Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Провидение - Макгвайр Джейми - Страница 58
Поняв, что сильно его обидела, я потупила взор. Да, я на время избавилась от неожиданного безумия вокруг, упивалась свободой, и Джаред, должно быть, решил, что я рада от него отдохнуть.
Он был способен уловить мои чувства, но не мог разобраться в мотивах.
Я продолжала смотреть вниз, якобы изучая ногти.
— Джаред, мне было приятно провести время, как обычно. Я была рада пообщаться с Райаном… вообще со всеми своими друзьями. — Я взглянула ему в лицо, хотела оценить реакцию. — Ты что, и правда думаешь, я променяю тебя на глупый вечер с друзьями?
Джаред долго молчал. Я видела, как на его лице эмоции сменяют друг друга. Очевидно, он оценил то, что я пыталась сказать, но его глаза были полны смятения.
Обхватив меня, Джаред покачал головой:
— Когда я с тобой, Нина… только ты даришь мне покой. Такое ощущение, что я полная противоположность тебе.
— Ну, мне вовсе не кажется, что со мной ты всегда спокоен и счастлив, — заметила я.
Джаред скривился:
— Мне бы не хотелось, чтобы ты так думала. Утром я сказал, что мне не следовало садиться на ту скамью… Я не то имел в виду. С этого начались лучшие моменты в моей жизни.
Я прижалась щекой к его груди и наслаждалась теплом, пробивавшимся сквозь футболку.
— Вокруг нас творится какое-то сумасшествие, — сказала я. — Только одно имеет смысл — быть с тобой. Ты волновался из-за того, что я чувствую в компании с Райаном… Но совершенно упустил из виду мою радость, когда я вспомнила, что скоро увижу тебя.
Эти слова приковали внимание Джареда.
— Когда это было?
— По пути сюда.
— Так это было из-за меня? Это не потому, что ты была с Райаном?
Брови Джареда поползли вверх, а потом сдвинулись к переносице. Он выглядел обескураженным и одновременно растроганным. Когда он полностью осознал мое признание, напряжение ушло из его глаз, и через пару секунд лицо озарилось широкой улыбкой.
— Вот теперь я счастлива. — Сказав это, я заулыбалась, привстала на цыпочки и поцеловала его.
Джаред крепко обнял меня, и мои ступни оторвались от пола. Мои губы никуда не спешили; я обхватила Джареда за шею, радуясь, что наступила моя очередь выразить свои чувства к нему в поцелуе.
Через мгновение Джаред поставил меня на пол. Я прижалась лбом к его груди и вздохнула: какое глупое недопонимание возникло между нами! Очевидно, то, что судьба связала меня с Райаном, беспокоило Джареда гораздо сильнее, чем я считала.
Я посмотрела на моего милого друга:
— Если я счастлива, когда тебя нет рядом, это потому, что я думаю о тебе.
— Ты вроде говорила, что не умеешь выражать мысли на мой манер? — лучась радостью, сказал Джаред.
— Просто это правда, — серьезно ответила я.
Он сравнил свою манеру выражаться, всегда изысканную, с моими жалкими попытками правильно подобрать слова. Это меня больше чем порадовало.
Джаред снова поцеловал меня, подхватил на руки и уложил на кровать. Его губы совершили путешествие к моему уху, а потом неспешно устремились вниз по шее.
Я засунула руки под ткань и добралась до его спины, наслаждаясь рельефом мышц и младенческой гладкостью кожи. Одной рукой Джаред через голову стянул рубашку и швырнул на пол. Пока он это проделывал, его мышцы играли, а у меня в животе порхали бабочки.
Я поддразнила:
— Неужели жарко?
— Становится довольно тепло, — улыбнулся Джаред и склонился, чтобы поцеловать меня.
Я увернулась: надо было отдышаться. Поцелуи были далеко не робкими. Электрические разряды от его губ разбегались по всему моему телу до кончиков пальцев. Джареда вел себя так же, как в вечер, когда нежданно нагрянула Клер.
— Тут точно очень жарко, — тяжело дыша, согласилась я и сняла свитер.
Джаред прижался ко мне всем телом, и я застонала — лихорадочный жар его кожи обжег меня. Между волшебными поцелуями Джареда я сделала очередной глубокий вдох и уперлась пальцами ему в грудь, оттолкнула. Джаред удивился и откинулся назад.
— Что-нибудь не так? — спросил он, дыша часто и мелко.
Мое дыхание было таким же.
