Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказка о трёх волшебниках (СИ) - "Берёза" - Страница 46
— Тебе, вероятно, известно, что Гильдия ведёт строгий учёт волшебникам иных видов? — неожиданно спросил Джоз.
— Д-да… На уроках истории нам рассказывали, что в архиве Гильдии хранится любая информация о всех немагах, включая их имена, семьи и имена их Учителей. Но как это относится к моему заданию?
— Сейчас узнаешь. На самом деле то, что вам рассказывали на уроках, немного преувеличено: Гильдия просто не в состоянии знать обо всех волшебниках мира. Мы стараемся следить лишь за самыми сильными из них, этим занимаются местные отделения Гильдии. Но в некоторых краях, где живут единицы волшебников, нет отделений Гильдии, так что выявить наличие там сильных немагов практически невозможно.
— То есть за такими краями вообще не следят? — уточнил Хьюго.
— Не совсем так… Видишь ли, есть специальные приборы… Короче говоря, недавно Гильдии стало известно, что в западном пределе живёт неизвестный волшебник невероятной силы. К какому виду он принадлежит, мы не знаем (возможно даже, что он маг), как не знаем мы и его возраст (хотя Совет Магистров склонен считать, что он ещё молод). Проигнорировать такую могущественную силу мы не можем, и потому ты отправишься в западный предел, найдёшь этого волшебника и приведёшь его в Гильдию. Задание ясно?
— Но как я его узнаю? — растерялся Хьюго.
— Не волнуйся, у меня для тебя кое-что есть, — с этими словами Джоз достал из кармана маленькую бархатную коробочку и раскрыл её. Внутри лежал круглый прозрачно-голубой камушек размером с перепелиное яйцо, источавший мягкий свет.
— Это же лунный камень, — произнёс Хьюго внезапно охрипшим голосом.
— О, ты уже знаешь, что такое лунный камень? Отлично, тогда тебе легче будет совладать с ним! — Джоз улыбнулся. — Лунный камень обладает множеством уникальных способностей, в том числе он умеет распознавать силу. Если на камень попадёт капля крови нашего неизвестного могущественного волшебника, камень станет кроваво-красным, так ты и узнаешь его. Крез говорил, что твой артефакт — камень, и ты легко справляешься с любыми. Так что пользуйся во время задания лунным, и если ты добьёшься успеха, то можешь оставить его себе насовсем.
Хьюго протянул руки и с благоговением принял бархатную коробочку. Он никак не мог поверить в своё счастье. Лунный камень, настоящий лунный камень будет принадлежать ему!
— Сначала проверишь известных Гильдии волшебников, живущих в западном пределе: возможно, кто-то из них получил эту силу в результате какого-нибудь эксперимента, — сказал хранитель архива и протянул парню несколько бумажных свитков. — Здесь имена всех известных нам магов, колдунов и чародеев.
— А вот тебе деньги на расходы во время путешествия, — казначей передал Хьюго увесистый мешочек.
— Ты свободен, Хьюго, иди собираться в дорогу. И удачи тебе! — сказал Джоз. Парень поклонился всем присутствующим и вышел из комнаты. Он шагал по пустынному коридору и думал о предстоящем задании. Дело казалось ему очень и очень сложным, но он ни за что не ударит в грязь лицом!
Внезапно позади него послышались быстрые шаги, и парня догнал беловолосый маг Тори Амба. Хьюго остановился.
— Я хотел бы поговорить с тобой, Хьюго, — дружелюбно сказал маг.
— Я слушаю вас… господин Амба, — Хьюго не знал, как обращаться к этому загадочному человеку, и слово "господин" выскочило у него само собой.
— На тебя взвалили тяжёлое поручение, ты это понимаешь?
— Конечно! Но я буду стараться! — пылко ответил юноша.
— Мой замок находится гораздо ближе к западному пределу, чем Гильдия, так что, если тебе понадобится помощь, ты всегда найдёшь её там, — сказал Тори Амба. — И ещё: если ты во время задания не сможешь связаться с Магистром Джозом, ты всегда можешь рассказать мне всё, что должен рассказать ему.
— Спасибо, я обязательно воспользуюсь вашей помощью, если столкнусь с непредвиденными трудностями, — с благодарностью откликнулся Хьюго, а про себя подумал: "Несмотря на эти холодные серые глаза, он, кажется, добрый человек".
