Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой неотразимый граф - Фоули Гэлен - Страница 54
— Чем же ты смущен, дорогой?
— Ммм… — протянул он, глядя ей прямо в глаза. — Куда это все нас приведет?
Мара застыла. Яркий утренний свет вдруг померк для нее. Она слишком хорошо помнила этот осторожный тон.
— Возможно, будет лучше, — продолжал Джордан, — если мы несколько дней не будем встречаться. Нам обоим надо обдумать будущее.
Мара выпустила из рук чайную ложку.
— Будущее?
— Все развивается так быстро. И так остро. — Казалось, он был поражен тем, что между ними возникло.
— Разве это плохо? — осторожно спросила Мара.
— Нет. Конечно, нет. Я удивлен, что ты так терпелива со мной. Просто нам имеет смысл временно отстраниться друг от друга и хорошо все обдумать. Убедиться, готовы ли мы идти дальше.
Мару настолько поразили его рассуждения, что она не могла придумать, как ему отвечать.
— Разве ты сейчас не повторяешь прошлую ошибку? — бессильно протянула она.
— В прошлый раз мы причинили друг другу так много вреда, что больше я не хочу рисковать. — Его нежный взгляд молил о понимании. — Мара, мне просто надо немного времени.
Она знала, как потрясла Джордана смерть Мерсера, знала, что он винит себя. Возможно, в этом одна из причин его сомнений. Тем не менее его сомнения ее ранили.
Меньше всего на свете Мара хотела давать ему время. Они и так уже потеряли двенадцать лет. С другой стороны, он не оставил ей выбора. Она изо всех сил пыталась изобразить терпение и сочувствие.
— Джордан, я рада, что ты объяснил мне, каковы твои чувства. Разумеется, ты прав. Все развивалось слишком бурно. Ясно, что ты мог потерять контроль над собой. К тому же я сперва хотела, чтобы мы остались просто друзьями.
Джордан кивнул:
— Я несколько раз слышал, как ты говорила, что, став вдовой, очень ценишь свободу.
Для Мары эти слова потеряли всякий смысл. Следовало ожидать, что наступит день, когда она пожалеет о них.
— А у меня титул. Я должен это учитывать, — не поднимая глаз, проговорил он. Этот аргумент заставил Мару замолчать.
Разве можно винить человека, так преданного традициям и долгу, как граф Фальконридж, за то, что он хочет жениться на девственнице в белом подвенечном наряде? Ведь это мечта каждого мужчины. Каждый благородный лорд рассчитывает именно на такую невесту. У Мары оборвалось сердце. Она по своей воле стала его любовницей, а брак — это совсем иное.
Конечно, у них очень страстный роман, однако сейчас Джордан, видимо, старается объяснить ей, что ничего другого у них не будет. Эти мысли мгновенно пронеслись в ее голове и лишили аппетита. Если ему нужно подумать, пусть думает. Она вовсе не торопится услышать, что у них нет будущего.
— И о мальчике тоже надо подумать, — добавил под конец Джордан. — Томас уже потерял одного отца, и чем больше он привяжется ко мне, тем труднее ему будет, если мы вдруг решим больше не встречаться.
Мара в панике смотрела на Джордана. Как он может спокойно говорить такие вещи? Она не способна даже представить, что потеряет его! Однако материнский инстинкт одолел в ее душе хаос, устроенный Джорданом, и она оценила важность его предупреждения. Нельзя думать только о своем разбитом сердце, важнее защитить Томаса.
Поэтому Мара нашла в себе силы справиться с эмоциями и осторожно ответила:
— Возможно, ты прав. — Ее голос звучал спокойно и холодно. Любой из Фальконриджей мог бы гордиться таким самообладанием. — Нам обоим стоит подумать. Спасибо, что ты заговорил об этом, а не стал таить свои сомнения, — с усилием выдавила Мара. — Я очень ценю твою искренность. Между нами не должно быть недопонимания.
Джордан кивнул, хотя было видно, как он расстроен. Мара коснулась его руки.
— Не спеши. Обдумай все как следует. Ты же знаешь, как я тебя люблю. Я никуда не убегу.
