Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие на восток - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Страница 50
И в то время как я старательно все осматривал, к нам уже подбегал какой-то алиатец. По внешности — типичный турок. Немного резкие черты лица, густая черная борода, буквально сотканная из завитков, и такая же шевелюра.
— Кто такие? — грубо спросил он на алиатском.
Я прикинулся веником. Мия не в курсе, что я знаю ее язык, так что пусть сама разбирается. Да и простор для сюрприза просто невообразимый.
— Позови капитана, — резко, в приказном тоне ответила леди.
— С какой стати?
— Скажи, что Лиамия Насалим Гуфар, дочь светлейшего визиря, на его корабле.
Матрос, или кто он там, резко побледнел, низко, но неуклюже поклонился и понесся в сторону капитанской каюты. Спустя всего пару мгновений перед нами уже стоял немного тучноватый капитан. У него были толстые пальцы, два подбородка и заплывшие от вина глаза. Но едва он посмотрел на гостью, как вмиг протрезвел. М-да, не такого я ожидал. Хотя, возможно, капитаны торговцев отличаются от других своих собратьев по цеху, но если нет — я глубоко разочарован.
— О свет Ифары, благословивший мои презренные очи, — запричитал кэп. Он грохнулся на колени и принялся активно лобзать руку Мии. Меня пробивало на «ха-ха», но я держался. — Великое счастье видеть дочь светлейшего визиря на этом пропащем суденышке, недостойном и пяты плоти от плоти светлейшего. Ифара благослови нас, ибо о том, что мне выпала честь отвезти названую племянницу самого султана на родную землю, я буду рассказывать своим детям, а те — моим внукам, а те — правнукам.
Я уже еле сдерживался, чтобы не засмеяться в голос. Прикрыв лицо правой рукой, я чуть слышно хрипел. Спрашивается, а где же «услада очей моих, мед ушей моих, рахат-лукум, сердце морей и океан звезд»? Нет, я решительно против, этот пузан разбивает весь алиатский колорит, да проклянет его старик Хоттабыч… Кажется, это заразно.
— Благочестивый Сурман, — с легкой ноткой презрения, не укрывшейся от меня, произнесла Мия, выдергивая руку. — Я весьма признательна вам за столь радушный прием.
— Конечно-конечно, — закивал кэп, не поднимаясь с колен. Жалкое зрелище.
Чего не пойму я в алиатцах, так это стремление встать на колени. У нас так только перед императором себя ведут, да и то лишь граждане страны. Любой иной может хоть в лицо его величеству плюнуть, если не боится быть тут же убитым. Но и в этом случае упасть на колени не слишком верно — мужчины преклоняли лишь одно колено, а женщины выполняли глубокий реверанс. Здесь же толстяк готов по первому требованию лоб о землю расшибить. Н-да, таинственный восток…
— Проведите нас в каюту, — потребовала Мия.
— Сей момент! — Но пухляк так и не встал с колен. — Не смею спорить с вами, прекраснейшая тори, но разве этот презренный варвар будет с вами?
«Сам такой», — мысленно усмехнулся я. В моих глазах это был глубоко падший человек, а слова такого не заставили бы меня оскорбиться.
— Он отвечает за мою безопасность, — отрезала Лиамия.
— Конечно, тьма Фукхата решила меня рассудка, раз я не признал в этом черве вашего благородного телохранителя.
Я ненадолго выпал в осадок. Вот в данном предложении он меня оскорбил или признал статус? Видимо, мои познания алиатского не так глубоки, как я наивно полагал. Не стану описывать весь путь до нашей каюты, так как почти все время отвлекался на то, чтобы не заржать. Все эти обороты, бесконечные излияния и метафоры веселили похлеще самого колкого анекдота.
Сама же каюта внушала уважение. Только открылась дверь, как я увидел просторное помещение, в рамках судна, конечно. Весьма большая комната с тремя окошками, или как они здесь называются. Под окнами стоял широкий письменный стол с кучей ящичков и отделений. Справа виднелся шкаф, а рядом с ним — полка. С левой же стороны была двухъярусная кровать. Но самое удивительное — ковер, лежащий на полу. Наметанный глаз тут же оценил его стоимость в несколько десятков золотых. Недурная каютка. Намного лучше многих комнат, которые я снимал на постоялых дворах.
— Позвать ли мне матросов, чтобы они помогли вам расположиться?
