Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол - Страница 14
Неожиданно Корки занервничал.
— Да прекрати, — уговаривала его Тейлор. — Он же тебе в пупок дышит. Хотя в одиночку запросто поборет. При мне он завалил троих. Никогда не забуду, как они скулили.
Она обернулась стоящим полукругом зрителям.
— Кто хочет посмотреть на Корки в моей юбке?
Все одобрительно загудели. Корки к тому времени уже покрылся холодным потом.
— Да мы просто прикалывались. Никто не собирался трогать мелкого. Правда?
Я с облегчением вздохнул.
— Правда.
Но тут вмешался Дрю.
— Нетушки! — прорычал он голосом злодея из боевиков. — Только драться. Бой не на жизнь, а на смерть. Маленький Чак Норрис заставит вас молить о пощаде.
Раздался дружный смех, и остальные начали наперебой придумывать шутки про Чака Норриса.
— Маленький Чак Норрис настолько крут, что, когда отжимается, смещает земное ядро.
— У Человека-паука пижама с Чаком Норрисом.
— Маленький Чак Норрис настолько крут, что, когда чистит лук, тот плачет горькими слезами.
И так далее.
— Что, Корки? — заорал кто-то. — Струсил?
Толпа вдруг начала скандировать:
— Вэй, Вэй, Вэй!
Такого унижения Корки уже не мог стерпеть. Оставалось только одно — драться. Исход поединка был очевиден. Могучий Голиаф прихлопнет беспомощного Давида.
— Кажется, мой план провалился, — шепнула Тейлор.
— Да неужели? — не сдержался я.
— В принципе, всё не так плохо.
— Поясни.
— Ты ничего не теряешь. Понятное дело, победит Корки, он намного сильнее, но тебя будут уважать за смелость, что не побоялся выступить против такого монстра. Ну а если каким-то чудом выиграешь, сразу станешь живой легендой.
— Спасибо, утешила, — съязвил я.
— Погоди-ка! — оживилась Тейлор. — У меня идея.
— Горю желанием услышать.
— Когда я скажу «вперёд», с разбега попробуй свалить Корки.
— Издеваешься? Да его хрен сдвинешь!
— Положись на меня.
— Один раз положился.
— Положись и второй.
— Хватит телиться! — нетерпеливо рявкнул Корки. — Давай уже покончим с этим и разбежимся.
— Поддерживаю. — Тейлор отступила на шаг. — Когда я скажу «вперёд», начинайте.
Глаза Корки превратились в узенькие щёлочки. Он принял стойку, намереваясь и впрямь раздавить меня как букашку. Тейлор своими подколами распалила его по самое не хочу.
— Приготовились…
Огромные кулаки взметнулись вверх. Я сглотнул, стараясь казаться не слишком напуганным, но страхом от меня разило на версту.
«Только без паники!» — пронеслось в голове.
— Вперёд!
Я рванул с места, словно пущенный мощной рукой бейсбольный мяч, и с диким криком врезался в мощную грудную клетку противника.
Вопреки всякой логике тот пошатнулся и рухнул на землю.
— Ура! — завопил Дрю, подбегая к поверженному Голиафу. — Я ведь предупреждал, чувак! Маленький Норрис рулит!
Я кое-как поднялся. Корки по-прежнему лежал на спине, весь покрытый белыми лепестками, и растерянно моргал. Подскочивший Дрю ткнул в него пальцем.
— А не надо было связываться! Наш Норрис мал, да удал.
Признаться, я обалдел не меньше, но протянул руку, намереваясь помочь Корки встать. Благо тот отказался. Всё равно такую тушу без крана не поднимешь.
— Отлично сработано, приятель, — буркнул Корки, стряхивая лепестки.
— Пожалуй, юбку я тебе не дам, — заявила Тейлор. — Растянешь ещё. Так что носить тебе весь понедельник только учебники Майкла.
— Не надо, — отмахнулся я. — Мы же в шутку. Он бы запросто размазал меня по стенке. Спасибо, чувак, что пощадил.
Корки неуверенно кивнул:
— Всегда пожалуйста. Не знаю, где ты такого набрался, но это было круто.
Дрю похлопал меня по плечу.
— Норрис, ты реально мужик!
Вокруг нас собралась толпа. Ближе всех очутилась хорошенькая брюнетка, которая раньше меня в упор не замечала, хотя мы вместе ходили на математику.
— Привет, Майкл. Меня зовут Шанталь. Ты классно дерёшься, — кокетливо улыбнулась она, сверкнув карими глазами.
