Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ямы - Сашар Луис - Страница 23
Лодка лежала кверху днищем и наполовину ушла в землю.
Может быть, кто-то здесь утонул, мрачно подумал Стэнли, на том самом месте, где ему, вполне возможно, суждено умереть от жажды.
Название лодки было написано краской на корме. Красные буквы, перевернутые вверх ногами, облупились и выцвели, но Стэнли все- таки сумел разобрать название: «Мэри Лу».
Возле борта виднелась куча земли и лаз, ведущий под лодку. Судя по размеру лаза, здесь могло проползти довольно крупное животное.
Стэнли услышал звук. Что-то зашевелилось под лодкой.
Сейчас вылезет.
— Эй! — крикнул Стэнли, надеясь, что зверь испугается и спрячется обратно в нору. Во рту у него пересохло, и крик получился не очень громкий.
— Эй, — слабо отозвалось неизвестное существо.
Из-под земли показалась темная рука в оранжевом рукаве.
Лицо Зеро было похоже на тыквенную маску, забытую и пролежавшую много дней после Хэллоуина — сморщенную, с запавшими глазами и опустившимися уголками раздвинутого в улыбке рта.
— У тебя есть вода? — спросил он. Голос у него был слабый и хриплый. Губы так побледнели, что стали почти совсем белыми, а язык болтался во рту, словно только мешал говорить.
— Она пустая, — сказал Стэнли. Он смотрел на Зеро и с трудом верил, что тот настоящий. — Я хотел пригнать тебе целый грузовик с водой, но… — он смущенно усмехнулся, — заехал в яму. Не могу поверить, что ты…
— Я тоже, — сказал Зеро.
— Пошли, нужно возвращаться в лагерь.
Зеро покачал головой:
— Я не вернусь.
— Ты должен вернуться. Мы оба должны.
— Шлюпселя хочешь? — спросил Зеро.
— Что?
Зеро прикрыл глаза рукой от солнца.
— Под лодкой прохладнее, — сказал он.
Стэнли смотрел, как Зеро заползает назад, в нору. Просто чудо, что он все еще жив, но Стэнли понимал, что обязан вернуть его в лагерь, даже если придется тащить Зеро на спине.
Он тоже заполз под лодку, с трудом протиснувшись в лаз. Сразу после приезда в лагерь он ни за что не смог бы пролезть. Он здорово похудел за это время.
Протискиваясь внутрь, Стэнли задел ногой что-то твердое и острое. Лопата! На секунду Стэнли удивился, откуда она здесь, но тут же вспомнил, что Зеро унес лопату с собой после того, как ударил мистера Дымшанского.
Под лодкой, наполовину зарывшейся в землю, и правда было прохладнее. В днище лодки, ставшем теперь крышей, было полно трещин и дыр, пропускавших свет и воздух. Стэнли увидел вокруг себя пустые стеклянные банки.
Зеро держал одну банку в руке и, пыхтя, откручивал крышку.
— Что это такое?
— Шлюпсель! — ответил Зеро, трудясь над банкой. — Это я придумал такое название. Они были зарыты под лодкой.
Он все никак не мог отвернуть крышку.
— Я нашел шестнадцать банок. Слушай, дай-ка мне лопату.
Стэнли негде было повернуться. Он завел руку за спину, нашарил лопату, ухватился и вытащил ее, металлической частью вперед.
— Иногда приходится просто… — Зеро стукнул банкой о лопату, отбив верхушку. Он быстро поднес банку к губам и слизнул то, что стекало с неровного, зазубренного края.
— Осторожно! — воскликнул Стэнли.
Зеро поднял отбитую крышку и тоже облизал. Потом протянул банку Стэнли:
— На, пей.
Стэнли держал банку в руке и растерянно смотрел на нее. Он боялся битого стекла. Боялся и самого шлюпселя. На вид это была какая-то мутная жижа. Он вдруг сообразил: что бы это ни было, оно наверняка находилось в лодке, когда она затонула. Значит, этой жиже, наверное, больше ста лет. Кто знает, какие микробы могли там развестись за это время?
— Он вкусный, — подбодрил его Зеро.
Зеро небось в жизни не слыхал ни про каких микробов. Стэнли поднес банку к губам и осторожно сделал глоток.
Это оказался теплый, пузырящийся, тягучий нектар, сладкий и пряный. Он растекся по пересохшему рту, полился в иссушенную глотку — божественное ощущение. Стэнли подумал, что когда-то это, наверное, были какие-нибудь фрукты — возможно, персики.
