Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знакомые незнакомцы. Мир в прорези маски - Осинская Олеся - Страница 22
В это время на возвышении стали появляться члены экзаменационной комиссии и рассаживаться за огромными темными столами. Профессор Фальк, председатель комиссии, поднялся на кафедру и начал представлять коллег — впрочем, дальше имен он не заходил. А вот шепот Даша выдавал куда более ценные сведения — уровень мага, кафедра и школа, личные характеристики. Я жадно ловила его слова — любая информация о комиссии сейчас была не лишней. Последними вошли два молодых парня — высокие, симпатичные и подтянутые, они выделялись парой ястребков, затесавшихся среди кур.
— О-о-о! А это наши знаменитости, — с восторгом и благоговением начал Даш, — Джек Сорби и Ленси Арадер.
Имя последнего было мне знакомо — племянник короля как-никак и придворный маг. Его родители погибли лет двадцать или тридцать назад во время покушения на правителя. С тех пор королевская семья насчитывала всего три человека — короля, принца Эрика и самого Ленси… А Джек Сорби… это Джек Сорби. Я скривилась, будто съела какую кислятину. Выходит, на улице не померещилось.
— Ленси — из королевской семьи, — сообщил Даш то, что я и так знала. — Маг-универсал с Даром первого уровня. Слышала, кто такие универсалы? Это словно у тебя есть Дар всех школ сразу! А Джек, — Даш сделал эффектную паузу, пытаясь поразить молодую барышню, — маг-универсал третьего уровня!
— Не может быть! — посмотрела я на собеседника простодушным взглядом обычной городской девчонки.
Да! Этого — не может — быть! Что Сорби и Арадер, скажите на милость, здесь забыли? Словно специально пришли на экзамен, чтобы заставить меня нервничать. Мысли заскакали как бешеные. Я его боялась. Моя идеальная личина может оказаться не столь хороша, если ее основательно прощупает Сорби.
— А что они в Академии делают? — уточнила я у Даша.
— Если вообще, то лекции читают. Только не у всех курсов и чаще факультативно, — отозвался тот и мечтательно добавил: — Вот бы и нас к ним поставили. Их тут все любят — и парни свои в доску, особенно Джек, и вещи рассказывают интересные, не то что эти нафталиновые кошелки.
Свои в доску парни?.. Особенно Джек?.. Хм…
А пожилой маг за кафедрой тем временем монотонно бубнил о величии Академии, о чести, ждущей тех, кто достойно проявит себя на экзамене, и прочей чепухе. Не сдержавшись, я принялась осторожно сканировать ауру Сорби. Хотя вряд ли он выставит ее напоказ — ну так и есть, очень качественный макияж. А дальше блок. Пока я раздумывала, стоит ли его взламывать, Джек резко вскинул голову и начал внимательно осматривать зал. Заметил! Моментально развернувшись в сторону кафедры, я изобразила живейший интерес к выступлению председателя комиссии. Но прислушалась при этом к Сорби (раз уж не дали присмотреться).
— Мне показалось, кто-то из аудитории пытался сканировать мою ауру, — услышала я шепот Джека и шестым чувством ощутила, как еще один взгляд мазнул по рядам.
— Чтение ауры проходят на первом курсе, и только полные бездари с ним не справляются. Вполне возможно, кто-то из ребят уже знает заклинание. Ну увидят они твое «искусство» — дай деткам порадоваться.
— Если бы так — пусть смотрят на здоровье. Только ты меня не понял — мне «показалось». А мне подобные вещи обычно не «кажутся» — ауру либо читают, либо нет. И особенно начинающие маги-самоучки. Кроме того, сканировали не макияж, а как минимум блок. И если бы я нашего умельца не спугнул, то неизвестно куда добрались бы.
— И что делать? — В голосе Ленси появилось удивление.
— А ничего. Если повезет, этот не в меру талантливый ребенок попадет ко мне, — хмыкнул Джек.
Молодые люди замолчали, и я снова переключилась на выступление стоящего за кафедрой мужчины.
— Каждый из вас, заходя в аудиторию, вытянул номерок, — профессор Фальк наконец перешел к самому экзамену, — это не билет и не задание, а очередность сдачи. Вы просто подойдете к тому члену комиссии, который вас вызовет. Ко мне есть вопросы? Да? Ага, спасибо. Результаты будут известны через час после окончания. Если это все, давайте приступать.
