Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нимфа в камуфляже - Трунина Юлия Александровна - Страница 75
— Съездила, sakee, к эльфам в гости! Все живы?
— Живы, но потрепаны изрядно, — отозвался куст голосом Эреба, потом показался и он сам.
— Я в порядке, — подползла ко мне Ирис, рядом завозился Прыгунок. — А где единорог?
— Ускакал.
— Вот и славно! Наши потом его найдут.
— Эреб, а почему ты вернулся? — поинтересовалась я у эльфа.
— Захотелось иметь в должниках ведьму — "внушителя". — Врет, поди, но правду из него и клещами не вы тащишь.
— На многое не рассчитывай.
— Я хочу, чтобы ты сдала нам Пророка.
— "Нам" это кому? — устало вздохнула я.
— Моему клану.
Я присвистнула:
— Рада бы, но сама не знаю кто он.
— Узнаешь. А потом поймешь, что я был прав — возмездия ему не будет. Поэтому сообщи нам.
— И как это сделать? — спорить не хотелось, просто не осталось сил. — Говорю сразу: в Мор'Ардан не поеду.
— Найми нас, — пожат тот плечами, как будто говорил о само собой разумеющейся вещи.
— Я с вами тогда не расплачусь — нанять весь клан!…
— Хватит дурочку-то валять! Нас можно нанять в любом городе в трактире, где в названии присутствует серый цвет.
— "Серый ястреб"?
— А вот такого больше нет, — оскалился он. — Мы не любим, когда нас предают.
— Кто ж любит? — согласилась я. — Если казни не будет, сообщу.
— До встречи, ведьма. И еще… Ничего личного, но если заказ на тебя будет… я приду и за тобой.
— Ad preta, ad treta, ad renta — zok arbrenta, — усмехнулась я.
— Вот именно, — кивнул тот и практически бесшумно заскользил между деревьями.
— Вот ведь, сволочь! — негодуя, воскликнула Ирис. — Ты ему жизнь спасла, а он?!…
— А он в ответ помог мне, — спокойно сказала я, поднимаясь с земли. — Договор был соблюден. Ирис, можешь определить в какой стороне кавус?
— Ты все-таки хочешь идти туда?
— А куда еще? Будем надеяться, что у Лиссы хватит ума о нем упомянуть. Ты со мною?
— Конечно. Иллия, а куда делся демон? — осторожно спросила Ирис, уверенно направляясь на закат.
— Вернулся в Бездну.
— Насовсем?
— Увы, нет. Он вернется, и будет еще более злым и осторожным.
Глава 5 Королевская милость.
… И рано, видимо, плевать на королей!
К кавусу мы подошли ближе к ночи. Возможно, мы двигались бы и быстрее, но пережитое за день давало о себе знать. Привал происходил каждые десять минут, причем чаще всего сам по себе, ноги подгибались и мы падали.
Когда ближе к закату мы натолкнулись на эльфийскую стражу, с трудом передвигался даже Прыгунок, хотя вроде бы и не дрался с демоном.
— Кто вы и какова цель вашего прибытия? — строго вопросил нас эльф, справившись, наконец, с удивлением.
— А сами сообразить не можете? — недружелюбно отозвалась я.
— Иллия!…- одернула меня Ирис. — Они нас не пропустят.
— А куда они на хрен денутся?! Обязаны проводить к старшему…
— Иллия, не хами!… Я — Ирис из рода Ясеней, это — Иллия Лацская. — Да, она же не знает о моих розыскных грамотах… и эльфы тоже, судя по их бесстрастному лицу.
— Что вам нужно?
— Зеркальце, прическу бы поправить, а то на бал опаздываем… Разве не видно?!- я провела указующим жестом по нашей прожженной и заляпанной кровью и грязью одежде, а также по ссадинам, синякам и шишкам на теле.
— Иллия, прекрати!… Нам нужна помощь, в лесу на нас напали настоящие разбойники.
— Здесь нет ни одной разбойничьей шайки, — уверенно заявил один из стражей.
— Ну да, а зарево, которое полыхало на восходе — это у драконов брачные игры.
— У драконов брачные игры летом, — невозмутимо поправил второй страж.
— Но там были разбойники! Они хотели нас убить! — начала нервничать друидка. — Они убили трех моих товарищей…
— Что вы этим хотите сказать?
