Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник Ордена - Садов Сергей Александрович - Страница 56
Остальные члены магистрата недоуменно переглянулись, но спорить не решились. Вскоре мы остались вдвоем.
Мервин с облегчением опустился на стул. Похоже, церемония порядком его утомила.
– Присаживайтесь, сэр рыцарь.
– Не надо так официально. – Я чувствовал себя довольно неловко. – Вы же намного старше, и такое обращение мне непривычно.
Правитель с интересом посмотрел на меня.
– Хорошо. Я просил тебя остаться для того, чтобы попросить прощения за ту глупую грамоту. Это была не моя идея.
– Ничего. Я думаю, что смогу использовать грамоту для своей пользы.
– Вот как? – озадаченно спросил Мервин. – Ты собираешься заняться торговлей?
– Нет. Даже если бы хотел, то у меня просто не будет времени.
– А, твоя таинственная миссия… Я понимаю, что тебе необходимо как можно скорее отправиться в путь. Не удивляйся. Пока ты лежал в больнице, я навел справки о тебе. Хочу тебе помочь, тем более, мне кажется, что твой поиск каким-то образом затрагивает всех нас. Сейчас идет война, и тебя могут задержать на наших заставах. Вот, возьми пропуск. Он позволит без задержки миновать все патрули. И тебе окажут любую помощь во всех городах союза.
– Спасибо, – искренне поблагодарил я.
– Пустяки. Это то немногое, что я могу сделать, чтобы компенсировать эту глупую шутку с грамотой.
– Как бы она шутнику не вышла боком, – задумчиво сказал я, глядя в потолок.
– Хотелось бы мне тогда посмотреть на лицо Севана.
– Это была его идея?
– Да. Он любит подобные шутки, не понимая, как они задевают людей, а может, и прекрасно понимая… Остальные не рискнули с ним спорить. Если ты обернешь эту шутку против него, то я навеки твой друг. – Мервин приложил руку к сердцу.
– Вы его так не любите?
– Надутый индюк, – взорвался Мервин. – Мне наплевать на него, если бы его действия не грозили катастрофой всему амстерскому союзу городов. Это он виноват в столкновение с бриттами и галлийцами. Я двадцать лет трудился над установлением мира, а он сумел разрушить все за несколько месяцев своим высокомерием. И, что самое скверное – у него большая поддержка в магистрате. Он чрезвычайно богат. Он разбогател на торговле шелком и теперь думает, что деньги смогут заменить ему мозги.
– Шелк – это неплохо, – повторил я тихо.
– Ты что-то задумал? – насторожился Мервин.
Я вздохнул.
– Ничего обещать не могу. Понимаете, у меня есть очень важная задача, которую я должен выполнить во что бы то ни стало. Но если по пути подвернется случай, я припомню Севану его шутку.
– Твоя миссия… О ней я тоже хотел поговорить.
– Что вы о ней знаете? – насторожился я.
– Только то, что рассказал мне Винер.
– Он не должен был этого делать! – взорвался я.
– Успокойся. Он рассказал об этом только мне. Это слишком важное дело, чтобы пытаться решать его в одиночку. Думаю, моя помощь лишней не будет.
– Я все равно не могу вам ничего рассказать. Вы просто не поймете.
– И не надо, хотя ты зря думаешь, что я не пойму. С магией я знаком не понаслышке. Скажи только, я могу чем-нибудь тебе помочь?
– Помочь? – задумался я. – Возможно. В городе есть купец Мастис…
Я рассказал все, что услышал от Рона.
– Мастис. Вот, значит, кто мутит воду. – Мервин с интересом посмотрел на меня. – Шпиона Сверкающего уже два года безуспешно разыскивает внутренняя стража. А он вот кто, оказывается. Теперь понятно, почему Винер не смог разглядеть лица твоего врага.
– Я не говорил, что это он мой враг, – быстро ответил я.
Мервин согласно кивнул.
– Я тоже этого не слышал. – Он встал. – Удачи тебе, юноша.
– Благодарю вас, господин Мервин.
– Я смогу тебе помочь в Амстере. Постараюсь сделать так, что наемным убийцам будет не до тебя. На дорогах им придется гораздо труднее, чем тебе. Надо будет ужесточить пропускной режим. Но все равно поспеши. Сверкающий имеет в городе агентуру, и он держит с ней постоянную связь. Главное для тебя – скорость.
