Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница и Орден Хаоса - Кузнецова Светлана - Страница 40
— Ты только никому не сболтни такое, а то так навсегда и останешься в нашем лесу. Даже я не смогу тебе помочь и защитить. Это надо же придумать — сравнить дроу с каким-то эльфом! Если кто узнает, то могут и прибить ненароком, а потом скажут, что так и было.
— Ну допустим, меня не так просто прибить. Но все равно, спасибо, что предупредил. Кто бы мог подумать, что у вас НАСТОЛЬКО глубокая «любовь» с эльфами.
— И не говори, друг. Настолько глубокая, насколько это только возможно, — поддержал шутливый тон друга Арант. — А ты вообще-то здесь по делу или так просто — навестить друга решил?
— Нет, по грибы приехал! — засмеялся Тармар. — Сейчас соберем, сколько нам нужно, и обратно к себе в Барму рванем.
— Ну с этим я могу тебе помочь. Пошли, покажу самые грибные места. — Арант повернулся и пошел вперед, показывая дорогу.
— Слушай, Арант, мы здесь уже проходили, и никакой дороги раньше не было. Откуда она сейчас взялась? — удивился Тармар, озирая змейкой вьющуюся среди деревьев и кустарников хорошо утоптанную дорожку, достаточно просторную, чтобы по ней свободно можно было проехать верхом на лошади, не нагибаясь и не задевая ветки деревьев.
— Быть-то была, да не для каждого мила, — смеясь, ответил Арант. — А что думал? Что дроу вот так запросто пустят каждого желающего к себе домой? Чтоб попасть к нам в гости, нужно немного больше, чем простое желание.
— Например?
— Например, быть другом наследного принца, — проворчал командир патруля, незаметно появляющийся из-за огромного дерева. Хмуро обозрев чужой отряд вооруженных людей, он поинтересовался: — Дэсс Арантиад, ты действительно уверен, что их нужно тащить в наш город? Что-то они не внушают мне доверия.
— Не переживай, Нейранд. За своего друга Тармара я ручаюсь!
— Ага! — многозначительно кивнул Нейранд. — А все остальные как?
Проигнорировать этот вопрос Арант не мог и, повернувшись к Тармару, вопросительно посмотрел на него.
— Вообще-то ребята проверенные, хоть и молодые. Думаю, что проблем у тебя с ними не будет. Но если ты считаешь нужным, то можно оставить их здесь. — Теперь уже Тармар в ожидании решения смотрел на своего друга.
Аранту очень не хотелось обижать его недоверием, но и проигнорировать правила безопасности он тоже не мог. Как принц и просто как воин дроу он просто обязан был думать о своем народе в первую очередь. Повернувшись к Нейранду, хмуро стоявшему рядом с ним, Арант поинтересовался:
— Насколько я понимаю, если мы сейчас проведем этих людей через границу, самостоятельно они все равно не смогут ее пересечь?
— По идее не должны, — подтвердил его слова Нейранд.
— Тогда завязываем им глаза и провожаем до окраины города. Пошли вперед кого-нибудь из воинов, пусть подготовят для всех жилье. Думаю, что нам такие гости не повредят. А ты проследишь за этим! — решил свои сомнения Арант, проигнорировав явное недовольство командира патруля таким решением.
Подождав, пока всем воинам Тармара завяжут глаза, и отослав одного из дроу, сунувшегося с повязкой к самому Тармару, Арант махнул рукой, командуя продолжать путь.
— А как у тебя прошла встреча с родными? — шепотом поинтересовался Тармар у друга.
— Как видишь, все в порядке. Иначе сейчас тебя встречал бы другой принц. И не думаю, что та встреча была бы такой же горячей, — усмехнулся Арант. — Ты мне лучше расскажи, как у тебя дела? Можно ли тебя поздравить, или ты в изгнании?
— У меня не все так однозначно. Формально перед тобой стоит новый король Бармингама, а фактически же… — Тармар горько поджал губы. — Фактически я даже не могу сказать, кто, или вернее, ЧТО сейчас управляет моим королевством.
— Неужели все настолько плохо? — удивился Арант.
— Все еще хуже, чем ты можешь себе представить! Я все тебе расскажу, только мне кажется, что этот разговор нужно вести в другом месте.
— Ты, конечно, прав. Мы просто давно не виделись, и я немного тороплю события. Скоро мы будем на месте, и ты сможешь отдохнуть. Надеюсь, ты не откажешься погостить у меня дома?
