Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легион смертников - Скэрроу Саймон - Страница 3
— Лучше присоединиться к встречающим, — сказал он сам себе под нос. Последний раз глянул на корабль, идущий через бухту — само совершенство и красота, особенно на фоне мангровых зарослей, — и повернулся, чтобы спуститься по лестнице.
Когда он подошел к причалу, корабль уже замедлил ход. Трое офицеров и моряки, вышедшие встречать гостей, четко расслышали приказ «табань!». Гребцы опустили весла в воду, и сопротивление воды быстро остановило корабль.
— Суши весла!
Раздался приглушенный стук дерева о дерево, и весла убрали сквозь отверстия в бортах. Корабль продолжал медленно скользить к причалу, постепенно разворачиваясь. Филипп разглядел кормчего у рулевого весла. Либурна шла идеально. Затем Филипп поглядел на офицера, стоящего на башенке. Рослый, широкоплечий, моложе, чем можно было бы предположить. Он нетерпеливо глядел, как триерарх корабля выкрикивает команды морякам, приказывая приготовить швартовы. Корабль притерся к причалу, и с его носа в воздух взлетели канаты. Моряки Филиппа поймали их и повели корабль дальше к причалу, пока борт со скрипом не заскользил по моткам сплетенного тростника, покрывающим сваи причала. С кормы бросили еще один швартов, и спустя мгновения корабль надежно ошвартовали к причалу.
Офицер спустился с башенки и решительно пошел вперед по палубе. Моряки открыли проход в борту и спустили трап. Рядом тут же выстроился отряд морских пехотинцев. Офицер дал им знак, спускаясь по трапу. Филипп двинулся навстречу, протягивая руку.
— Командир базы снабжения, триерарх Филипп, — представился он.
Офицер крепко пожал его руку и вежливо кивнул.
— Центурион Макрон, прикомандирован к александрийской флотилии. Нам надо поговорить, у вас в штабе.
Филипп не сдержался и удивленно приподнял брови. Заметил, что подчиненные обеспокоенно переглянулись.
— Поговорить? Что-то случилось?
— Мне приказано обсудить это с вами лично, — ответил офицер, кивая на остальных, стоящих на причале. — В отсутствие других. Пожалуйста, пойдемте.
Филиппа ошеломила жесткая манера молодого офицера. Без сомнения, он недавно из Рима и склонен общаться с местными военными надменно и высокомерно.
— Хорошо, центурион, пойдемте.
Развернувшись, Филипп пошел по причалу.
— Момент, — ответил центурион Макрон. — За мной! — скомандовал он морским пехотинцам.
Сойдя по трапу, солдаты выстроились позади центуриона — двадцать морских пехотинцев, крепкие и при полном вооружении. Филипп нахмурился. Он думал, что обменяется с офицером парой вежливых фраз, узнает новости и отдаст квартирмейстеру приказ выяснить, что необходимо грузить на корабль. Такой бесцеремонности он не ждал вовсе. Что такого важного собирается сообщить ему офицер, что для этого необходимо говорить наедине? Филипп почувствовал укол тревоги. Вдруг его обвиняют в заговоре или непреднамеренном преступлении? Жестом приглашая офицера следовать за ним, он возглавил колонну, двинувшуюся к берегу. Затем замедлил шаг и дождался, пока центурион поравняется с ним.
— Можете сказать, что все это значит? — тихо спросил он.
— Вкратце, — ответил центурион, — ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться, триерарх. Просто задам несколько вопросов.
Ответ не успокоил Филиппа, но он молчал, пока они шли по причалу, а потом по суше, к воротам крепости. Когда офицеры и морские пехотинцы приблизились, часовые встали.
— Думаю, к вам сюда нечасто заходят корабли, — сказал Макрон.
— Нечасто, — согласился Филипп, надеясь, что собеседник наконец-то оставит формальный тон. — Патрульные корабли и имперские курьерские суда, время от времени. Помимо этого, изредка заходят корабли и суда, поврежденные штормом, — два-три за всю зиму, и всё. Эпихос стал тихой заводью, и я совсем не удивлюсь, если губернатор Александрии однажды решит расформировать базу.
— Пытаетесь выудить, зачем я здесь? — глянув на него, спросил центурион.
— Еще бы, — пожав плечами, ответил Филипп.
Они вошли в крепость, и Макрон остановился, глядя по сторонам. Тихо. Большая часть солдат в казармах. Часовые ночной смены заканчивают завтракать и готовятся отдыхать. Другие сидят на табуретах у входов в казармы, тихо разговаривают или играют в кости. Макрон внимательно подмечал каждую деталь.