— Ты сказал мне правду. Мы любим друг друга, и я уверена — это решено, мы проведем остаток дней вместе.
— Да? — выдохнул он, горя от нетерпения.
— Пожалуйста, не останавливайся, — молящим тоном проговорила я, не отрывая взгляда от его губ.
Глаза Джареда озарились небесно-голубым светом, и он поймал ртом мои губы, провел пальцами по ключице, нащупал лямку лифчика и медленно стянул ее с плеча. От возбуждения все мое тело затрепетало; нервы так напряглись, что я едва не закричала. Предвкушение… Я прижала Джареда к себе, а он касался губами моих голых плеч и проводил языком по коже. Тело мое покрывалось мурашками, когда прохладный воздух снимал влажный жар прикосновения. Я обхватила Джареда ногами, бедра немедленно напряглись, и я полностью отдалась во власть чувств.
Джаред вздохнул глубоко и прерывисто, впился губами в мой рот. Я была не так осторожна, как прежде; более нетерпелива к неизбежному, и мы оба это знали.
Пригнувшись к моему уху, Джаред прошептал:
— Ты уверена?
Я обняла его; от желания, какого никогда не испытывала раньше, мне было даже больно. Я была более чем готова.
— Не останавливайся, — шепнула я. Он был нужен мне, это чувство становилось болезненным.
Руки Джареда скользили по моему телу — по бокам, мимо бедер к пуговице на джинсах. Он легко расстегнул их, и бабочки, поселившиеся у меня в животе, устремились на юг. Упершись рукой в матрас, Джаред просунул другую под джинсы. С моих губ сорвался вздох; я ждала, когда Джаред расправится с одеждой, имевшей дерзость встрять между нами.
— Ну, мы можем получить их в… — сказала Бет, вытаскивая ключ из замка и входя в комнату с Чедом. — Ой! — взвизгнула она, а Джаред накинул на меня свою рубашку.
Я спряталась за спиной несостоявшегося любовника и закрыла лицо.
— Привет, Бет, — сказала я, глядя на подругу сквозь пальцы и пытаясь выровнять дыхание.
— Привет! Что происходит? То есть… как вы тут, ребята? Я… мы… — Бет посмотрела на Чеда, совершенно убитая.
— Мы сейчас уходим, — сказал Чед, схватил за руку Бет и притворил за собой дверь.
Джаред игриво распластался на мне и раздосадованно застонал. Я закрывала глаза ладонью, слишком смущенная и расстроенная, чтобы говорить. Джаред скатился на бок и убрал мою руку от лица:
— Ты покраснела.
— Знаю.
Джаред поцеловал мне кисть:
— Я начинаю думать, что нас неспроста прерывают.
Я поморщилась:
— И что это должно означать?
Джаред тихо засмеялся:
— Держи. — Он подал мне свитер.
Я выхватила из его руки одежку из тонкой ткани цвета лайма и уселась.
— Постоянные внезапные вмешательства означают только одно: кому-то из нас пора сменить дверной замок, — проворчала я, натягивая свитер и застегивая джинсы. В голове пронеслась шальная мысль, я улыбнулась и сказала: — У нас есть целая неделя в Никарагуа.
— С Синтией, — заметил Джаред. — Я там буду работать, ты не забыла?
Между бровями у меня образовалась глубокая складка.
— Ты обещал, что это будут настоящие каникулы.
Джаред взял мою руку и зажал в ладонях:
— Так и будет. Для тебя и Синтии.
Я выкатила глаза и потянулась за телефоном; села попрямее, чтобы справиться с набором, и послала Бет сообщение — объяснила все как есть и добавила, что вечером приду на групповое занятие.
Джаред надел рубашку и усадил меня к себе на колени. Зажужжал мобильник. Я улыбнулась многословным извинениям Бет. Я собралась было даровать ей безоговорочное прощение, но отвлеклась на Джареда, который покусывал мою шею.
— Ты, кажется, сказал, что нас прервали и это хорошо. — Я улыбнулась, уворачиваясь от его щекотного дыхания.
Джаред приподнял голову, чтобы заглянуть мне в глаза.
— Такого я никогда не говорил! Я сказал, что начинаю думать, что это неспроста, есть какая-то причина.
— Под которой ты понимаешь?..
— Я размышлял о словах Эли. Если мы перейдем некую грань в интимной близости, это помешает мне защищать тебя.
- Предыдущая
- 58/88
- Следующая