Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие на восток - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Страница 78
Выслушав очередной перевод, уже проклиная себя за то, что не рассказал народу о том, что знаю их язык, я повернулся к мудрецу:
— Принесите мне два флакона с кровью дракона.
Мия быстренько растолковала местному управленцу, что от него хотят.
— Так надо сначала ее собрать, потом с тушкой разобраться, за пару дней только управимся. А вам там уже и не надо будет — с караваном уйдете.
Я только вздохнул и помассировал переносицу:
— Послушайте, уважаемый, я прекрасно знаю, что вы направили целый отряд, чтобы он освежевал и растерзал тушку повелителя небес. Сам видел, как они работают. И клянусь вашими и своими богами, что мне на хрен не сдался никакой из органов или что-то иное, по праву принадлежащее мне. Хотите продать торговцам редчайшие алхимические ингредиенты? Вперед и с песней, хоть захлебнитесь в золоте. Но если вы сейчас же не принесете мне полпинты крови, то я буду медленно и с чувством показывать всем желающим и нежелающим, как именно разобрался с драконом.
В этот раз переводила Азалия, и уже спустя четверть часа я держал в руках два маленьких кувшинчика, которые обычно используют для хранения огнеопасных масел. В этих самых кувшинах плескалась горячая кровь небесного странника. Достав свой дневник, я долго и вдумчиво листал его, ища нужные закладки. Наконец наткнулся на две уже пожелтевшие, истлевшие бумажки. Когда я впервые открыл в библиотеке бестиарий, то даже не задумывался, что подобный эксперимент может мне когда-нибудь пригодиться в реальном походе. Одну из закладок так и оставил лежать среди страниц, а вот другую привычно зажал между указательным и средним пальцами. Мгновение, и вот в ладони у меня лежит перламутровый пепел. Разделив на две кучки, я пересыпал его в кувшины. Потом тщательно взболтал каждую емкость и протянул лишнюю Мии.
— Твое здоровье, — хмыкнул я и, чокнувшись со спутницей, опрокинул в себя почти двести граммов драконьей крови.
Ощущение было такое, словно я в двадцатиградусный мороз влил себе в глотку рюмку хорошего коньяка. Пробрало мгновенно, по телу тут же заструились потоки жара. Мне показалось, что температура в комнате подскочила градусов на двадцать. Стало жарко. В это же время Мия с легким скепсисом выпила и свою порцию, после чего ее глаза заблестели, как драгоценные камни на солнце.
— Мы уходим, — отрезал я и повернулся к выходу, пропуская девушку вперед.
Лиамия Насалим Гуфар
Они мчали всю ночь, а хизы были только рады такой сумасшедшей гонке. Сперва тори интересовалась у своего телохранителя, к чему такая спешка, но тот только пожимал плечами и отвечал, что не знает. Девушке стоило бы, как всегда, рассердиться на беспардонность наемника, но она лишь согласно кивала. Да и как тут будешь сердиться на человека, которого намедни сама же и поцеловала? Да, поцелуй. Он крепко засел в памяти девушки, и каждый раз, вспоминая тот танец и мимолетные прикосновения, она невольно улыбалась.
— Стой, — вдруг произнес Тим.
Лиамия натянула поводья хиза, и они затормозили. Вокруг была лишь долина из песка — столичное приграничье, а барханы остались далеко за спиной. Великие пески заканчивались, но Мия, несмотря на это, испытывала лишь разочарование. Она не могла не признаться себе, что не хочет, чтобы это путешествие, полное волнующих воспоминаний, заканчивалось. И скорее всего, она не хотела так скоро расставаться с одним беспардонным и наглым варваром.
— Что случилось? — спросила девушка без тени тревоги в голосе. Она была уверена в своем защитнике.
Тим легко спрыгнул на землю, привычно потрепав Вайта (кличка-то странная какая), потом вдруг вытащил из мешка плащ и накинул его на себя, полностью скрыв фигуру и лицо.
— Говори сама, — услышала дочь визиря.