— Нет, — покачала головой Мия, даже не оглянувшись. — Мы справимся сами. Вы свободны.
Капитан в очередной раз упал на колени, воздал хвалу всем предкам девушки, а потом поспешно удалился, закрыв за собой дверь. Не теряя времени, я закинул свой походный мешок на верхний ярус, давая понять, что там будет лежать именно моя тушка. Потом открыл шкаф и забросил туда остальные мешки. Снял сабли и отправил их покоиться на полке. Когда же с «расположением» было покончено, я с широкой ухмылкой развернулся к бледной Мии.
— Издеваешься? — в который раз прошипела она.
После этого я дал себе вольность выпустить весь скопившийся хохот. Смеялся до слез, до коликов в животе. Не знаю почему — наверное, просто спало напряжение, вот и накатило. Лишь когда меня изрядно отходили кулачками, я поднялся с пола, на котором катался, держась за живот. Отпустило. Нервы же не у всех такие, как у Тиста, — сделанные из непонятно какого материала.
— Прости, — утер я слезы. — Просто не смог удержаться. На меня тут смотрят, как на неотесанного мужлана.
— Так ты такой и есть, — фыркнула леди.
После этого мы принялись за дело. Раскладывали вещи, вытащенные из мешков, убирали провиант подальше в темный угол, дабы не испортился. Я же пристроил сабли в специальную стойку, в общем, в этот раз мы именно располагались. Потому как прошлый мой финт был, лишь чтобы позлить девушку. На все про все ушло минут десять, и вот перед нами уже обжитая каюта.
— А сверху все равно буду я.
— Ч-ч-чего?
Взглянув на эту, как выяснилось, испорченную леди, я вздохнул и ткнул пальцем на кровать:
— Спать на верхнем ярусе буду я.
— А-а, — протянула Мия. — Договорились.
Мы еще некоторое время постояли, и мне все же пришлось пойти на уступку:
— Ну пойдем?
— Куда?
— В порт, конечно. Корабль уходит только в полдень, так что успеешь натанцеваться и выспаться. Или ты уже не хочешь?
Смуглянка активно замотала головой. Что это должно означать, я не знал. Но, судя по тому, что меня наглым образом схватили за локоть и потащили наверх, видимо, счастья мне не будет: Принцесска все же решительно настроена повеселиться. Лично я с болью в глазах смотрел на удаляющуюся от меня кровать с мягкой периной и теплым одеялом. И самое печальное, что мою жертву некому оценить. Вот будь под рукой иной наемник, всплакнули бы на двоих.
На палубе мы раскланялись с капитаном, вернее, это он вновь припал на колени и попросил, то есть взмолился успеть вернуться до полудня, так как он ждать просто не может. По каким таким причинам судно не может задерживаться в порту, я не знал. Наверное, религия не позволяет. Спустившись по трапу, мы буквально побежали в город. Опять же бежала Мия, а я так, на буксире семенил.
И первый же круг гулявших горожан стал для нас последней точкой короткого путешествия. Не теряя времени, девушка пустилась в пляс. Танцевали в кругу, все со всеми, выкидывая какие-то веселые кренделя и кружась вокруг своей оси. Пройдя к столикам, я сел за свободный и позвал официантку. Миловидная девушка с глубоким вырезом на платье приняла у меня заказ, и уже спустя пару минут передо мной стоял кувшин со слабеньким вином, больше похожим на виноградный сок. Откинувшись на спинку стула, я вдохнул полной грудью и принялся смотреть на то, как кружится Принцесска. Ее юбки в такт движениям взлетали в воздух, оголяя стройные ножки, звонкий смех сливался со струнной музыкой, а ритм, отбиваемый подобием барабана, как нельзя кстати гармонировал с черными, словно безлунная ночь, волосами. В этот момент я уверился в своем сравнении: все равно что Эсмеральда, сошедшая со страниц романа и посетившая далекий Ангадор. Красивая и свободная цыганка, притворившаяся избалованной смазливой тори, или же наоборот? Кто знает… Сам не заметив, я задремал, наслаждаясь музыкой, теплым погожим вечерком и приятным вином.
— Давай сюда!
Я чуть было не выронил чарку с вином, когда цепкие пальчики схватили меня за запястье. Судя по всему, дремал я не так долго: люди все еще кружились, а Мии вдруг взбрело в голову вытащить в круг и меня. Звенела ритмичная, быстрая музыка, которую я не знал.
- Предыдущая
- 50/92
- Следующая