Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хранительница и Орден Хаоса - Кузнецова Светлана - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— Ничего себе! Это ты каждого так можешь? — удивленно спросил меня Лешек.

— Как так? — не поняла я.

— Ну вот так! Раз — и все… — Лешек изобразил руками, словно что-то скручивает.

— Нет, Лешек, не каждого. Есть такие прохиндеи, которых пронять не так-то просто. А этот староста — просто зажравшийся боров, привыкший отыгрываться на тех, кто слабее его, и подчиняться грубой силе. Вот и получил по полной.

— Да-а, сильно ты его, — уважительно пробасил гном. — Даже моя мамашка лучше бы не смогла!

Видимо, у Драрга это была высшая похвала.

Решив больше не испытывать судьбу, мы завернули в первый попавшийся приличный трактир и закончили такой насыщенный день жареной бараниной и кувшином молодого красного вина.

ГЛАВА 4

Свет чадящих факелов разгонял пещерную тьму, заставляя выплясывать причудливый танец неугомонной тени на темных каменных стенах. Коридоры, да и сами пещеры в городе гномов были побольше и пошире, нежели у их соседей драголов. Да и освещение хоть и было скудновато по людским меркам, все-таки было получше соседского. Драголы факелами старались вообще не пользоваться, предпочитая светящийся мох в целях экономии. Широкие коридоры, вырубленные в горах, по мере продвижения к сердцу Подгорного города все меньше напоминали просто проходы в горах. Причудливые барельефы и колонны с изразцами могли служить достойным украшением любого замка, поражая своим исполнением даже самого придирчивого ценителя. Правда, здесь не было ярких ковров, гобеленов и картин на стенах, и единственным украшением, помимо самих коридоров, которые уже были произведением искусства, служили подсвечники и держатели для факелов, во множестве закрепленные на стенах.

Один из таких шикарных коридоров упирался в высокие своды большой пещеры. Вернее, даже не пещеры, а великолепного зала, в котором в данный момент велся довольно жаркий разговор. Голоса участников разносились под сводами зала и заставляли смущаться одного молодого гнома, явно не участвующего в общей беседе, но тем не менее вынужденного быть ее свидетелем. Гном неуверенно топтался перед входом в пещеру и при особо забористых оборотах речи, доносившихся до него, попеременно то краснел, то бледнел, но покинуть свой пост никак не решался, помня суровый наказ дождаться своего начальника именно здесь. А непосредственным начальником молодого и такого робкого гнома был сам старший королевский советник! Попробуй ослушайся — сразу в каменоломни загремишь на пару седмиц или еще пуще — лишишься всех волос в бороде (а она у него и так была не шибко длинная по причине все той же молодости). Вот и маялся молодой гном, не зная, как реагировать на то, что он здесь услышал. А послушать действительно стоило. В зале шел ожесточенный спор между старшим королевским советником и королевской четой. Причем если король еще пытался сдерживаться, то его державная супруга подобными мелочами не заморачивалась и в данный момент вовсю чехвостила господина старшего советника.

— И вы мне еще будете говорить, что сделали все возможное, дабы вернуть заблудшего малыша в отчий дом? Да гнать надо таких исполнителей поганой метлой, черенок им в зад.

— Клотильда, ну успокойся, при чем здесь Вернон? — Массивный гном с небольшим, еле заметным брюшком пытался удержать разгневанную гномиху.

Вопреки людскому мнению, что гномихи все некрасивы и грубоваты, это было не так. Просто всеми делами на поверхности занимались гномы-мужчины, предпочитая лишний раз не демонстрировать самого главного своего сокровища — женщин. Именно женщины в семьях гномов рождались намного реже, чем мужчины, а потому и считались самой большой ценностью. К тому же они не были так безобразны, как приписывала им молва (хотя, если сказать по правде, сами же гномы эти слухи и распускали). Немного широковатые в кости, с белоснежной кожей, к которой редко прикасались солнечные лучи, и шикарными формами (как принято говорить про таких женщин), гномихи никогда в карман за словом не лезли и принимали решения наравне со своими мужьями, не считая зазорным иногда и покритиковать своих благоверных. Зато если это делал кто-то другой, то берегись недруг! Своего они никогда и никому не отдавали и чужую критику в адрес своего мужа, брата или возлюбленного не переносили на дух. Надо сказать, что многие солидные гномы даже побаивались своих вторых половин, хотя никогда в этом при всех не признались бы.

