Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кейт, истребительница демонов - Кеннер Джулия - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

— Умница, — похвалила я ее.

Элли пожала плечами и поцеловала брата в лоб.

Я вспомнила про старика и потянулась к двери, но, выглянув наружу, увидела, что он исчез.

— Что случилось? — спросила Элли.

Обнаружив, что мои брови озабоченно сведены, я заставила себя улыбнуться и выглядеть спокойной.

— Ничего, — сказала я и, поскольку это было правдой, повторила: — Ничего не случилось.

* * *

В течение следующих трех часов мы метались по магазинам, выполняя намеченные мной дела из списка: оптовые закупки в супермаркете — галочка; ботиночки для Тимми — галочка; хэппи-мил для Тимми, чтобы он перестал капризничать, — галочка; новые туфли для Элли — галочка; новые галстуки для Стюарта — галочка. К тому моменту когда мы добрались до продуктового магазина, благотворное влияние хэппи-мила подошло к концу, Тимми и Элли ныли не переставая, и я была готова к ним присоединиться. Впрочем, по большей части я думала о своем.

Тот старик никак не выходил у меня из головы, и меня злило, что я не могу перестать о нем думать. Но что-то в нем меня зацепило. Толкая перед собой тележку в молочном отделе, я сказала себе, что страдаю от паранойи. Во-первых, демоны не склонны вселяться в пожилых и немощных людей. (И это довольно разумно: если ты вдруг обретаешь тело, гораздо приятнее, чтобы оно было молодым, сильным и полным жизни.) Во-вторых, я была на сто процентов уверена, что почувствовала не вонь демона, а весьма специфический и резкий запах детского подгузника. Разумеется, это вовсе не исключает присутствия демона. Все демоны, с которыми мне довелось столкнуться, пользовались конфетками, освежающими дыхание, а один даже владел акциями завода, выпускающего полоскание для рта. И тем не менее здравый смысл убеждал меня, что там не было никакого демона.

А самое главное, мне следовало перестать об этом думать, потому что меня эта проблема больше не касалась. Да, когда-то я была истребительницей демонов четвертого уровня, но с тех пор миновало пятнадцать лет. Я ушла на покой. Выпала из обоймы. Более того, я растеряла свои навыки.

Я свернула в проход с полками, заставленными упаковками печенья и чипсов, и незаметно для Тимми положила в тележку две коробки «Тедди Грэхемс». В соседнем проходе Элли остановилась около полки с завтраками, и я поняла, что она уговаривает себя взять суперполезные каши вместо ее любимых «Лаки чармс»[1]. Я попыталась сосредоточиться на списке продуктов (неужели у нас действительно закончился сухой завтрак «Ол-брэн»?), но мои мысли постоянно возвращались к тому старику.

Вне всякого сомнения, всему виной паранойя. С какой стати демон добровольно станет заявляться в Сан-Диабло? Это маленький прибрежный городок в Калифорнии, удобно устроившийся на склонах холмов. Его пересекающиеся улицы ведут к собору Святой Марии, выстроенному на вершине скалы и являющемуся центром города. Кроме того что собор потрясающе красив, он прославился своими священными реликвиями и привлекает огромное количество туристов и паломников. Верующие приезжают в Сан-Диабло по той же причине, по которой демоны стараются держаться от него подальше: собор — это священная земля. Злу сюда попросту нет хода.

Это и стало главной причиной, по которой мы с Эриком поселились здесь, когда отошли от дел. Океан, роскошная калифорнийская погода и никаких демонов и прочей мерзости, способной испортить нам настроение. Сан-Диабло — отличное место для того, чтобы завести детей и друзей и вести нормальную жизнь, о какой мы с ним мечтали. Даже сейчас я благодарю судьбу за десять счастливых лет, прожитых нами вместе.

— Мама? — Элли сжала мою руку, и я сообразила, что перебралась в другой отдел и держу открытой дверь холодильника, тупо глядя на ряды замороженной пиццы. — Ты в порядке?

По тому, как она наморщила нос, я поняла: она подозревает, что я вспомнила о ее отце.

— Все отлично, — соврала я и принялась яростно моргать. — Я пыталась решить, какую пиццу купить на сегодняшний ужин — пепперони или с колбасой, а потом подумала, что, наверное, смогу сама сделать тесто.

