Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ирландский воин - Кеннеди Крис - Страница 33
Пентони заскрипел пером по пергаменту, Рэрдов же продолжал:
— Нет, я не стану спокойно ждать, когда на меня свалится война. Так что разошли послания всем соседним землевладельцам. И моим вассалам.
Перо Пентони перестало скрипеть, и он поднял голову.
— Зачем, милорд? Почему?..
Рэрдов подошел к окну и, дернув за ржавую железную задвижку, широко распахнул ставни. В комнату хлынул яркий солнечный свет, от которого у Пентони заболели глаза.
— Потому что наместник направляется на север, — ответил Рэрдов. — И король Англии тоже в пути. Урожай созрел, и пора идти войной на ирландцев.
Глава 31
Лежа на спине, Финниан смотрел на звезды и думал о своей жизни. Почти двадцать лет он пытался вернуть ирландские земли, в первую очередь уишминское побережье. И за все это время он ни разу не позволил женщине завлечь его, однако сейчас…
Что сейчас?
Он предавался любви, получал удовольствие, не более того. То же самое он множество раз проделывал и до этого, не так ли? Так что ничего особенного не произошло.
Финниан невольно застонал. Ох, он ведь прекрасно знал, что ничего подобного с ним никогда еще не случалось. И не нужно себя обманывать. Ведь он не просто получал удовольствие. Он отдался этой женщине, окунулся в нее, словно она была рекой, а он — дождем.
И более того, этот дождь еще не кончился, ибо Сенна по-прежнему лежала у него на груди, раскинув в стороны ноги, а он, Финниан, все еще был в ней, причем его это вполне устраивало.
Тут она вдруг пошевелилась, подняла голову и посмотрела на него.
— Проснулась? — Финниан улыбнулся ей.
Сенна кивнула, а он пробормотал:
— Ну, что-нибудь скажешь мне?
— Я скажу тебе все.
«Нет, — подумал Финниан, — не говори так!» И тут же спросил:
— А как получилось, что ты не девственница?
Казалось, Сенна ожидала этого вопроса, потому что она сразу ответила:
— Прежде я была замужем.
— Когда?
— Десять лет назад. Мне тогда было пятнадцать.
Финниан ненадолго задумался, потом задал очередной вопрос:
— И как долго?
Она криво усмехнулась:
— Одну ночь.
— Милая, но… — Финниан умолк и провел пальцем по ее губам.
— Он умер, — пояснила Сенна.
— А что с ним случилось? Почему?..
Она пожала плечами, потом со вздохом проговорила:
— Это из-за меня. Я виновата. Но он был старый и жестокий. А я тогда носила ребенка… и потеряла его. О, это было ужасное время. И лекарь сказал, я больше не смогу иметь детей.
— О, милая… — пробормотал Финниан нежно погладив ее ладонью по щеке. Больше он вопросов не задавал.
Какое-то время оба молчали, потом Сенна прошептала:
— То, что ты делал со мной… это восхитительно.
Финниан невольно улыбнулся:
— Рад слышать, милая. — Он провел ладонью по ее бедру и, снова улыбнувшись, добавил: — А то, что ты делала со мной, тоже было исключительно приятно.
— А когда ты… снова это сделаешь? — в смущении пробормотала Сенна.
Он пристально посмотрел на нее.
— Милая, а когда ты этого захочешь?
Сенна тут же шевельнула бедрами, и это был весьма красноречивый ответ.
Финниан еще минуту-другую смотрел на нее все так же пристально, и его темные глаза казались непроницаемыми. Но в них не было и насмешки — Сенна хорошо это видела. В его глазах было что-то другое, что-то серьезное и задумчивое. Никогда прежде она не видела у него такого выражения, поэтому и не могла его понять.
Наконец он начал медленно двигаться; причем насколько бурным и страстным было их предыдущее соитие, настолько это было нежным и неторопливым.
А потом они долго лежали в полном молчании, крепко обнимая друг друга. Уже засыпая, Сенна окончательно осознала, что влюбилась в могучего ирландца.
Незаметно подкравшийся рассвет осветил все вокруг ярчайшими оттенками розового и желтого. И именно в этот час отряд всадников в накидках — на них был вышит ворон с выпущенными когтями — растянулся на полмили в ширину неровной линией. Из-под шлемов глаза рыцарей внимательно всматривались в утренний туман.
