Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь двух миров - Садов Сергей Александрович - Страница 112
– Если надзиратели обыскивают клетки, то они обнаружат оружие, – вмешалась Далила. – Тогда весь наш план провалится.
– Так спрячьте оружие не в клетках, а в подземелье.
– Это действительно мысль, – согласился Ролон. – Ладно, это все мы обсудим с твоим новым знакомым. А вот чем ты сегодня собираешься заниматься?
– Сегодня? Продолжу осмотр замка, а так же полюбуюсь на физиономию Зигера, когда он узнает о моем приказе.
– Каком приказе? – насторожился Ролон. – Ни о каких приказах ты не рассказывал!
Поняв, что проговорился и скрывать правду глупо, я все рассказал.
– Ты что, совсем рехнулся? – высказался Ролон. – Ты не понимаешь, что играешь с огнем?
– Ролон, только не смей сейчас со мной спорить! – прошипел я. – Если я начну сомневаться в своих действиях, то это будет гораздо хуже любых моих ошибок!
Ролон несколько мгновений смотрел на меня.
– Что ж, это справедливо, только постарайся в следующий раз хотя бы советоваться со своими друзьями.
Я коротко кивнул, а потом направился во двор замка, где стал наблюдать за мельтешением слуг. Здесь же я застал и тот момент, когда управляющий объявил мой приказ. Догадываясь, что Зигер захочет обязательно со мной поговорить, а разговор этот может закончиться чем угодно, я не стал уходить со двора, чтобы были свидетели, если Зигер совсем выйдет из себя. Однако я понял, что недооценил его, когда увидел капитана, идущего ко мне с широкой улыбкой на устах. Не знать о приказе он не мог, значит, его улыбка наверняка фальшива.
– Милорд, рад приветствовать вас.
– Я тоже рад, капитан.
– Чудесное утро, милорд. И хочу поздравить вас за это великодушный жест. Это было действительно очень похвальный поступок.
Раз уж дошло до лицемерия…
– О-о, ничего особенного капитан. Кстати, хочу извиниться за то, что накричал на вас вчера днем. Сами понимаете, трудное путешествие, а тут этот солдат. Я понимаю, что вы не можете проследить за всеми.
– С тем болваном я еще поговорю. Кстати, он пришел вчера под вечер. Должен признать, что ваше довольно оригинальное наказание произвело сильное впечатление на солдат. Однако, милорд, я хотел бы заметить, что в вашей благородной попытке облагодетельствовать крестьян не все продумано.
Наконец-то! Я уж думал, что он никогда не доберется до сути.
– Что именно капитан?
– Понимаете, милорд, может эта мера и великодушная, но в данный момент вы не учли того, что благосостояние замка держится на торговле зерном, которое мы получаем с этого поля. Ваш приказ снизил доходы почти на половину. Сами понимаете…
– Да нет, капитан, – вежливо перебил я. – Это вы не все учли. Впрочем, понятно почему. Вы ведь военный, а не финансист. Я же вчера до половины третьего утра сидел за отчетами. Так вот, я заметил, что по документам около восьмидесяти процентов средств, которые мы получаем с этого поля, идут на закупку продовольствия для тех крестьян, у которых выдался неурожайный год. Так что на самом деле мы выиграли. Во-первых, теперь крестьяне получат всего половину урожая, а во-вторых, они будут прославлять меня как милостивого барона.
Я с откровенной насмешкой посмотрел на капитана: попробуй, опровергни! Ясно как день, что те восемьдесят процентов было только на бумаге. Надо быть полным идиотом, чтобы три дня в неделю заставлять крестьян трудиться на барщине, не давая им тем самым собрать урожай на собственном поле, а потом на вырученные с продажи средства закупать зерно, чтобы отдать его тем самым крестьянам, которые не успели собрать свой собственный урожай. Тут даже двойной идиотизм. Зачем продавать зерно, чтобы снова его покупать? Почему бы сразу не отдать урожаем? Впрочем, ответ на этот вопрос был очевиден, но не мог же капитан сообщить мне эту причину. Было видно, что такой поворот разговора для него неожидан и готов он к нему не был.
– Я не совсем уверен, что в реальности дело обстоит именно так, – неуклюже попытался оправдаться он.