— В прошлый раз, когда ты делала тесто для пиццы, оно прилипло к лампе, и Стюарту пришлось лезть наверх, чтобы его отковырять.

— Спасибо, что напомнила.

Это помогло. Мы обе уже справились со своим горем; Эрик умер, когда Элли исполнилось девять, и, хотя они со Стюартом прекрасно ладили, я знала, что она скучает по отцу не меньше меня. Время от времени мы о нем говорили, иногда вспоминали всякие забавные случаи, а порой ходили на кладбище и вместе плакали. Но сейчас был неподходящий момент ни для того ни для другого, и мы обе это знали.

Я сжала в ответ ее руку. Моя девочка становилась взрослой и начинала обо мне заботиться. Меня это трогало и одновременно разрывало сердце.

— Как ты думаешь, какую лучше купить? — спросила я. — Пепперони?

— Стюарт больше любит с колбасой.

— Тогда возьмем обе, — решила я, зная, что Элли терпеть не может пиццу с колбасой. — Хочешь, по дороге домой возьмем напрокат какой-нибудь фильм? Только нужно будет выбирать быстро, чтобы продукты не испортились, но наверняка там есть что-нибудь интересненькое.

У нее загорелись глаза.

— Можем посмотреть всего «Гарри Поттера».

Я чудом сдержала стон.

— Почему бы и нет? Прошел уже целый месяц с тех пор, как мы смотрели всего «Гарри Поттера».

Элли закатила глаза, затем достала чашечку для Тимми и поправила медвежонка Бу. Я поняла, что влипла.

В этот момент зазвонил мой мобильный телефон. Я посмотрела, кто звонит, и, прислонившись к тележке, сказала:

— Привет, милый.

— Денек у меня сегодня выдался просто адский, — сказал Стюарт (не слишком удачное выражение, поскольку я снова вспомнила о демонах). — И боюсь, тебе я тоже испорчу день.

— Жду с нетерпением.

— Ты, случайно, не планировала чего-нибудь особенного на обед? Скажем, человек на восемь, с коктейлями перед едой и роскошным десертом после?

— Замороженная пицца и «Гарри Поттер», — сказала я, заранее зная, чем это закончится.

— Ага, — выдохнул Стюарт, и я услышала, как он постукивает по столу карандашом с резинкой на конце.

Стоящая рядом со мной Элли сделала вид, что бьется головой о дверь холодильника.

— Ну что ж, пожалуй, для восьмерых этого будет достаточно, — проговорил он. — Но без блеска, на который я рассчитывал.

— Это важно?

— Кларк думает, что да.

Кларк Кертис проиграл выборы на пост окружного прокурора Сан-Диабло и уговаривал моего мужа занять его место. В настоящий момент Стюарт держался в тени и работал за гроши в качестве заместителя окружного прокурора в отделе недвижимости. До формального объявления было еще несколько месяцев, но, если Стюарт хотел победить на выборах, ему следовало начать играть в политические игры, жать руки, оказывать услуги и вымаливать деньги на предвыборную кампанию. Несмотря на то что он немного нервничал, предстоящие выборы занимали все его мысли, а поддержка Кларка льстила. Что же касается меня, мысль о том, что мне придется стать женой политика, пугала.

— Полный дом адвокатов, — проворчала я, пытаясь придумать, чем я стану их кормить, а еще лучше, как бы от этого отбиться.

— И еще судьи.

— Отлично.

Эту часть своих домашних обязанностей я терпеть не могу. Я ненавижу принимать и развлекать гостей. Всегда ненавидела, и так будет до самой смерти. Но мой муж, честолюбивый политик, все равно меня любит. Представляете?

— Знаешь что? Я попрошу Джона заказать еду в ресторане. Тебе ничего не придется делать, только быть дома к шести, чтобы встретить гостей. Все придут к семи, а я обязательно появлюсь к половине седьмого, чтобы тебе помочь.

Теперь, надеюсь, вы понимаете, за что я его люблю? Но я не могла принять такого благородства. От одной только мысли об этом меня охватило чувство вины. В конце концов, он ведь мой муж. И мне лень устроить для него небольшую вечеринку? Какая же я бессердечная мерзавка!