Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нимфа в камуфляже - Трунина Юлия Александровна - Страница 45
— Говорите помедленнее, пожалуйста, — во взгляде проявилась укоризна. Да, действительно, грешно смеяться над больными.
Вспомнив о своем недавнем предположении, я поинтересовалась:
— У вас с собой, случайно, нет противоядия или чего-то выводящего яды? — Эльфийка старательно зажмурилась один раз.
Воодушевленная перспективой избавиться хотя бы от одного груза, я живенько обыскала ее сумку. Содержимое повергло меня в шок, все это тянуло на неминуемый смертный приговор. Нет, не от правосудия, а от первого же встречного бандита, потому как упустить такое не захочет никто.
Сумка была полна — полнешенька амулетами, как говорится, на все случаи жизни. Настоящими, эльфийского происхождения очень качественными, очень редкими и, как следствие, очень дорогими. Среди них лежал нехитрый провиант в виде крупы, сушеного мяса, колбасы и хлеба, а так же несколько склянок с зельями, но ничего, что на данный момент могло помочь эльфийке. Но вот я «откопала» кожаный мешочек, расшнуровала его и благоговейно замерла над фиолетовым с белыми вкраплениями порошком. Мирриум — уникальное противоядие для всех ядов натурального происхождения (не удивляйтесь есть и алхимические, противоядие к ним подобрать гораздо сложнее), к коим относился и яд барбета, и яд… изумрудной саламандры.
Я всыпала эльфийке в рот противоядие, и дала запить водой из фляги, снятой с ее же пояса. Ну, теперь с полчаса нужно подождать, пока она хотя бы говорить сможет.
— Извините, но не могла бы я воспользоваться вашим мирриумом? Мой… товарищ тоже отравлен.
Она моргнула.
Я подошла к королю, но расколдовывать не решилась. Возможно, яд распространится быстрее лекарства, все-таки у того временное преимущество. Кое-как всыпала мирриум (на всякий случай побольше, так как чуть ли не половина сыпалась мимо рта) и залила водой, приведя до этого Шеолмина в вертикальное положение, чтобы не захлебнулся.
Эльфийка наблюдала за этой процедурой с таким изумлением, что, казалось, ее глаза никогда не приобретут прежний разрез.
Наложив левитацию на оба «тела», я отбуксировала их к углублению между большими валунами, где решила переждать ночь.
В первую очередь заклинанием вытурила всех насекомых и одну, ошалевшую от такой наглости, гадюку. Начисто общипала на лежанки единственную пихту и набрала из горного ручья воды.
Куда, куда?… Во флягу. Котелка-то у эльфийки, увы, не было. Потом поставила «Барьер», не пропускавший ничего живого (на нежить я настроила «Маячок», если что — разбудит) и развела огонь. Горячей пищи не получится, но колбасой с хлебом, надеюсь, спасенная угостит.
Я расположила отравленных эльфов на лежанках, а сама завернулась в плащ и села у костра. Очень хотелось есть, но хозяйничать в чужих продуктах мне совесть не позволяла. Ничего, потерплю.
Пока сидела слегка покопалась в сознании эльфийки и, к огромному удивлению, в некоторых местах натолкнулась на мощные блоки, правда наведенные не ею. Того, что было, хватило, чтобы понять, что к моим неприятелям она не имеет никакого отношения. Один вопрос разрешили, появился другой — кто из эльфов может ставить блоки от телепатии?
— Спасибо, — донесся до меня еле слышный шелест.
— Я могла бы сказать: не за что — но это была бы ложь, — повернулась я к эльфийке.
— Вы очень странный человек. Вы же чистокровный человек? — она попыталась поудобнее устроиться на лежанке, но тело пока плохо слушалось.
Я подошла и повернула ее так, чтобы ветки не касались лица.
— Да чистокровный (наверное). Вы тоже необыкновенный эльф.
Улыбка у нее слегка поблекла, а глаза смущенно заметались.
— Вы встречались уже с представителями нашего вида, — тихо заметила она. Именно заметила, а не спросила.
— А как вы узнали?
Эльфийка смущенно закусила губу и замолчала, а я не стала торопить, в конце концов, у нее на уме нет гадостей, а тайну своего рода ей положено хранить.
— Как вас зовут? — решила я прийти ей на помощь.
— О, простите, я такая невежливая. Мое имя Лиссаура эн Натлиэн эн Вирикаэт Роу'Айсмэсиас.
О, нет, только не еще одна венценосная особа!
