уже на приключения потянуло? – спросил меня Гилим. – Тогда и впрямь лучше тебе пойти проспаться.
– Да, иди, Дарт, – сказал Вард. – Иначе останемся мы без мага.
Выбравшись изза стола, я чуть качнулся и, простившись с охотниками, вышел из таверны. Вывалился на улицу, повернул направо, и, изрядно шатаясь, побрел к постоялому двору. Через десяток ярдов, запнувшись о выпирающий из мостовой камень, я едва не упал, и меня ктото подхватил под руку, не дав мне проверить лицо на прочность. Повернувшись, я открыл рот, собираясь поблагодарить спасителя.
– Благодарю вас… – начал я витиеватую речь. – Дария? А ты здесь откуда?
– Оттуда, – проворчала девушка. – Не бросать же тебя одного в таком состоянии. Как бы чего не натворил по дороге. Как нам без мага потом до сокровищ добираться?
– А я думал, ты обо мне беспокоишься, – с печалью в голосе сказал я.
– Беспокоюсь, – успокоила меня девушка. – Не беспокоилась бы, не стала бы помогать. Где ты живешьто?
– На постоялом дворе, у мастера Лира.
– Это в «Защитнике Гармина», что ли?
– Да. Хорошее название, правда?
– Правда. Пошли тогда на постоялый двор, – и девушка, бережно поддерживая меня, повела по улице. – Дарт, а у тебя что, денег так много? – спросила Дария. – Ведь «Защитник Гармина» – заведение не из дешевых, можно было и в другом месте поселиться, немногим хуже и при этом гораздо дешевле.
– Нравится мне там.
– Ну раз нравится, тогда конечно. А ты случайно не из благородных? Раз выбирать по нраву привык, а не по средствам.
– Так и быть, скажу. Только никому не рассказывай, – попросил я.
– Обещаю, – согласилась девушка.
Задрав подбородок, я объявил:
– На самом деле, я сын его Императорского Величества Богоравного и Справедливейшего Агруна Второго!
– Болтун, – фыркнула Дария. – Я серьезно спросила, а он меня дурачить вздумал.
– А если серьезно, так никакой я не благородный, – сказал я.
– Тогда чего деньгами соришь? – спросила девушка.
– Дались тебе эти деньги, – поморщился я. – Представь, как приятно жить, не задумываясь о деньгах.
– Приятно, – сказала девушка. – Но рано или поздно они заканчиваются. Лучше накопить на чтото стоящее, чем тратить на ерунду.
– На что, например? – полюбопытствовал я.
– Ну на дом накопить, например, или на женитьбу.
– На одной экономии много не накопишь, – высказался я. – Деньги, они или есть, или их нет. И копить их десятки лет, отказывая себе в малых радостях, я не намерен.
- Предыдущая
- 105/376
- Следующая