– Что?! Вы хотите сказать, что управляющий пудрит мне мозги отчетами? В таком случае надо немедленно организовать независимую проверку всей документации. Капитан…
– Нет-нет, милорд, в этом нет необходимости, – поспешно заговорил Зигер. – Терегий честный человек. Вы не так меня поняли. Понимаете, на самом деле восемьдесят процентов идет с чистой прибыли. А ведь мы тратим на посредников, на перевозку. Это существенно уменьшает наши активы. Таким образом, ваши пятьдесят процентов оказываются гораздо меньше тех двадцати, что мы имели раньше.
Даже не особо разбираясь во всех этих делах, я понимал, что Зигер несет откровенную ерунду. Весь его расчет строился на том, что я абсолютный профан в финансовых делах. В любом другом случае он был бы прав на двести процентов, но здесь он ошибся. Зигер просто не мог знать, что я из другого мира, где логика являлась необходимой стороной жизни – это во-первых. А во-вторых, я почти полгода вел дела с Вильеном Нарнахом и кое-чему научился. Имея же на счету столько денег, сколько имел я, поневоле научишься разбираться во всей этой финансовой ерундистики.
– Да, – нахмурился я, делая вид, что серьезно задумался. – Об этом я действительно не подумал. Так что же делать? Не могу же я отменить свой приказ? Это будет воспринято не очень. Ладно, придется нам найти другие способы получения доходов, и если они себя не оправдают, то через годик восстановим барщину.
– Через годик? – кисло спросил Зигер.
– Другого обещать не могу. Однако, капитан, ваши познания в финансах довольно странны для солдата.
– Что делать, милорд. Господин Буефар не показывался здесь годами, и мне поневоле пришлось освоить множество новых профессий. Но вот солдаты будут недовольны вашим приказом.
– Не понимаю, какое собственно солдатам дело до вопросов управления замком? – искренне удивился я, хотя прекрасно понимал, в чем тут дело, благодаря разъяснению Терегия. – В любом случае, это ваша проблема, капитан. Надеюсь, вы сумеете образумить идиотов, иначе ими займусь я.
– Как скажете, милорд, – процедил капитан сквозь зубы.
Понятно, что он ожидал иного окончания нашего разговора, посчитав, что легко сможет переубедить какого-то мальчишку. К тому же он не мог не сознавать, что этот мой шаг резко поднимет мою популярность среди населения. Впрочем, пока он держал в своих руках гарнизон замка, ему нечего было волноваться. А вот мне необходимо было исправить это недоразумение.
Ко мне подошел Отто Даерх и, удивленно смотря через плечо, спросил:
– Ты случайно не знаешь, что случилось с Зигером? Он проскочил мимо меня даже не поздоровавшись. При этом опрокинул по дороге подставку вместе с цветами.
– Да? Я думал, он будет держать себя в руках.
– А что случилось?
– Да так. Просто он сегодня получил неприятное известие.
Отто заинтересовано посмотрел на меня, однако ответить я не успел. За воротами замка неожиданно раздался какой-то шум. Из казарм стали выскакивать солдаты и занимать места на стене, приготовив арбалеты.
Мимо нас проскочил Зигер.
– Доигрались, милорд, со своей добротой! – зло бросил он.
Мы с Отто удивленно переглянулись и быстро поднялись на стену. Нашим глазам предстало довольно удивительное зрелище: около тысячи крестьян стояли перед замком и смотрели на стены не решаясь двигаться дальше. Нападать они явно не собирались. Реакция Зигера была для меня совершенно непонятно.
– Энинг, если солдаты сейчас откроют огонь, то люди обвинят в этом тебя, – быстро шепнул Отто.
Я побледнел, представив то, что будет твориться внизу, если ударит арбалетный залп со стен.
– Не стрелять!!! – что есть силы закричал я. – Кто выстрелит, того я лично сброшу вниз!!!
Я заметил, как зло посмотрел на меня Зигер и опустил руку. Видно я чуть-чуть опередил его приказ открыть огонь.
Крестьяне тоже услышали меня и нерешительно подошли поближе. Задрав головы, они стали смотреть на стены, очевидно искали меня. Заметив Отто, они, скорее всего, приняли его за нового барона.
- Предыдущая
- 112/120
- Следующая