– Спасибо вам. – Я поклонился и вышел, успев заметить, как Мервин взял в руки палочку даль-связи.
В коридоре меня уже ждал Альфонсио, а несколько членов магистрата, делая вид, что просто прогуливаются, с тревогой смотрели на закрытые двери. На их лицах ясно читалось: «О чем это правитель может столько времени разговаривать с каким-то мальчишкой? Пусть даже он рыцарь и кавалер высшего ордена Амстерского союза!»
– Разойдись! – Мимо замерших сановников прошел десяток гвардейцев. Они остановились около дверей, а командир вошел внутрь.
Лица членов магистрата вытянулись. Некоторые стали со страхом посматривать в мою сторону.
– Все в порядке, – успокоил я их. – Просто Мервин решил всерьез заняться некоторыми шутниками.
Подобная фраза никого не успокоила. Наоборот, кое-кто занервничал сильнее.
В этот момент дверь отворилась, и вышел Мервин с командиром гвардейцев.
– Обязательно живыми их брать. Ты понял? Они должны еще ответить на множество вопросов.
В этот момент правитель увидел испуганные лица сановников.
– Что с вами?
Я благоразумно не стал дожидаться, чем все закончится, и поспешил к выходу, где меня нетерпеливо дожидался Рон.
– Ты где пропадал? – возмущенно спросил он.
– Беседовал с Мервином. Очень умный человек.
– С самим правителем? – глаза мальчишки стали круглыми, как два блюдца.
– Эй, что случилось? Ты же слышал, что он меня попросил остаться?
– Да, но я не думал… о, чудо, меня награждал сам правитель!
Я успел зажать ему рот прежде, чем тот исторг вопль радости.
– Давай без шума. Пошли, а то Эльвинг, наверное, заждался. Пойдешь нас провожать?
– Провожать? – Рон, кажется, смутился. – Извини, я не могу. У меня срочное дело… мне велели отправиться, а я забыл… меня послали…
Я подозрительно посмотрел на мальчишку. Явно ведь врет, никто никуда его не отправлял. Опять что-то задумал.
– Ну, я побежал. – Заторопился Рон, заметив мой подозрительный взгляд.
Ну и пусть бежит. В конце концов, я же не нянька ему. Пусть у его родителей об этом сорванце голова болит. Пожав плечами, я зашагал к гостинице, засунув орден, чтобы не привлекать внимания, за пазуху к грамоте.
У гостиницы меня встретил чем-то расстроенный Дин.
– Привет, Дин. А где Эльвинг?
– Я здесь. – Эльф вел на поводу Урагана и еще двух коней. Я все еще плохо разбирался в лошадях, но, тем не менее, не без гордости отметил, что ни один из них не может даже сравниться с Ураганом. – Все вещи собраны. Можно отправляться.
– Милорд, можно вас проводить?
– Проводить? Конечно, если тебя отпустят.
– Не отпустят? Это с рыцарем-то, спасшим город?
В этот момент к нам подошла какая-то полная женщина. При виде ее Дин втянул голову в плечи, стараясь сделаться как можно незаметнее.
– Милорд, – заговорила она. – Это ваши деньги? – Она протянула мне на ладони золотой.
– Мои? – изумился я. – С чего вы взяли?
– Мой сын сказал, что их ему дали вы.
– Ваш сын? – Я посмотрел на притихшего Дина. – Ага. Дин, значит, ваш сын?
– Да, милорд. Он принес домой золото и сказал, что это вы ему заплатили. Но никто не дает такие суммы…
– И вы решили, что он их украл? Так?
– Милорд, мы люди небогатые, но честные.
– И вы не поверили сыну? Вы считаете, что он способен на воровство?
– Но золото…
– Он его честно заработал. И давайте не будем больше об этом. Дин, а это еще от меня на память. Держи. – Я протянул ему небольшой, украшенный перламутром и резьбой кинжальчик.
– Ой, это мне?! – Дин потянулся, но отдернул руку и с испугом посмотрел на мать.
– Бери.
– Милорд, – мать Дина недоверчиво смотрела на меня.
– Извините, но мне некогда. Я спешу. До свидания.
Все-таки рыцарское звание дает кое-какие преимущества.
Подтянув подпругу, я вскочил в седло и тут встретился с умоляющими глазами Дина.
– Вы позволите вашему сыну проводить меня? – вежливо попросил я.
- Предыдущая
- 56/117
- Следующая