— Спасибо.
— А ты из какой школы?
— Меридиан. Мы в одном классе по математике.
— Правда? Что-то не припомню.
— Я сижу прямо за тобой.
— Да? — Она слегка покраснела. — Тогда мне повезло.
Тейлор потянула меня за рукав:
— Всё, Майкл, пошли.
— Увидимся позже, — бросил я на прощание.
Шанталь игриво помахала рукой:
— До встречи на математике.
Все спешили похлопать меня по спине, дать пять.
— Почему обязательно уходить? — спросил я.
— Чтобы не зазнавался, — сообщила Тейлор, решительно волоча меня за собой.
— А куда мы?
— Подальше от лишних ушей. Осьтин, идём!
— Ух ты! Даже имя не перепутала, — восхитился мой друг.
Вернувшись в дом, мы прямиком оправились в спальню на втором этаже. Правда, Осьтин по дороге успел прихватить со стола эклер. Уже в комнате Тейлор заперла дверь на ключ.
— Серьёзно, где ты научился этому приёму? — Осьтин плюхнулся на постель. — Обалдеть можно. Взял и уложил эту гориллу безо всяких фокусов.
— Моей заслуги тут нет, — ответил я и покосился на Тейлор. — Верно?
— Ну почему же. — Она уселась на краешек кровати. — Кто, если не ты?
Осьтин по очереди обвёл нас недоумевающим взглядом.
— И что такого она сделала с Корки?
— То же, что и с мистером Полсеном. Перезапустила его. Так ведь?
— Чего?
Я повернулся к Тейлор.
— Можно ему рассказать?
Она закатила глаза.
— Уже рассказал.
— Да? А тогда ты показала.
— Ребята, вы о чём? — совсем растерялся Осьтин.
— У Тейлор есть сверхспособности типа моих.
У него даже челюсть отвисла.
— Типа, она шарахает током? — уточнил он.
— Шарахает, но исключительно мозги.
— Это как?
— Она может перепрограммировать сознание человека.
Слово «перезапустить» объяснять не пришлось — о компьютерах Осьтин знал в прямом смысле всё.
— Понятно, — протянул он с широкой ухмылкой. — Вроде как клавишу «сброс» нажать. Так вот что случилось с Полсеном! Я было решил, что у него с головой не в порядке. А Корки ты как завалила?
— Завалил его Майкл, я лишь сбросила программу за секунду до столкновения. Он даже не соображал, где находится.
— Восторг! — выдохнул Осьтин.
— Ничего подобного, — огрызнулся я. — Нельзя применять силу на людях. Рано или поздно вычислят.
— Да. — Тейлор в отчаянии закрыла лицо руками. Посидела так с минуту и снова посмотрела на меня. — Я должна кое в чём признаться. Только пообещай не злиться. И так тошно.
— Что ты ещё натворила?
— Вначале пообещай.
— Хорошо, обещаю.
— Наши выиграли с моей подачи. В основном с моей.
— В смысле?
— Я перезапустила парня, который бросал штрафные. Поэтому он и промазал.
— Это нечестно! — возмутился Осьтин.
Я ушам своим не верил.
— А кто меня отчитывал там, на трибунах? Кто говорил, что нельзя применять способности у всех на виду?
— Да, да. Просто мне так не хотелось проигрывать. Я — бессовестная лицемерка, испортила тому парню если не жизнь, то карьеру точно. Ненавижу себя.
Осьтин вскочил и принялся мерить шагами комнату.
— Значит, так, народ, во всём должен быть порядок. Организуем клуб, установим правила. — Тут он довольно оскалился. — У меня и название есть — «Электроклан».
— Электроклан? — переспросил я. — А это ещё что?
— Просто слово, — пожал плечами Осьтин. — С «электро» всё очевидно, а клан означает группу людей, обладающих одинаковыми…
— Мне нравится, — перебила Тейлор. — Название цепляет.
— Я же говорил, он в этом деле спец.
Осьтин был на седьмом небе. Вначале Тейлор запомнила его имя, а потом похвалила название, которое он придумал.
— Теперь определим регламент и цель нашей миссии.
— И что же входит в регламент? — прищурилась Тейлор.
— Ну, например, кому можно доверить нашу тайну.
— Правильный ответ: никому! — отрезал я.
— И случаи, когда можно применять сверхспособности, — продолжал Осьтин.
- Предыдущая
- 14/59
- Следующая