Зеро широко улыбнулся:
— Я же говорил, вкусный.
Стэнли не хотел пить слишком много, но было так вкусно, просто невозможно удержаться. Они передавали друг другу банку, пока она не опустела.
— А много еще осталось? — спросил Стэнли.
— Ни одной, — ответил Зеро.
У Стэнли отвисла челюсть.
— Ну, теперь нам придется вернуться, — сказал он.
— Я не буду больше копать ямы, — сказал Зеро.
— Тебя не заставят копать, — пообещал Стэнли. — Тебя, наверное, отправят в больницу, как Тошниловку.
— Тошниловка наступил на гремучую змею, — сказал Зеро.
Стэнли вспомнил, как с ним самим чуть не случилось то же самое.
— Наверное, не услышал погремушку.
— Он сделал это нарочно, — сказал Зеро.
— Думаешь?
— Он сначала снял кроссовку и носок.
Стэнли вздрогнул, пытаясь представить себе это.
— Что такое Мэр-и Эль-у? — спросил Зеро.
— Что?
Зеро весь напрягся:
— Мэр-и Эль-у.
— Понятия не имею.
— Пойдем, я тебе покажу, — сказал Зеро. Он вылез из-под лодки.
Стэнли выбрался вслед за ним. Снаружи солнце светило так ярко, что ему пришлось заслонить глаза рукой.
Зеро обошел вокруг лодки и ткнул пальцем в перевернутые буквы на корме:
— М-мэр-и. Эль-у.
Стэнли улыбнулся:
— Мэри Лу. Это название лодки.
— Мэри Лу, — повторил Зеро, пристально рассматривая буквы. — А я думал, это буква эль.
— Да, — сказал Стэнли, — но произносится «л». Или «ль». Иногда твердо, а иногда мягко.
Неожиданно Зеро застонал. Он схватился за живот и согнулся пополам.
— Что с тобой?
Зеро упал на землю. Он лежал на боку, подтянув колени к груди. И все время стонал.
Стэнли беспомощно смотрел на него. Может, это шлюпсель действует? Стэнли оглянулся в сторону лагеря. По крайней мере, ему казалось, что лагерь в той стороне. Он был не вполне уверен.
Зеро перестал стонать и медленно распрямился.
— Пошли обратно, — сказал Стэнли.
Зеро с трудом сел. Несколько раз глубоко вздохнул.
— Слушай, я придумал план, чтобы тебя не наказывали, — сказал Стэнли. — Помнишь, когда я нашел золотой тюбик? Помнишь, я дал его Рентгену, а начальница чуть не спятила и заставила нас копать там, где, она думала, Рентген его нашел. Если я расскажу начальнице, где я его на самом деле нашел, я думаю, она нас простит.
— Я не вернусь, — сказал Зеро.
— Тебе больше некуда идти, — сказал Стэнли.
Зеро промолчал.
— Ты здесь помрешь, — сказал Стэнли.
— Значит, помру.
Стэнли не знал, что еще можно сделать. Он пришел спасать Зеро, а вместо этого выпил у него последний шлюпсель. Стэнли посмотрел вдаль.
— Слушай, глянь-ка вон туда.
— Я не пойду…
— Я просто хочу, чтобы ты посмотрел вон на ту гору. Видишь, вон ту, у которой на макушке что-то торчит?
— Ага, кажется, вижу.
— Как, по-твоему, на что это похоже? Что- нибудь напоминает?
Зеро молчал.
Но пока он смотрел на гору, пальцы его медленно сжались в кулак. Он поднял большой палец. Перевел взгляд с горы на свою руку и опять на гору.
Они сложили четыре не разбившиеся банки в мешок из-под семечек — а вдруг пригодятся? Стэнли нес мешок, Зеро — лопату.
— Имей в виду, — сказал Стэнли, — я, честно говоря, не то чтобы самый везучий парень на свете.
Зеро это не волновало.
— Когда всю жизнь живешь в яме, — сказал он, — вылезти можешь только вверх.
Они показали друг другу большие пальцы и зашагали вперед.
Было самое жаркое время дня. Фляга Стэнли — пустая, пустая, пустая — все еще висела на ремне у него на шее. Он вспомнил грузовик с водой и подумал: надо было хотя бы наполнить флягу, а потом уже удирать.
Они не успели отойти далеко, как Зеро снова скрутило. Он катался по земле, держась за живот.
- Предыдущая
- 23/35
- Следующая