Ее следовало найти. И если ирландец с ней, то он должен умереть — таков был приказ.
Глава 32
На следующий день, когда солнце уже стояло в зените и тени стали самыми короткими, Финниан с Сенной, притаившись среди деревьев неподалеку от Хаттонс-Лип, наблюдали за нескончаемым потоком людей, шедших в город и из города.
— Ты знаешь это место? — тихо спросила Сенна.
— Да, немного, — неопределенно ответил Финниан и тут же добавил: — У меня было здесь несколько встреч.
— А люди здесь доброжелательно относятся к ирландцам? Сочувственно?
Финниан нахмурился и покачал головой:
— Нет, не очень-то доброжелательно.
Сенна взглянула на него с удивлением.
— Но ведь здесь живут ирландцы, верно? Мы же в Ирландии, в Эйре… Это твой народ, Финниан. Следовательно, они должны быть дружелюбными. При наличии достаточного количества… — Она запнулась. — При наличии оснований.
— Ты хочешь сказать — денег? — Он в упор посмотрел на нее. — Поверь, милая Сенна, для большинства людей жизнь дороже денег. Поэтому они предпочтут деньгам жизнь.
— Я вовсе не утверждаю, что деньги значат больше, чем человеческая жизнь, — возразила Сенна, насмешливо взглянув на Финниана. — И я не считаю, что другие так думают. Но уверена в том, что людей можно убедить и…
— Я прекрасно понимаю, что ты говоришь, — перебил Финниан. Он нахлобучил ей на голову широкополую шляпу, которую стащил с пони, оставленного хозяином без присмотра возле хижины.
Тут же поправив шляпу изящным движением, Сенна поинтересовалась:
— Как я теперь выгляжу?
— Как кристалл, излучающий огонь. Так что не поднимай головы, милая, — ответил Финниан.
— Ладно, хорошо. Но и ты будь осторожен. Ведь ты станешь привлекать больше внимания, чем я. Ты выглядишь слишком уж важным и… — Она окинула Финниана взглядом. — И величественным.
— Это потому, что я готовлюсь стать королем.
Сенна фыркнула, однако промолчала.
Минуту спустя они пошли к дороге и, влившись в бесконечный поток людей, направлявшихся на ярмарку, добрались до ворот, у которых образовалась толчея из тех, кто стремился войти или выйти.
— Здесь так шумно… — проворчала Сенна.
Взглянув на нее, Финниан остался доволен ее маскировкой. Шляпа превосходно скрывала ее лицо, а несколько мазков речного ила на щеках и плащ, накинутый на плечи, дополнили маскарад. Сейчас Сенна выглядела как юный слуга или оруженосец.
Правда, Финниан не ожидал, что у них тут могли бы возникнуть какие-то неприятности. Ведь Рэрдов скорее всего решил, что они отправились прямо на север, к королю О'Фейлу. Что же касается убийства английских солдат у реки, то в этих местах вполне могли найтись и другие ирландцы, способные совершить такое преступление.
Но даже если барон разгадал его план, у него, Финниана, все равно не оставалось выбора — его ждал Ред с бесценным руководством по приготовлению красок.
— Говоришь, шумно? — переспросил он. И, не ожидая ответа, повернулся, чтобы получше рассмотреть стражников на городских стенах. Снова взглянув на Сенну, он пробормотал: — Но ведь ты часто разъезжаешь по городам. Твои торговые дела этого требуют, разве нет?
— Я стараюсь избегать городов, — ответила Сенна, глядя по сторонам. — Как я уже сказала, они очень… шумные. — Она задрала голову, чтобы посмотреть на Финниана, и тут же прищурилась от потоков солнечного света, осветивших ее лицо.
— Не поднимай голову, — сказал он вполголоса.
Тут к ним приблизилась еще одна группа гостей ярмарки, и у ворот снова образовалась толкучка. «Отлично! — подумал Финниан. — Чем больше беспорядка, тем лучше».
Вновь прибывшие оказались бродячими комедиантами в ярких одеждах, и на плечах у одного из них сидела обезьяна.
Уставившись на нее широко раскрытыми глазами, Сенна пробормотала:
- Предыдущая
- 33/65
- Следующая
