Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шут королевы Кины - Малинин Евгений Николаевич - Страница 63
Мы с графом Изомским сидели у самого настоящего костерка и тихонько разговаривали – так, чтобы не мешать нашим отдыхающим спутникам. Казалось бы за целый день, что мы ехали бок о бок, можно было полностью исчерпать все возможные темы, но и этого времени нам не хватило. А сейчас, под звездным небом, в тишине ночного леса, разговор становился совершенно откровенным и непринужденным.
После того, как неожиданное, и самое главное – своевременное появление Изома на месте готовой вспыхнуть битвы, предотвратила, казавшееся неизбежным кровопролитие, бывшие враждующие силы уселись за общий завтрак.
Сидя за «столом», я поинтересовался у графа Бертрана, какая нелегкая занесла его так далеко от дома, но он, вместо того, чтобы рассказывать свою историю, потребовал сначала объяснить, куда мы подевались прошлым летом, и откуда и когда вновь появились в этом несчастном королевстве. Пришлось мне снова, в подробностях рассказывать, что случилось в моем родном мире, что вынудило нас попробовать вернуться к королеве Кине, и что мы обнаружили в «этом несчастном королевстве». Правда, при этом я придержал имевшиеся у меня сведения о состоянии самой королевы – слишком много народу слушало мой рассказ.
Услышав, что мы собираемся проникнуть в Покинутые земли и добраться до Брошенной башни, Изом оглядел нас чрезвычайно недоверчивым взглядом, а потом выпалил:
– Я с вами!..
– А, пошли!.. – немедленно отозвался Фродо, словно это само собой разумелось.
Однако, против присоединения графа к нашему отряду неожиданно выступил его «правая рука» – Дубль-Таун. Он в довольно резкой форме заявил, что у них самих очень важное дело, и бросать его на половине не по графски. Изом на это возразил, что при успехе нашей экспедиции, их важное дело может быть решено раз и навсегда.
Спор между графом и его помощником продолжался довольно долго – вплоть до нашего отъезда с места стоянки, и закончился… «по графски»: Бертран заявил, что не позволит Дубль-Тауну диктовать ему его поведение и поручил возглавить дальнейшую работу на местах, утвердив его на время своего отсутствия самым главным.
– А вот покойника своего, – кивнул он на снятого нами удавленника, – Вы оставьте с моими людьми. И не спорь, – поднял он руку, останавливая мои возражения, – По дороге я тебе кое-что расскажу, и ты поймешь, что я прав!..
Я согласился с условием, что покойник будет, хоть и с петлей на шее, но жив-здоров до нашего возвращения.
Таким образом получилось, что Изом отправился с нами, а странное, не живое и не мертвое тело, в котором обитала душа малолетнего Игорька Свешникова, осталось под надзором могучего Дубль-Тауна.
Надо сказать, что с того самого момента, как Эльнорда назвала меня при Бертране Гэндальфом и почти до середины дня, граф то и дело недоверчиво поглядывал в мою сторону, словно никак не мог поверить в мое преображение, или старательно выискивал черты знакомого ему старца и не находил их. И только когда миновала середина дня, он вдруг выпрямился в седле и совершенно неожиданно, без всякой связи с предыдущим разговором воскликнул:
– Так вот почему ты так странно вел себя с Киной!.. А я-то все думал, что нужно этому старикану от молоденькой девушки?!
Я в ответ только ухмыльнулся.
Уже в пути я закончил свой рассказ о наших приключениях на пути к перевалу и о том, как мы этот перевал миновали. Изом улыбнулся и покачал головой:
– Вот это-то неожиданное появление и привлекло Дубль-Тауна к Братству. Никого не было, и вдруг, откуда ни возьмись появились вы. Мы уже привыкли, что вот такие необъяснимые появления как раз и получаются у наших… «клиентов».
И его улыбка внезапно превратилась в хищный оскал.