— Только если ты согласишься распить со мной бутылочку вензенского.
— Неужели привез с собой?
— А то! Я, конечно, понимаю, что никакое вензенское не сравнится с тем напитком богов, о котором столько говорят при дворе короля и которое мало кому удается попробовать, но это лучшее, что можно достать за деньги.
— Думаю, что ты станешь одним из тех немногих счастливчиков, кому удастся попробовать настоящее «Янтарное», — многообещающе улыбнулся Арант. — Не позднее сегодняшнего вечера.
В этот момент их небольшой отряд подошел к окраине города, где им пришлось разделиться. Тармара Арант повел к себе домой, а остальных оставили на попечение недовольного Нейранда, который должен был сопроводить и устроить их на постой.
— Слушай, а это что за богиня там во дворе? — шепотом спросил Тармар, толкнув Аранта локтем.
— Где? — Посмотрев в указанном направлении, Арант рассмеялся: — Хочешь, познакомлю?
— Спрашиваешь! — восхищенно выдохнул Тармар.
— Нет проблем! — Привлекая к себе внимание, Арант прокричал: — Мама! Ты куда-то собралась? Подожди немного!
— Арант, сынок, ты чего-то хотел?
— Мама?! Сынок?!! — Тармар удивленно хлопал глазами, переводя взгляд с Аранта на молодую черноволосую девушку во дворе дома, расчесывающую длинную гриву тонконогой серебристой, кобылки. То, что дроу живут намного дольше обычных людей, Тармар знал и раньше, но как могут выглядеть женщины дроу, разменявшие не одну сотню лет, даже не задумывался. Только сейчас, глядя на маму своего друга, кажущуюся такой юной и свежей, он понял, почему женщины дроу практически никогда не посещают человеческие города. Например, в его родном королевстве, где до сих пор процветало рабство (чего сам Тармар никак не одобрял и планировал в ближайшие сроки вплотную заняться его искоренением), желающих заполучить в свое полное владение такую девушку нашлось бы немало. А цена на подобную рабыню была бы просто баснословной! Гибкий стан, длинные густые волосы иссиня-черного цвета, веселый озорной взгляд, немного припухлые чувственные губы… Многие бы отдали все на свете, чтобы добиться расположения такой красавицы.
— Пока ты не исчезла, хочу тебя познакомить с моим другом, новым королем Бармингама.
— Тармарейн Волтенберг Гордейнский к вашим услугам. Можно просто Тармар, — представился тот, поклонившись по всем правилам дворцового этикета.
— Очень приятно. Дэсси Айлира из Дома Поющего Меча. — Она тоже грациозно поклонилась. — К сожалению, Арантиад не предупредил нас о вашем приезде, и мы не подготовились. Но я сейчас же отдам соответствующие распоряжения, и вам будет предоставлена самая лучшая комната. — Айлира бросила на свою кобылку взгляд, полный сожаления. Ее планы, судя по костюму для верховой езды, явно простирались намного дальше, чем просто расчесать свою любимицу.
— Не стоит беспокоиться. Мой приезд не был обговорен заранее, и более того, это не официальный визит. Поэтому не хотелось бы нарушать ваши планы. — Повернувшись к нервно приплясывающей кобылке, Тармар кивнул: — Да и любимицу вашу не хотелось бы разочаровывать. От нее искры так и летят во все стороны, как бы трава не загорелась.
— Да, она такая! — усмехнулась Айлира. — Застоялась немного, вот и нервничает. — Кинув взгляд на сына и заметив его одобрительный кивок, она облегченно вздохнула: — Тогда я вас сейчас покину? Ну а вечером обязательно жду на ужин. Очень хочется узнать новости из соседнего королевства. — Легко взлетев на свою кобылку, Айлира тронула пятками ее бока, и та с места рванула, одним скачком преодолев препятствие в виде живой плетеной изгороди.
— Ты не говорил, что у тебя такая мама! — укоризненно попенял Тармар другу.
— Да как-то к слову не приходилось, — рассмеялся Арант. — Зато видел бы ты свое лицо, когда понял, кто эта девушка!
— Я тебе это еще припомню! — зловеще пообещал Тармар, легонько толкнув друга в бок. — Иди давай, показывай свой дворец.
- Предыдущая
- 40/79
- Следующая