Вот именно такая дама сейчас и рвалась в бой, размахивая немаленькими кулаками и норовя заехать несчастному советнику в нос. А тот потихоньку пятился назад, совершенно не представляя, что будет делать, если король Рандос, который также являлся его другом, не сумеет удержать свою вспыльчивую супругу.

— Рандос, и это говоришь мне ты?! Да ведь именно твой Вернон не так давно убеждал нас, что ничего страшного не случится, если мальчик немного развеется в человеческом городе. Что у него там все схвачено и малыш будет всегда под присмотром. И что в результате получилось? Наш малыш сейчас в этом вертепе разврата и лжи, и мы никак не можем забрать его домой. Видите ли, поступившие в Академию на все время учебы не принадлежат своим семьям и не подпадают под обычные законы! А наш Драрги сейчас, может быть, мучается, голодает, — рыжеволосая Клотильда (рыжие гномихи встречались довольно редко и очень ценились среди гномов) жалобно всхлипнула, обмякнув в огромных руках мужа.

— Ну Кло, милая, успокойся. Ничего ведь страшного не произошло. — Рандос, как мог, успокаивал супругу. — Мальчик под присмотром, ему сейчас ничто не угрожает, к тому же он на хорошем счету у преподавателей. По крайней мере, именно так мне доложили.

— И ты после всего случившегося еще веришь этим прохвостам? — Клотильда снова стала заводиться. Повернувшись к советнику, она уперла руки в крутые бока и, прищурив глаза, вопросила: — Вот скажи мне, Вернон, как это соглядатаи твоего шурина упустили одного-единственного ребенка в городе?

— Хм, Клотильда, но ведь Драрг уже совсем не ребенок! Это вполне самостоятельный молодой гном, и если он решил что-то сделать, то от своего не отступится.

— А ведь верно, Кло. Наш Драрг — он такой. Весь в меня! — гордо подбоченился Рандос.

— В тебя, как же! Да если хочешь знать, мой прадед еще во времена своей юности, когда другие только учились держать кирку, уже совершил свой первый подвиг! — Клотильда ни за что не собиралась сдавать свои позиции, и между супругами завязался оживленный спор.

Королевский советник Вернон, заметив, что сиятельная чета переключилась с него на выяснение отношений между собой, потихоньку попятился к выходу, чтобы незаметно выскользнуть за дверь. Выбравшись в коридор, он прислонился к колонне и с тяжелым вздохом вытер ладонью вспотевший лоб. Воровато оглянувшись на дверь, из-за которой слышны были громкие голоса супругов (их спор явно набирал обороты), советник поспешил прочь, не забыв махнуть рукой молодому гному, приглашая следовать за собой. Добравшись до своих апартаментов — небольшой, по меркам гномов, двухкомнатной пещеры, Вернон отправил своего помощника на поиски шурина, а сам уселся изучать поступившие отчеты. Через некоторое время в дверь постучали, и вошел еще один гном, отличавшийся от остальных достаточно яркой, даже немного щеголеватой одеждой и тщательно уложенными волосами. Его прическа была разделена на идеально ровный пробор, а борода заплетена в аккуратные косички, все равной длины.

— Шербор, почему я должен выслушивать ругань в твой адрес? Благодаря мне ты получил эту должность, и я же за тебя теперь отдуваюсь! — Вернон оторвался от разложенных бумаг и с явным неудовольствием оглядел вошедшего.

— А что случилось-то? — непонимающе поднял брови Шербор.

— И ты еще спрашиваешь? Кому было поручено следить за молодым принцем в человеческом городе, и кто его там так бесславно упустил?

— Ага, попробуй угонись за ним. Он же специально все подстроил, чтоб сбежать.

— А вы и не догадывались? Решили, что будете ковырять в носу, заплетать бороды в косички и прогуливаться по городу? Что ты сделал из своего подразделения? У тебя же половина подчиненных одеваются, как глупые птицы вапу,[13] а теперь еще взяли новую моду плести косички везде, где только можно и где нельзя. Вам поручили следить за принцем, вот и следили бы, а не занимались своей внешностью! Теперь ваша задача намного усложнилась, и как вы будете выполнять ее, я даже не представляю! Короче, наша королева желает, чтоб ее ненаглядное дитятко находилось под присмотром круглые сутки, и если невозможно вытащить его из этой никчемной Академии, то ищи другие пути. Но чтоб Драрг был все время на виду, и я жду ежедневных отчетов о его самочувствии и успехах в учебе!

вернуться

13

Вапу — птицы отличающиеся чересчур яркой окраской, причем только у самцов; самочки же имеют оперение неприглядного серого цвета.