— Какая хорошая и спокойная у вас должность, Филипп. В стороне от основных морских путей… Но, полагаю, с провизией у вас все в порядке, — сказал он.
Филипп кивнул.
— У нас хороший запас зерна и корабельных снастей, — ответил он. — Сейчас в них мало надобности.
— Отлично, — пробормотал Макрон и обернулся к оптиону, возглавлявшему колонну морских пехотинцев. — Время действовать, Карим.
Оптион кивнул и обернулся к морским пехотинцам.
— Взять их, — скомандовал он.
Филипп увидел, как четверо пехотинцев внезапно обнажили мечи и двинулись назад, к часовым у ворот. Те едва успели обернуться, услышав шаги, и их тут же зарубили. Они не успели даже закричать. Филипп с ужасом смотрел, как они упали по обе стороны ворот, и ошеломленно повернулся к центуриону Макрону.
Тот улыбнулся ему. Молниеносное движение, скрежет — и триерах почувствовал резкую боль в животе. Еще удар. Он судорожно вздохнул и, опустив глаза, увидел в руке центуриона кинжал. Снаружи туники, ниже нагрудника, виднелся дюйм лезвия. Филипп непонимающе глядел, как по ткани туники расплывается алое пятно. Макрон крутанул рукоять кинжала, разрывая ему внутренности. Филипп схватился обеими руками за руку центуриона.
— Что ты творишь? — слабеющим голосом спросил он.
Макрон выдернул кинжал, и Филипп почувствовал, как из раны хлынула кровь. Отпустил руку центуриона. Ноги подогнулись, и он упал на колени, глядя на своего убийцу в безмолвном ужасе. У ворот лежали тела часовых, за воротами один из пехотинцев трижды взмахнул мечом в воздухе. Видимо, это был условный сигнал. С либурны раздались радостные крики, и люди, до того прятавшиеся под палубой, высыпали на причал. Филипп разглядел, как квартирмейстер выхватил меч, но тут же упал под градом ударов. Та же участь постигла оптиона и ошеломленных моряков. Их убили даже быстрее, чем они успели обнажить оружие. Напавшие бросились к крепости.
Филипп привалился к стене караулки и расстегнул нагрудник. Доспех упал в сторону, а он со стоном прижал руки к ране. Ударивший его кинжалом центурион стоял рядом. Филипп в ужасе смотрел, как убивают его солдат и моряков. Те, что играли в кости, и те, что выскочили из казарм, услышав звуки боя, уже лежали бездыханными. Приглушенные крики из казарм свидетельствовали о том, что остальных тоже убивают. В конце прохода горстка тех, кто успел обнажить мечи, попытались оказать сопротивление, но их противники, опытные воины, быстро выбили мечи у них из рук и убили.
Центурион удовлетворенно оглядел крепость, а затем посмотрел на Филиппа.
Триерах прочистил горло.
— Кто ты? — спросил он.
— Какая разница? — ответил мужчина, пожав плечами. — Ты скоро умрешь, подумай лучше об этом.
Филипп покачал головой, хотя в глазах уже начинало темнеть. Голова кружилась, руки, лежащие на ране, были залиты кровью.
— Кто? — спросил он, облизнув губы.
Мужчина расстегнул ремешок шлема, отбросил его в сторону и присел рядом с Филиппом. У него были темные вьющиеся волосы и еле заметный шрам, переходящий со лба на щеку. Крепко сложенный, он без труда удерживал равновесие, сидя на корточках. Внимательно поглядел в глаза триерарху.
— Если ты хочешь знать, кто убил тебя и твоих солдат, то я, Аякс, сын Телемаха.
— Аякс, — повторил Филипп. Сглотнул. — Почему?
— Потому что вы — мои враги. Рим — мой враг. Я буду убивать римлян, покуда не убили меня. Приготовься умереть.
Он встал и обнажил меч. Глаза Филиппа расширились от ужаса.
— Нет! — вскрикнул он, выставив вперед окровавленную руку.
— Ты уже смертельно ранен, встречай смерть с достоинством, — нахмурившись, сказал Аякс.
Филипп на мгновение замер, а потом откинул голову назад и в сторону, подставляя шею. Зажмурился. Аякс отвел руку, наметил удар в шею над ключицей и с силой взмахнул рукой. Выдернул меч. Хлынула алая струя крови. Глаза Филиппа открылись, челюсть упала, раздался булькающий звук, и он упал на бок, дрожа, пока не истек кровью. Аякс вытер лезвие меча о рукав туники убитого и со звоном убрал меч в ножны.
- Предыдущая
- 3/84
- Следующая