— Она хочет сказать, что у вас назревает дипломатический скандал с Фрейем, так как на территории Бэл'Лиона убито трое студентов Сада.
— Что здесь происходит? — раздался командный голос и к нам подошел еще один эльф.
— Капитан, — вытянулась смирно стража. — Нарушители.
— Скорее погорельцы, — прокомментировал наш внешний вид капитан, потом его взгляд задержался на синей прядки в моих волосах, и он нахмурился. Ни как узнал?!…
— Проводите девушек в дом наместника, — «проводите» звучит лучше чем "сопроводите".
Сам капитан шел впереди. Кавус не сильно отличался от других эльфийских поселений: широкие чистые улицы, светлые деревянные дома, ухоженные клумбы, но наряду с этим были и укрепления: высокий прочный забор опоясывал все поселение, а с интервалом в сорок локтей по периметру стояли сторожевые башни.
Нас подвели к каменному двухэтажному зданию, на крыше которого развивался государственный флаг Бэл'Лиона: на зеленом поле две вертикальные белые полосы (зеленый — цвет мудрости, белый — чистоты).
— Господин Тен'ал у себя? — спросил наш провожатый у охраны, стоящей у парадного входа.
— Да, капитан.
Нас пригласили в кабинет наместника. При виде эльфа сидящего за столом я начала понимать, почему Владыка не побоялся здесь ночевать. Смуглая кожа и волосы с рыжеватым отливом выдавали в нем кровь старших.
— Господин наместник, стража встретила их в лесу, — заявил капитан с таким видом, будто застукал нас в собственной спальне.
— Лаззольвиль эн Вилисса эн Торвиан Тен'ал, — представился комендант.
Ирис в очередной раз произнесла свое имя, а потом, подумав, и мое.
— Так, начнем с главного, где госпожа Лиссаура?
Друидка хотела, было ответить, но я зажала ей рот рукой.
— А почему мы вам это должны говорить?
— Леди, положение у вас — врагу не пожелаешь! Впору сесть и заплакать… А я могу вам помочь.
— Чем?… Плакать?
— Ваш сарказм, госпожа Лацская, не уместен.
— Сарказм уместен всегда, — не согласилась я, — это форма тренировки мозга, чтобы не тупел.
— Давайте будем серьезными. Девушке грозит опасность?
— Разве что от родного брата.
— Она с Зоррвиэлем? Как?!… Он шесть часов назад был у меня. Весь кавус на уши поднял…
— Это они с сестричкой могут… Мы два часа назад отправили ее телепортом к дому… где я последний раз видела Зоррвиэля.
— Значит, скоро объявятся. Ну, а с вами мне, что делать?
— Накормить и дать поспать, — комендант посмотрел на нас оценивающим взглядом, как бы решая: достойны мы такой милости или сойдет тюфяк с соломой и корка хлеба.
— Что случилось с вами в лесу? — неожиданно сменил он тему.
— Это государственная тайна, но для всех на нас напали разбойники. Кстати, — вспомнила я о бесстрастности стражей, — почему ваша стража не проявила должного внимания к моей персоне?
— Вы о розыске?
— Ну да!… Беглая государственная преступница стоит перед ними во плоти, и такое равнодушие.
— До нас новости долго идут. А когда листовки получили, сразу же прибыл Зоррвиэль с розыском сестры. Он во все нас не посветил, но обмолвился, что все про вас это наговор и клевета и по возможности нужно помочь… но тихо. Потому листовки никто из нашего кавуса не видел и о вас не знают.
— Хорошо, а то надоело прятаться, я уже скоро превращусь в женщину-невидимку, настолько ко мне заклинание прилипнет.
— Мы разместим вас на первом этаже префектуры. Народу у нас бывает мало, поэтому постоялые дворы никто не держит, — принялся объяснять Тен'ал, увидев на наших лицах изумление. — А на втором этаже префектуры есть несколько комнат, которые содержаться специально для редких гостей.
— Надеюсь, на окнах там нет решеток? — спросила я, стараясь подавить зевоту.
Наместник побледнел и сжал челюсти, после чего с трудом выговорил:
— Госпожа Лацская, понимаю, что у вас есть основание не доверять моему народу, но все-таки это не повод грести всех под одну гребенку.
— Расслабьтесь, господин Тен'ал, ущемленная эльфийская гордость меня никогда особо не волновала… а теперь тем более.
- Предыдущая
- 75/129
- Следующая