Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время звёзд (СИ) - Соколова Ирина Валерьевна - Страница 21
Морион спал на спине, натянув одеяло почти до самого подбородка. Одна рука закинута за голову, вторая расслабленно свешивается с края постели. Нереально длинные волосы разметались по подушкам, несколько прядей падают на лицо. Льющийся из окон звёздный свет придавал его коже оттенок расплавленного серебра. В сужающемся к подбородку лице не было ничего от человека, совершенству черт позавидовал бы и эльф-аристократ. Тонкие, уходящие далеко к вискам брови, высокие скулы, прямой нос, чётко очерченные твёрдые губы… Вот только уши маленькие и округлые, совсем человеческие.
Леренва осторожно протянула руку, кончиками пальцев отвела в сторону одну из угольно-чёрных прядок. Наклонилась ниже. Не удержавшись, слегка коснулась его губ своими. Чуть-чуть. Едва ощутимо. Длинные пушистые ресницы легонько дрогнули. Лерда дёрнулась, пытаясь отшатнуться, но на её затылок тяжело опустилась ладонь полуэльфа. На удивление сильные пальцы впились в голову, безошибочно найдя швы костей черепа, предупреждающе сжались. Леренва замерла, боясь дышать.
Морион медленно открыл глаза. Смерил взглядом потерявшуюся между «покраснеть от смущения» и «побледнеть от ужаса» девушку и вдруг улыбнулся. Покровительственно и чуть неодобрительно. Как ребёнку, застигнутому за незначительной шалостью. Стиснутая на затылке девушки ладонь успокоено расслабилась. Лерда почувствовала себя оскорблённой.
— Что случилось? — как ни в чём не бывало осведомился полуэльф, убирая руку, — Ты что-то хотела?
— Да. — Глаза жгли злые, совершенно неуместные слезы. — Я… Мори, ты… дурак!
Девушка резко выпрямилась, сморгнула влагу с ресниц.
— Я не ребёнок! Слышишь! Не ребёнок!!!
Морион невозмутимо сел на постели. Одеяло сползло, не открыв, впрочем, ничего интересного — он спал в ночной сорочке.
— Хватит обращаться со мной как с младенцем! Я взрослая женщина!
Полуэльф вздохнул, посмотрел на неё странно сочувствующим взглядом. Лерде захотелось влепить ему пощёчину.
— Ненавижу тебя!!!
Морион перехватил занесенную для удара руку, дёрнул на себя. Сгреб в охапку потерявшую равновесие девушку, прижал к груди, не обращая внимания на отчаянное сопротивление. Несколько минут Лерда ещё пыталась драться, потом сдалась, истерически разрыдалась, что-то невнятно бормоча и вздрагивая всем телом.
— Тише, тише. — Он нежно провёл ладонью по её волосам. — Я всё прекрасно понимаю. Просто с высоты моих лет ты кажешься именно ребёнком. Было бы неправильно смотреть на тебя как-то иначе.
Сижу на краю постели, подтянув колени к груди и с головой завернувшись в одеяло. Кое-как успокоенная Лерда давно отправилась в свою комнату и, подозреваю, уже сладко спит. А я всё прислушиваюсь к тишине, пытаясь сообразить, как же она ухитрилась незаметно ко мне подкрасться. Дожили! Человеческую девчонку не учуять, пока она с поцелуями не полезла! Разумеется, крепкий сон сыграл свою роль. И усталость. И то, что в Сером Замке я себя чувствую в полной безопасности.
Продолжай убеждать себя в этом, Орин. Может через пару столетий и убедишь. А если посмотреть правде в глаза, то выходит, что ты уже не можешь воспринимать её как чужака и угрозу. Ты веришь ей. Тому, с кем делишь Путь, невозможно не доверять. Так-то, Орин. Признай, она уже часть твоей жизни.
Рассеяно запускаю пальцы в волосы. Бред. Мы знакомы меньше двух недель! С другими её соплеменниками после десятилетий общения ничего подобного не случалось! Бред, полный бред! Неужели, одиночество настолько меня доконало? Невозможно!
И ладно бы кто-то достойный. Бестолковая малолетка! Наглая, вздорная, не умеющая держать язык за зубами. Невоспитанный ребёнок! Еще и девушка. С девушками у меня точки соприкосновения за всю жизнь находились лишь несколько раз!
Отбросив одеяло, поднимаюсь с постели. Бред — не бред, а делать что-то надо, пока далеко не зашло. Надо… спокойно подумать мне надо! Хотя бы несколько дней. Вдали. От. Неё.