— Вы из рода Владыки Вирдириона?
— Нет, что вы! — неподдельно удивилась она. — Мы из одной ветви Айсмэсиас, но он из династии Ди, а я из Роу.
Интересно, значит, что-то вроде дальних родственников, но меня сейчас занимает нечто другое: почему я не слышу закономерного вопроса?
— Вы не хотите спросить: откуда я знаю о Владыке? — вкрадчиво поинтересовалась я.
— Ну, как же вы можете не знать того, кто обязан вам жизнью, — с полуулыбкой ответила она. — Хочу предупредить сразу ваш вопрос: да я была на стрельбищах и на фуршете и, конечно же, вас узнала. Только сразу же после фуршета мне пришлось сбе… уехать, и мы не познакомились.
— Иллия Лацская, — кивнула я ей.
— Очень рада с вами познакомится. Вы очень хороший маг! — мне показалось или в ее голосе действительно слышится восхищение. — Как бы мне хотелось быть нормальным магом! Тогда никто не смог бы мне запр… а… э… Что произошло с кор… с вашим товарищем?
Сколько ей лет? Уж слишком она непосредственна и открыта для эльфа. Даже в более выгодном положении мне вряд ли светило такое общение, а тут обо мне ползут такие слухи…
— Вы же знаете: кто это, — начала я издалека.
Эльфийка кивнула:
— Мы не были представлены, но я видела портрет Шеолмина Светлоликого, а черты лица у него запоминающиеся. Только я не понимаю: как он здесь оказался и почему не двигается?
Я пристально на нее посмотрела и, вздохнув, сказала:
— Его укусила изумрудная саламандра… — после чего кратко обрисовала ситуацию с Его Величеством, без упоминаний всех инцидентов связанных с орденом.
Та снова изумленно захлопала глазами.
— Я так понимаю, у людей свои методы лечения ядовитых укусов. Но, возможно, было бы проще использовать противоядие?
Вот теперь я узнаю эльфов и их уверенность, что они знают больше всех.
— Не было у меня никакого противоядия, — ответила я, стараясь скрыть зевоту. Мне казалось, что после недельного сна я не захочу спать никогда, но организм требует свое.
— А как вы оказались около короля? Вы же были в Кен'Атари!
Наверное, так же чувствовал себя Владыка Вирдирион, когда поражался моей неосведомленности.
— Простите, госпожа Лиссаура, но это не моя тайна, — ну не объяснять же ей все. — А как вы здесь оказались совсем одна? — решила сменить я тему.
— Это не моя тайна… — начала она, а потом замолчала:- Нет, если признаться честно, то — моя. Мой народ живет… очень замкнуто. У нас не бывает иноземных торговцев или просто гостей, да и сами мы выезжаем очень и очень редко, в основном в Бэл'Лион, да еще и не всех выпускают. Но мне нравится знакомиться со всем новым и необычным. Жена моего дяди из лиственных эльфов, она рассказывала мне как за пределами красиво и познавательно. Как много здесь растений и животных, которых нет у нас, и других материалов. Мне так хотелось попутешествовать!… Но мои родители сказали — нет. "Ты слишком молода… Да я в твоем возрасте… Мы тебе запрещаем… Мы лучше знаем, что тебе нужно… Все для твоего блага…", — только и слышу это. А мне уже тридцать! Я сама в состоянии решать за себя!
— Но тридцать для эльфа это очень мало, — внесла я замечание.
— Госпожа Иллия…
— Можно просто Иллия, — перебила ее я, не могу больше с этим выканьем.
Эльфийка крепко задумалась, даже складка между бровей проявилась.
— А что? Захочу и буду вас так называть! И вы… ты меня зови Лиссаурой.
— С удовольствием, — честно ответила я. — А можно Лиссой?
— Можно, — мужественно кивнула она. — Иллия, а, сколько тебе лет?
— Двадцать два.
— Ты младше меня, а путешествуешь одна и это никого не удивляет и не вызывает возмущений, что ты слишком молода.
— Это было бы глупо, — согласилась я.
— Я — алхимик и говорят, что неплохой, — Вот как, я ошиблась, она не целительница, а алхимик, теперь можно объяснить присутствие стольких амулетов. Она, скорее всего, сама их и делает. — Я хочу находить новые образцы и творить, создавать нечто новое. Почему я должна сидеть и ждать когда мне исполнится хотя бы шестьдесят? А?
- Предыдущая
- 45/129
- Следующая