Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Макгвайр Джейми - Провидение Провидение

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Провидение - Макгвайр Джейми - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

— Тебе ведь понравилось?

— Мне оно очень понравилось, — согласилась я.

Печаль из-за нашего отъезда перемешалась с умилением: Джаред успел сходить в деревню и купить кольцо без моего ведома. На глаза накатились слезы.

Джаред поднял кольцо; мой взгляд переместился с его руки на глаза; было видно, что он нервничал.

— У меня есть условие, — объявил он, робко улыбаясь.

— Договор?

— Нет, нет… просьба. Я сейчас надену это кольцо тебе на палец и хотел бы, чтобы ты его не снимала, пока я не подберу ему замену.

Уныние как рукой сняло. Я не колебалась:

— Обещаю.

— Ты не должна ничего обещать, это всего лишь просьба, — сказал Джаред, растроганный моим ответом.

Сияя от радости, он надел кольцо на безымянный палец моей левой руки. Оно было как раз впору.

— Ты велел подогнать его под размер?

Улыбка Джареда стала шире.

— Я хотел, чтобы оно было совершенным.

Всякий раз, замечая, как я приподнимаю пальцы левой руки и любуюсь кольцом, Джаред украдкой посмеивался. Мне все еще было грустно прощаться с нашим островом, но часть его я увозила с собой, и мысль об этом делала возвращение домой немного легче.

Самолет приземлился. Я спустилась на мокрую площадку перед ангаром и тут же поплотнее запахнула полы пальто. Вокруг вился колючий холодный ветер, и я обрадовалась, когда Джаред предложил теплоизоляцию — свои руки.

— Почему ты не идешь с Синтией? Тебе совершенно ни к чему стоять со мной на холоде, — предупредил Джаред.

Я начала было возражать, но увидела тучи в его глазах.

— В чем дело?

Джаред нахмурился, было ясно: он не хочет объясняться. За его плечом я приметила высокую мрачную фигуру.

— Сэмюэл? — спросила я.

— Да, — сквозь зубы ответил Джаред. — Наверное, что-то срочное, иначе он не пришел бы.

— Буду ждать тебя в машине. — Я проглотила слезы.

Мы едва успели коснуться земли, а грубая реальность Провиденса, как избалованный ребенок, уже требовала внимания.

— Если ты его любишь, придется смириться с тем, что так будет всегда, — безжалостно припечатала Синтия.

Сидя в авто, я наблюдала за Джаредом. Лицо его было мрачным; это не предвещало ничего хорошего. Вот он отрывисто кивнул и подошел к машине. Роберт услужливо держал дверцу открытой. Сэмюэла уже не было. Он не растворялся в пространстве, не проваливался сквозь землю; просто вот он был, а в следующий миг его не стало.

Джаред проскользнул на сиденье рядом со мной.

— Теперь можешь ехать, Роберт.

— Да, сэр, — сказал водитель, глядя в зеркало, а потом перенаправил взгляд вперед.

Я видела, что Джаред старается выглядеть непринужденно. Не нужно было обладать сверхъестественными способностями, чтобы понять его чувства. Такой же вид у него стал, когда он вытащил книгу из сейфа. Он был напуган.

ГЛАВА 15

ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ

Джаред попросил Роберта отвезти нас к лофту, а потом забросить мои вещи в «Браун». Я заметила, что всю дорогу Джаред сидел молча, но какой был смысл приставать к нему с расспросами? Тем более когда с другого бока от меня сидела Синтия.

Машина притормозила у края тротуара, я поцеловала маму на прощание. Джаред повел меня за руку вверх по лестнице, в другой руке он нес спортивную сумку и еще какой-то багаж. Выложив несколько вещей, он быстро спустился.

Я наблюдала сверху, как Джаред кружит по комнате. Интересно, когда я наконец разберусь, какой он на самом деле? Подобное совершенство возможно только в кино или на обложке журнала, а я вижу его прямо перед глазами — вон оно ходит кругами там, внизу. Джаред просматривал письма, а потом остановился, взглянул на меня и спросил:

— Все в порядке?

— Мне следует задать тот же вопрос тебе?

— Нет, это не обязательно. Зачем? — Лицо Джареда стало уж чересчур беззаботным; эта веселость выглядела напускной.

— Ты не хочешь рассказать мне, что сообщил тебе Сэмюэл?

Джаред улыбнулся и проигнорировал мой вопрос.