Он привстал на стременах, огляделся, словно боялся, что его подслушают и начал свой рассказ:
Месяцев шесть назад… да нет, пожалуй, даже немного раньше, по Изому пополз слух, что кто-то охотиться на наших детей. И все чаще рассказывали о каких-то загадочных черных браслетах. Сначала я не придавал этому значения, считал, что произошел какой-нибудь несчастный случай, а люди всполошились и придумали страшную сказку. Но скоро мне пришлось изменить свое мнение. В моем собственном замке, сын моей кухарки… заболел. И такая это была странная болезнь – утром мальчуган был здоров, правда жаловался, что чувствует какую-то ломоту. К середине дня ему стало очень плохо, так, что его пришлось уложить в постель, а вечером мальчик потерял сознание… Ночью я спустился к нему в комнату и увидел… Знаешь, он вот так, странно водил руками…
– Танцующие руки… – тут же припомнил я.
– Как ты сказал?.. – вскинулся Изом, – Танцующие руки?.. Что ж, пожалуй…
Он немного помолчал.
– Я просидел у его постели почти до утра… до тех самых пор, когда на его запястьях появились эти черные браслеты… Они, словно бы выросли из его кожи и потом свалились с мальчишечьих рук, пройдя буквально сквозь них… Жуткое и непонятное зрелище…
– Я сам наблюдал такое зрелище три дня назад… – негромко сообщил я.
– Где? – сразу же насторожился Изом.
– В деревне, на полпути между Замком и Нортом. Правда, мне удалось вовремя сдернуть их с рук мальчика, и он выздоровел…
Изом, словно не расслышав моих последних слов, пристукнул по луке седла и огорченно бросил:
– Значит мы снова пропустили паяца!
А потом, внезапно замолчав, уставился на меня.
– Что случилось?.. – переспросил я, удивленный его молчание.
– Ты сказал, что тебе удалось спасти мальчишку от браслетов?!
– Ну, да… А что такого?..
– И мальчик не превратился в слюнявого дебила, не помнящего собственного имени?!
– Нет. Так, небольшая слабость в течение следующего дня и все.
– Но это невозможно! Во всяком случае Дубль-Таун утверждает, что если эти браслеты сомкнулись на запястьях ребенка, спасти его не может ни что!
– Значит я могу… – пожал я плечами, – Впрочем, если не веришь, можешь спросить у Эльнорды, она присутствовала на этом… «сеансе»…
Изом посмотрел вперед на покачивающуюся в седле Эльнорду, но переспрашивать не стал. Вместо этого, снова переведя взгляд на меня, он негромко пробормотал:
– Вот теперь я верю, что ты действительно Гэндальф.
– Так что же было дальше? – спросил, я игнорируя его завуалированный комплимент.
– А дальше я стал разбираться, откуда взялись эти странные браслеты. И в этом мне здорово помог Дубль-Таун…
Помощник графа Изомского, как я уже и сам догадался, был очень неплохим магом. Именно он уловил специфический магический запах, присущий исключительно этим страшным черным кольцам. Довольно долго это открытие ничего не давало повелителю Изома, в его поисках, кроме успешного обнаружения браслетов, хотя иногда, это обнаружение происходило слишком поздно – уже на руках очередной жертвы. Кроме того, каждая черная пара, сваливаясь с рук изуродованного ребенка, исчезала и могла вновь появиться уже на другом мальчике, и так несколько раз, пока ее не ловил Дубль-Таун. Во все графстве только он мог полностью нейтрализовать браслеты, убив заключенное в них заклятие.
Граф и Дубль-Таун с небольшим отрядом больше месяца вслепую метались по графству, пытаясь выловить все эти игрушки, пока однажды им не повезло. В одной из деревень они наткнулись на выступление бродячего паяца. Он был одет в яркие штаны, короткую яркую курточку, даже скорее – жилетик и показывал удивительные способности своего тела. Поразительная гибкость и чувство равновесия, которые демонстрировал этот паяц, собрали вокруг него почти всех жителей, взиравших на демонстрируемое гимнастическое искусство с искренним восхищением. И, конечно, в первых рядах толпились ребятишки.
Граф был восхищен искусством паяца не меньше местных жителей, но в момент исполнение одного из сложнейших трюков Дубль-Таун неожиданно шепнул Изому:
– От паяца пахнет кольцами!..
Артиста, к огорчению публики, тут же арестовали и обыскали. На внутренне стороне его штанов обнаружили две пары черных колец.
- Предыдущая
- 63/116
- Следующая