Она уже хотела было спросить с кем, но тут на горизонте показались всадники. Они быстро приближались, поднимая клубы песчаной пыли, и уже через десяток минут девушка различила пять силуэтов. Когда же всадники остановились, Лиамия была поражена. Она видела перед собой пятерку аристократов. Гордая прямая осанка, уверенный взгляд и красивые, правильные черты лица — это могли быть только высокорожденные. На породистых лошадях сидела имперская знать. Прекрасная девушка с блондинистыми волосами, рыжий парнишка с чуть бесшабашной улыбкой, еще одна леди с черными, но не такими, как у Лиамии, волосами и холодным взглядом. Здесь был и другой парень — средней комплекции, с всклоченной каштановой шевелюрой. А последней была и вовсе темная эльфийка, красивая, но надменная. Ее красные глаза бесстрастно и отстраненно взирали на происходящее, а белые волосы были уложены в сложную прическу, которая совсем не растрепалась при скачке.
— Лиамия Насалим Гуфар, дочь светлейшего визиря? — спросил рыжий на ломаном алиатском. Явно заученная фраза.
— Да, — кивнула Мия, ей нравилось это сокращение, придуманное Тимом, оно было… теплым. — Я знаю ваш язык, можете перейти на имперский.
Аристократ счастливо улыбнулся и тут же спешился, за ним поспешили и остальные. Парни дружно поклонились девушке, а леди лишь кивнули. Что ж, даже северные варвары знают что-то о приличиях. Хотя, глядя на Тима, не удивишься, если кто-нибудь из них начнет вытирать руки о волосы.
— Мы — Дирг ним Гийом, Рейла эл Гийом, Лизбет Норман, Кандид Густаф и Хара'си'Фель — практиканты из Императорской магической академии. Наш лейтенант Чико Брайан передал нам задание — встретить и сопроводить дочь светлейшего визиря.
Девушка была бы рада — целых пять магов, а вместе с Тимом шесть, с таким подспорьем и на край света не страшно, — вот только стены Мукнамаса, если напрячь зрение, можно уже и отсюда увидеть. Что-то здесь не так.
— Спасибо, но я ничего об этом не слышала. У меня уже есть телохранитель, и он отлично справляется со своими обязанностями. Мы не нуждаемся в вашей помощи.
— Ох, видимо, это какая-то ошибка в посольстве, — покачал головой нерастерявшийся рыжий. — Но вы ведь не возражаете, если мы составим вам компанию?
Девушка дернулась от этих слов, будто кто-то замахнулся на нее пылающей сталью. Похожие слова она уже слышала в долине Древних Королей, и ничем хорошим это не закончилось.
— Нам было бы спокойней, если бы вы сели на лошадей и отправились вперед. Мы двинемся следом, когда вы скроетесь из виду.
Тим одобрительно хмыкнул из-под своего капюшона. Надо же, обычно он только язвит или критикует. Хотя если к этому привыкнуть, а Мия уже привыкла, то это даже забавно. А уж когда он пытается выглядеть злым и страшным, то не рассмеяться невозможно. Лиамия вздрогнула, когда почувствовала в воздухе что-то странное. Инстинктивно девушка прижалась к телохранителю, зная, что он ее защитит.
— Не советую тебе этого делать, — легко, без тени волнения, произнес Тим.
Дирг тут же опустил руку, вокруг которой уже мерцало синее свечение.
— И почему же? — с легкой ноткой насмешки спросил он. А его спутники в это время старательно растягивали линию, впрочем не пытаясь взять парочку в кольцо. Длинные тени сливались в черное полотно на фоне поднимающегося на востоке солнца.
— Потому что водные заклинания в пустыне навредят скорее тебе, чем нам.
— А ведь верно, — почесал макушку рыжий. — Слушай, мистер Плащ, давай ты отпустишь девушку, а мы тебя с миром отпустим. Зачем нам тут трупы?
— Да уж, — протянул Тим. — Трупы действительно никому не нужны. Слушай, рыжее чучело, тебе твой лейтенант пакет из посольства передал или все на словах?
— Я понятия не имею, зачем ты об этом спрашиваешь, и не знаю, с какой стати я должен тебе отвечать, но… Все было на словах.
— Это хорошо, — облегченно вздохнул варвар.
— С чего бы это?
— Да вот, думаю, что если на словах, то вы, господа, — доверчивые и наивные олухи. А если бы был пакет, стал бы считать вас как минимум подонками.
Воздух ощутимо задрожал. Некто Кандид, сверкая серыми глазами, был готов убить Тима на месте, но что-то его сдерживало. Три волшебницы также проявляли явную агрессию, но пока не спешили атаковать. Ситуация становилась все опаснее, но Мия была по-прежнему спокойна. Она чувствовала себя в полной безопасности.
- Предыдущая
- 78/92
- Следующая