— Значит, мы договорились, — улыбнулся Тори Амба. В этот миг позади вновь послышались торопливые шаги, и к магам присоединился Рив Крез.
— Хьюго, я хотел бы поговорить с тобой перед твоим отъездом, — сказал он юноше. Тори Амба кивнул им на прощание и величественно удалился.
— Давай выйдем на улицу, где нас никто не может подслушать, — предложил Рив Крез, проводив беловолосого мага недобрым взглядом. Хьюго удивили его слова, но парень послушно зашагал вслед за своим бывшим наставником.
— Что хотел от тебя Амба? — резко спросил Рив Крез, когда они остановились в уединённом месте у крепостной стены Цитадели.
— Сказал, что мне досталось тяжёлое задание, и предложил свою помощь, если возникнут трудности. Он показался мне великодушным человеком. А вам он не нравится, наставник Рив? — удивлённо спросил Хьюго.
— Нет, ничего плохого я против него не имею, — медленно ответил Рив Крез. — Точнее, я вообще ничего о нём не знаю, кроме того, что он очень хороший маг и пользуется доверием и уважением Магистров. Но вот его клан мне не нравится. Клан Тори считается одним из самых знатных и влиятельных магических кланов, и большинство из его представителей смотрят свысока на саму Гильдию и постоянно суют свой нос в то, что их совсем не касается.
— Где-то я уже слышал имя Тори… — задумчиво протянул Хьюго. — Ах да, мой учебник по теории магии написал Тори Иной в соавторстве с Кором Созидателем!
— Да, я помню Тори Иноя, — Рив Крез мечтательно закатил глаза. — Он был отцом Амбы и единственным представителем клана Тори, которого я уважал…
— А почему был? Где он сейчас? — полюбопытствовал Хьюго.
— Умер. Восемь лет назад, — строго ответил маг. — Ну, ладно, вообще-то я хотел дать тебе несколько советов насчёт твоего задания. Во-первых, постарайся за пределами острова без уважительной причины никому не болтать о том, что ты боевой маг Гильдии. Вообще старайся вести себя, как обычный человек.
— Но почему? Разве не проще мне будет достичь цели, если окружающие узнают, что я посланец Гильдии? — удивился Хьюго.
— Ты ещё молод и неопытен и считаешь Гильдию всемогущей. Здесь на островах так оно и есть, но на материке, особенно вдали от берега, люди не привыкли слушаться Гильдии, и упоминание о ней только сделает их более скрытными. И ещё советую менять часть гильдианских монет на местные деньги, или что там у них вместо денег.
— Хорошо, наставник Рив.
— И хватит уже называть меня наставником! — рассердился маг. — Мы больше не в школе. Теперь я твой боевой товарищ, и ты должен называть меня просто Крезом.
— Вряд ли у меня получиться, — смутился Хьюго.
— Ничего, привыкнешь. Ну, удачи тебе, сынок! Будь осторожен!
— Спасибо… Крез!
Хьюго поспешно отправился в конюшню за своим конём и поехал домой собираться. Мать совсем не обрадовало то, что сын отказался рассказать ей суть задания, но больше всего её огорчило то, что Хьюго, скорее всего, не успеет вернуться домой к своему дню рождения.
— Что поделать, мама, приказ Гильдии есть приказ Гильдии, — попытался успокоить её парень.
— В чужих краях бывает очень опасно… Береги себя, малыш! Если попадёшь в беду, пришли весточку, и мы с отцом примчимся тебе на помощь, — приговаривала мама, усилием воли сдерживая слёзы. Последний раз поцеловав её, Хьюго разлепил её цепкие объятия, подхватил дорожную сумку и вышел из дома. Впереди его ждал неизвестный мир, полный захватывающих приключений.
Часть V. Вместе
Глава XXV
В пути
Хьюго повезло: прибыв в порт, он обнаружил, что корабль на материк отходит всего через несколько часов. Парень занёс вещи на борт и стал ждать отплытия, бросая прощальные взгляды на остров Полной Луны. Ох, и нескоро он вновь увидит родные края! Внезапно на плечо ему опустилась чья-то крепкая рука.
— Видимо, судьба упрямо сталкивает нас вместе, — весело сказал Тори Амба. — Я возвращаюсь в свой замок, и, кажется, нам придётся плыть на одном корабле. Составим друг другу компанию?
- Предыдущая
- 46/105
- Следующая