Даш ушел одним из первых, мы едва успели шепнуть друг другу: «Удачи!» И экзамен начался.
Некоторое время я просто следила за процедурой — предоставление документов о способностях к магии, наличии или отсутствии Магического или какого-либо другого Дара. Вопросы. Иногда небольшое практическое задание. Максимум пять минут на человека. Только бы меня не вызвал Сорби. Здесь десяток магов, а значит, шанс попасть к нему совсем невелик. Я еще раз развернула помятую бумажку — «268», почти конец списка. Расслабившись, стала ждать своей очереди.
Двести шестьдесят третий ушел… двести шестьдесят четвертый ушел… Что-то Сорби слишком долго держит своего мальчика… Двести шестьдесят пятый ушел… двести шестьдесят шестой ушел… Освободился Сорби — ну же, давай скажи: «Двести шестьдесят семь!»
— Двести шестьдесят семь, — раздалось из другого конца зала.
И тут же Джек, очнувшись от собственных мыслей, громко произнес:
— Двести шестьдесят восемь!
Я сделала пару глубоких вдохов-выдохов, чтобы успокоиться и собраться с мыслями. Собственно, ничего плохого еще не произошло. Надо всего лишь четко отыграть простую роль: дочь обычных, неименитых горожан пришла поступать в Академию — совершенно банальный случай. Первый раз видит такое количество уважаемых господ магов, а потому жутко волнуется. В глубине души уверена, что ее не возьмут, отчего нервничает еще больше. Милое, незамысловатое создание, хоть и с неплохим магическим потенциалом.
— Корни Грейс. Вот мои документы, — прозвучал робкий голос, и чуть дрожащая рука неуверенно протянула бумаги.
Искоса, словно не смея поднять глаза, я поглядывала на члена комиссии. Потеребила пальцами рюшечку на платье, шумно вздохнула. Пытаясь приободрить абитуриентку, Джек улыбался самым дружелюбным образом. Трудно было узнать в этом симпатичном доброжелательном парне герцога Сорби. Точнее, легко… если забыть все последние встречи и вспомнить старый портрет из моей детской спальни. «Ну если на меня его обаяние так действует, то на простушку-горожанку и подавно должно», — мысленно признала я и втихаря перевела дух.
Длинные гибкие пальцы медленно перебирали мои полулиповые справки.
— У вас хороший магический потенциал, — поощрительно улыбнулся Джек. «Горожаночка» моментально оттаяла, зарделась от удовольствия и смущенно похлопала глазками. Сорби перевернул страницу и долго, внимательно изучал следующую. — Хоть и без Дара. Но шансы все равно неплохие. Разрешите посмотреть вашу ауру? Пожалуйста, расслабьтесь и смотрите мне в глаза.
И я посмотрела. Я смотрела целых две или три долгих секунды, когда возникло ощущение, словно меня затягивает в воронку… Голова резко закружилась. Воздуха мне! Боже Ари, что за?.. Сейчас задохнусь… И так же неожиданно отпустило. Открыла глаза и… лучше бы мне все еще было плохо.
Я сидела на краю кровати в огромной, богато убранной комнате. Дорогая вычурная мебель, древние гобелены с батальными сценами, а прямо напротив меня большое овальное зеркало в позолоченной оправе: королевский дворец, личные покои принца Эрика. Эту комнату я видела всего один раз в жизни, пусть даже ночью, в темноте, но ошибиться не могла… И повод для посещения был не совсем законен. Я еле сдержалась, чтобы не бросить взгляд в сторону тайника, из которого полтора месяца назад позаимствовала одну ценную вещицу. КАК Я ПОПАЛА В СПАЛЬНЮ ПРИНЦА?!! Телепортация? Не верю. Присмотрелась внутренним зрением к обстановке — да, не похоже. Наиболее вероятно, что я сейчас в трансе. Опять-таки — как? Принудительная ментальная магия на меня не действует, да и не почувствовала я ничего. Равно как не замечала, чтобы кого-то из абитуриентов вводили в транс. А ведь Сорби тоже узнает комнату.
«Реальность» транса легче всего вытащить из случайных воспоминаний, и если за мной сейчас наблюдают… То обязательно заинтересуются, каким образом простая обывательница умудрилась повидать комнату принца.
В любом случае роль придется доиграть до конца. Знать ничего не знаю. Я округлила глаза от страха и удивления и резко взвизгнула:
- Предыдущая
- 22/86
- Следующая