В конце концов, если он вернулся к ней через двенадцать лет, то что могут значить несколько недель? А если на этот раз он не вернется, то лучше пережить боль сейчас, а не когда она влюбится в него еще сильнее. Так уговаривала себя Мара. Если небольшая разлука прочистит Джордану мозги, то что в этом дурного? Она, в свою очередь, была так сильно убеждена, что их любовь — это судьба, что он не мог не прийти к такому же выводу. Но с каждым уходящим днем, пока она не получала от него даже весточки, ей все труднее становилось сохранять свою веру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})—…и с тех пор я его не видела, — закончила она свой рассказ Дилайле.
Приятельница сокрушенно покачала головой.
— Вот так. Я уже на мужчин давно махнула рукой. Если даже Фальконридж оказался повесой, значит, от них вообще ничего хорошего не дождешься.
— Он не повеса.
— А по-моему, как раз повеса. Мара, я же видела, как он буквально преследовал тебя все эти недели. Шел по следу как ищейка, хотя пытался показать, будто вы с ним только друзья. А теперь, когда поймал тебя в силки, устал от этой игры? Если так, значит, он относится к самым одиозным представителям мужского пола.
— Нет-нет, он совсем не такой! — запротестовала Мара, но не слишком уверенно.
— Вот как? А откуда ты знаешь? Я ему покажу, как обижать мою подругу!
— Ах нет, Дилайла! Боюсь, у него имеются серьезные причины, чтобы изменить наши отношения. Думаю, он пытается уберечь меня от будущих разочарований.
— Что ты имеешь в виду?
Тяжело вздохнув, Мара попыталась подобрать нужные слова. Ей хотелось верить, что колебания Джордана обусловлены смертью Мерсера. Ведь она своими глазами видела, как сильно он переживал эту смерть, и вполне допускала, что подобное событие вынудило его пересмотреть свои обязательства.
К несчастью, она слишком хорошо знала Джордана Леннокса. В глубине сердца Мара подозревала, что причина кроется не в обычной мужской скуке или легкомыслии, в котором обвиняла его Дилайла.
— Джордан хочет детей, — с горечью призналась Мара подруге. — Ему не только нужен наследник, он просто хочет быть отцом. Я хорошо знаю его. Семья имеет для него огромное значение. Он всегда с такой нежностью говорит о своих племянниках и племянницах, так ловко обращается с Томасом… Ему нужно много детей — сыновей, дочерей.
— Но ведь и тебе тоже! — с удивлением воскликнула Дилайла. — Ты всегда говорила, что хотела больше детей.
— Дилайла… мне почти тридцать лет, — с усилием выговорила Мара.
— То есть ты достаточно молода, чтобы подарить ему наследника!
— А ты вспомни, как долго я не могла зачать.
— Это не твоя вина.
— Я не могу быть в этом полностью уверена. И Джордан тоже. Даже акушер не мог уверенно утверждать такое.
— Это потому, что ему платил твой муж, — очень верно заметила Дилайла. — Он просто не мог объявить пэра Англии несостоятельным, если тот оплачивает его счета, — с жаром говорила Дилайла.
— Посмотри на этих девушек, — с грустью покачала головой Мара, указывая на трио свеженьких дебютанток, которые, хихикая, спешили в зал. — Красивые, юные, здоровые.
Любая из них на коленях возблагодарит Бога, если граф Фальконридж сделает ей предложение. Этих невинных созданий воспитывали с мыслью, что их единственное предназначение в жизни — обеспечить какого-нибудь благородного лорда потомством.
— О! — вдруг покачала головой Дилайла. — Понимаю, что ты имеешь в виду. Все это очень печально.
— Вот именно. — Мара сложила на груди руки, прислонилась к стене и, помолчав, пожала плечами. — У меня был шанс. Я выбрала Пирсона. Прошлого не изменишь.
Дилайла смотрела на нее с сочувствием. У Мары слезы выступили на глазах от неожиданной чувствительности ее довольно циничной подруги. Дилайла обняла ее за плечи:
— Мне так жаль тебя, дорогая. Тебя действительно просто обокрали.
— Если бы я тогда подождала еще полгода… Все могло бы…
— Не кори себя. Ты ведь даже не надеялась, что Джордан вернется. Это он во всем виноват. К тому же, если бы не вышла замуж за Пирсона, ты никогда бы не родила эту твою очаровательную обезьянку, правда ведь?
— Правда, — согласилась Мара с кривой улыбкой.
— В любом случае я не понимаю, почему ты все это должна выносить. Дорогуша, такое смирение тебе не к лицу.
- Предыдущая
- 54/71
- Следующая