Значит так, сначала нужно решать проблему с магом, а уж потом, если всё будет хорошо, можно будет вернуться и без помех во всем разобраться. Астаэс девочку в обиду не даст, в Сером Замке она в полной безопасности.
Да, тогда всё и обсудим. Возможно, это всего лишь минутное наваждение. Ну, а если нет — что ж, тем лучше. В конце концов, у меня уже очень давно не было спутников.
Поднятая с постели Сорана пребывала не в самом светлом расположении духа. Но спорить не стала. Лишь вздохнула неодобрительно:
— Девочке-то я что скажу?
— Ну, не знаю, придумай что-нибудь! Сора, пойми, это очень важно. Я уеду на несколько десятидневий. Возможно, больше. Потом вернусь и всё объясню.
— А если не вернёшься? — она обеспокоенно смотрит на меня, словно знает, куда я собрался. Впрочем, Рениан ей наверняка уже всё рассказал.
— Куда я денусь? Сора, ну что ты? Как будто я раньше в переделки не попадал!
— Раньше ты посреди ночи не срывался. Ладно, герой. Расспрашивать не буду. Но ежели не вернёшься…
— Вернусь, обещаю. О Лерде тут позаботься, ладно?
— Как о родной дочери.
Из вещей беру только самое необходимое. Запас сухарей и вяленого мяса на несколько дней, смену одежды, тёплый плащ, пару копий карт из библиотеки астаэс, трофейный арбалет и полтора десятка стрел к нему, овёс для Мрака и всякие нужные мелочи.
Пока я седлаю злого спросонья жеребца, Сорана стоит в дверях конюшни, кутаясь в плащ и глядя на меня с каким-то странным выражением. Молчит.
Под уздцы вывожу коня в замковый двор, подхожу к воротам. Сора повелительно взмахивает рукой и стражник поспешно распахивает неприметную калитку. Оборачиваюсь к астаэс:
— До встречи.
Она вдруг протягивает руку и крепко сжимает мою ладонь.
— Будь там осторожен. И возвращайся. Здесь тебя всегда ждут.
Как и во многих других местах этого мира.
На секунду прижимаюсь лбом к её плечу. Чтобы в следующее мгновение вскочить в седло и уехать не оглядываясь.
Альрэна торопливо шла по коридорам замка, поглощённая поисками младшей приятельницы. Весть о том что Орин уехал та выслушала молча, но с таким лицом, что Белка не могла не обеспокоиться.
После долгих поисков Леренва обнаружилась в одной из дальних галерей, слушающей любезности какого-то сменившегося стражника. Девушка смотрела в пол и всем своим видом демонстрировала, что неожиданный ухажер и его слова интересуют её меньше всего на свете, но того это не останавливало. Одним строгим взглядом прогнав «кавалера», Белка подошла к подруге.
— Почему сама куда подальше не послала?
— Ну не знаю… неудобно как-то… Альра, вот что они ко мне вечно лезут?
Наследница криво усмехнулась:
— Светленькая ты. Знаешь, какая это в астаях редкость? Да, я спросить хотела. Ты на Орина не в обиде? Он обычно так не поступает, видно, дело действительно срочное.
— Нет, — Лерда нахмурилась и неожиданно серьёзно произнесла, — Альра, могу я с тобой поговорить? Только, чтобы никто не услышал.
— Ладно. — Альрэна быстро огляделась и увлекла подругу в один из боковых проходов.
Дойдя до засыпанного пылью тупика, освещаемого единственным окошком под потолком, девушки остановились и обернулись друг к другу. Лерда замялась.
— Понимаешь, тут такое дело… В общем, Мори из-за меня уехал.
— Да ну? — Белка скептически приподняла бровь.
— Мы поссорились. Немного. Из-за того… ну… я его поцеловала… — Леренва покраснела и добавила, — Случайно.
Альрэна неожиданно расхохоталась.
— И ты думаешь… ха-ха… он… уф… из-за этого?… Ой, не могу!..
Лерда насупилась.
— И ничего смешного!
— Извини. — Белка утерла выступившие слезы, — Но это действительно смешно. Я в свое время, — «в твоем возрасте» осталось не произнесенным, — его тоже целовала, и что? Смеялись потом хором.
— Нет, ты не понимаешь! Я ему тогда такого наговорила! И… я же обещала ему, что не буду доставлять неприятностей. — Девушка шмыгнула носом. — А тут… ну… я, получается, доверия не оправдала, да?
- Предыдущая
- 21/47
- Следующая