— Если ты беспокоишься о своих вещах, могу сказать Роберту, чтобы отдал их в стирку. Мы заберем их позже, а потом заскочим в «Эндрюс» и прихватим остальное, что тебе нужно.

— Джаред… Сэмюэл…

— Лиллиан хочет познакомиться с тобой, — перебил меня он.

— Она хочет познакомиться со мной? Но… я с ней знакома, — в изумлении проговорила я.

— Нина, ты была у них в доме девочкой и с тех пор не появлялась. Лиллиан хочет, чтобы ее по всем правилам представили моей девушке, не говоря уж о Бексе. Тот просто сгорает от нетерпения — так ему хочется познакомиться. У меня дома ты вроде знаменитости.

— Чего? — недоуменно переспросила я.

Джаред захохотал:

— Представь, что твой отец охраняет короля, а старший брат, которого ты боготворишь, сторожит принцессу. Ты никогда не видела ни того ни другую… разве ты не придешь в волнение, услышав, что принцесса собирается явиться к тебе в гости на ужин? Бексу одиннадцать, и он ждет не дождется этой встречи.

— Да, Ее Королевское Высочество, Принцесса Криминального Мира, — сердито сказала я.

— Завтра вечером. Лиллиан приготовит мясо в горшочках.

— Ух! Ты нечестно играешь!

Лицо Джареда из игривого стало озабоченным.

— Ты не хочешь знакомиться с моей семьей?

— Конечно хочу. Только вот что… я буду сидеть рядом с твоей матерью — а я очень хочу ей понравиться, — и тут же будет Клер, которая желает мне смерти. Выйдет очень неловко.

Джаред тепло улыбнулся:

— Все пройдет прекрасно. Клер будет вести себя как образцовая дочь и сестра. Это я тебе обещаю. Моя мама не делает ей таких поблажек, как я. А насчет Лиллиан тебе вообще не стоит беспокоиться. Она тебя всегда любила.

Я кивнула, подивившись про себя, чем таким заслужила доброе расположение матери Джареда.

Мы занялись обычными делами. Отдали в проявку пленку. Пока ждали, ходили по антикварному магазину — искали рамку для нашей новой совместной фотографии. Джаред все время прижимал меня к себе. На первый взгляд складывалось ощущение, что нормальная жизнь, какую мы вели на острове, не закончилась. Но фокус был вот в чем: Джаред очень старался создать видимость благополучия; он явно что-то скрывал.

Еще труднее ему было не выдать тревогу, когда мы легли спать и он обхватил меня.

— Ты мне ничего не расскажешь, да? — спросила я и почувствовала, как он напрягся.

— Я надеялся, ты выбросишь это из головы.

— Почему? Я думала, правда — краеугольный камень наших отношений. До весенних каникул для тебя было очень важно не иметь от меня тайн, — напомнила я.

— Это и сейчас важно. — Джаред вздохнул.

— Так в чем же дело? Почему ты держишь в секрете, что сказал тебе Сэмюэл?

Джаред снова издал вздох:

— До нашего отъезда тебе хотелось нормальной жизни. Пока мы были на острове, все так и шло… без завихрений. Я хочу, чтобы нормальная жизнь продолжалась и здесь, где мы живем постоянно. Если ты этого хочешь, то так и должно быть. Мы можем жить, как Джек и Синтия. Она не задавала вопросов, он не разглашал информацию, и все шло отлично. — Джаред прикоснулся губами к моим волосам. — Предоставь мне заниматься деталями.

Я немного поразмыслила над его словами:

— Это то, чего хочешь ты?

— Я хочу, чтобы тебе было легче.

Я поцеловала Джареда в плечо:

— А когда тебе станет легче?

— Ты в моих объятиях. Я не сижу под дверями «Эндрюса» и не слушаю, как ты говоришь о парне, с которым встречаешься, когда мне хочется, чтобы на его месте был я. Ты знаешь, что я есть, мы проводим много времени вместе. Моя работа стала легкой, как никогда раньше. Скоро это закончится, милая. Я хочу, чтобы ты просто мне доверяла.

— Печеная картошка? — шепнула я в темноту.

Джаред прижал меня к себе и поцеловал в шею:

— Печеная картошка.

В субботу утром я проснулась оттого, что рядом стоял Джаред и протягивал мне мой звенящий мобильник. Я взяла телефон, отметив недовольный вид своего покровителя.